Search
English Turkish Sentence Translations Page 150668
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Let's get you to a hospital, call the police. | Seni hastaneye götürelim, polisi arayalım. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| No hospitals, no police. | Hastane yok, polis yok. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| These people are professionals. | Bu adamlar profesyonel. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| They killed my security guard, Darius. | Korumam Darius'u öldürdüler. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| They tried to finish me off too. | Benim de işimi bitirmek istediler. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I just need time to think. | Düşünecek zamana ihtiyacım var. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Who would want to kill you? The less you know, the better. | Seni kim öldürmek ister ki? Ne kadar az bilirsen o kadar iyi. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Lex, I can't help you if you don't tell me what's going on. | Lex, neler olduğunu anlatmazsan, sana yardım edemem. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| It was probably my father. | Muhtemelen babamdı.. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| You guys have had your problems, but you really think he'd try to kill you? | Aranızda sorunlar vardı ama seni gerçekten öldürmeye çalışacağına inanıyor musun? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| lt was either him or Morgan Edge. Morgan Edge. | Ya o olacaktı ya da Morgan Edge. Morgan Edge. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Isn't he the crime boss I read was killed in a shootout a few months ago? | Birkaç hafta önce öldürülen suç patronu değil miydi o? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| He survived, went underground. | Hayatta kalmış, yer altına sızmış. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Got some hack plastic surgeon to change his appearance. | Görünüşünü değiştirmek için birkaç tane beceriksiz plastik cerrah tutmuş. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| What does he have against you? | Sana karşı neyi var? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I have evidence linking him and my father... | Onu ve babamı bağlantısı olduğu... | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| ...to a crime that can get them the death penalty. | ...ölüm cezası içeren bir suçla ilgili bir kanıt. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| That evidence was supposed to be delivered to the U.S. Attorney. | Kanıtın Başsavcılığa gönderilmesi gerekiyordu. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| But it's in my safe, Clark, and I can't go back there. | Ama kasamda, Clark, oraya tekrar gidemem. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I thought I heard somebody up here. | Birinin sesini duyduğumu sandım.. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Since you're up with the cows, why don't you give me a hand with milking? | Madem ineklerle birliktesin, neden bana süt sağmak için yardım etmiyorsun? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Sorry, Dad, I got some last minute cramming to do. | Üzgünüm baba, son dakikada sınava hazırlanmam gerekiyor. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| But I expect you to get an A. | Ama senden bir A bekliyorum. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| All right, I'll go get what's in your safe. | Tamam, kasandakileri alıp gelirim. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| No. It's too dangerous, Clark. | Hayır. Çok tehlikeli Clark. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| My people could be in on this. lf anyone asks, I'll just play dumb... | Benim adamlarımda buna bulaşmış olabilir. Eğer biri sorarsa, aptalı oynarım... | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| ...tell them I was there to meet you. | ...seninle buluşacağımı söylerim. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Tell me exactly what happened. | Tam olarak ne oldu anlat bana. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I'm here to see Lex. | Buraya Lex'i görmeye geldim. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Most of the household is still asleep. | Ev halkının çoğu hala uyuyor. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Is Darius on duty? | Darius görevde mi? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| He had the night off. | İzin aldı. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| You got stuck with the graveyard shift. | Gece nöbeti de sana kaldı. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| What a bummer. | Çok üzücü. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Anything unusual happen? | Anormal bir şey oldu mu? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Not until you arrived. | Sen gelene kadar olmadı. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Right. Well, I know how to take a hint, so.... | Peki. Ne demek istediğini anladım.... | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Tell Darius I was asking for him. | Darius'a onu aradığımı söylersin. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I'm telling you, Lex, it's like being in The Twilight Zone. | Sana söylüyorum, Lex, alacakaranlık kuşağında olmak gibiydi. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| There was nothing wrong. | Yanlış olan bir şey yoktu. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I didn't imagine getting shot at, Clark. | Üzerime ateş edilmesini hayal etmedim Clark. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| They must've had cleaners to cover their tracks. | İzlerini kaybettirecek temizlikçileri olmalı. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Yeah, well, they missed a spot. I found this in the hallway. | Evet, bir noktayı atlamışlar. Bunu koridorda buldum. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I called Darius' house to see if anyone knew he was missing. | Kaybolduğunu bilen var mı diye Darius'un evini aradım. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| But according to his answering machine, his wife and kids are visiting their grandparents. | Ama telesektere göre karısı ve çocukları büyükbabalarını ziyarete gitmişler. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Darius is probably at the bottom of Crater Lake by now. | Darius Krater Gölü'nün dibindedir heralde. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Maybe we should call the U.S. Attorney. | Belki Başsavcılığı aramalıyız. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Tell him what? | Ne diyeceğiz? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| He was nervous about... | Lionel Luthor gibi güçlü birinin... | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| ...going after someone as powerful as Lionel Luthor to begin with. | ...peşinden gitmeye başlamak için bile gergindi. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I don't think he'll be issuing warrants based on a shard of glass. | Kırık bir parça cam için dava açacağını sanmam. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Is there anyone who can corroborate any part of your story? | Hikayenin herhangi bir bölümünü doğrulayacak biri var mı? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Well, is Lex all right? | Lex iyi mi? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| He's freaked out. | Çok korkmuş. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Pretty shaken up, but he's alive. | Sarsılmış ama hala hayatta. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| How'd you get mixed up in this? | Sen bu işe nasıl karıştın? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I was I was just researching Lionel Luthor for a story. | Ben ben sadece bir hikaye için Lionel Luthor'u araştırıyordum. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I found out that he ran with a pretty tough crowd as a kid. | Bulduğuma göre, çocukken çok sert bir grupla takılıyormuş. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Morgan Edge? | Morgan Edge mi? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Yeah, I thought Lex would be interested, but I had no idea... | Evet, Lex ilgilenir sanmıştım, ama Edge ve Lionel'ın birlikte... | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| ...he'd develop this theory that Edge and Lionel murdered his grandparents. | ...büyükbabasını öldürmek gibi bir teori kurmaya çalıştığını bilmiyordum. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Chloe, these people are dangerous. | Chloe, bu insanlar tehlikeli. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| They could come after you too. | Senin peşinden de gelebilirler. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Lex and I both agree you should stay out of sight. | Lex ve ben senin etrafta görünmemen konusunda hem fikiriz. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| No. Nobody who knows anything about this is safe. | Hayır. Kimse bunu güvenli olup olmadığını bilemez. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Not until whoever's responsible is exposed. | Bundan sorumlu olan kişi ortaya çıkarılmadıkça. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I'm not gonna leave you alone. Grab your laptop, and let's go. | Seni yalnız bırakmayacağım. Laptop'ını al ve gidelim. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Miss Sullivan, isn't it? Yeah. | Bayan Sullivan değil mi? Evet. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Clark, Mr. Luthor has something he'd like to talk to you about. | Clark, Bay Luthor'un seninle konuşmak istediği bir şey var. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I'm afraid it's serious. | Korkarım bu ciddi. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Have you seen Lex, Clark? | Lex'i gördün mü Clark? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Not for a few days. Lex is missing. | Birkaç gündür hayır. Lex kayıp. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| It's important that I find him. | Onu bulmam gerekiyor. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Mr. Luthor, I know Lex pretty well. | Bay Luthor, Lex'i çok iyi tanırım. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| If he wanted you to know where he was, you probably would. | Nerede olduğunu bilmenizi isteseydi, size söylerdi. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Lex is seriously ill. | Lex cidden hasta. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| What do you mean, ill? | Hasta derken ne demek istediniz? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| There's a psychotic break. Lex has had a psychotic break. | Psikolojik bir parçalanma oldu. Lex psikolojik olarak dağıldı. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| It happened while he was on that island. | O adadayken oldu. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I thought he'd beaten it... | Üstesinden gelir sandım... | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| ...but he's had a relapse. He's suffering from paranoid delusions. | ...ama kötüleşti. Paranoyak hayaller görüyor. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| He's hearing voices. He sees things that aren't there. | Sesler duyuyor. Olmayan şeyler görüyor. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I want my son. I want him back... | Oğlumu geri istiyorum. Eskiden olduğu gibi... | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| ...the way he used to be. | ...onu geri istiyorum. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| If you hear from him, Clark, you have to help me. | Ondan haber alırsan Clark, bana yardım etmelisin. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| We have to get him the care he needs. | İhtiyacı olan bakımı ona vermeliyiz. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Lex, what are you doing down here? | Lex aşağıda ne arıyorsun? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I had to get the baby. He was crying. | Bebeğe bakmam lazımdı. Ağlıyordu. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| My father woke him. | Babam onu uyandırdı. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| My little brother Julian. | Küçük kardeşim Julian. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| And the baby was a figment of Lex's imagination? | Yani bebek Lex'in hayal ürünü öyle mi? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| He did have a little brother named Julian. | Julian adında küçük bir kardeşi vardı. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| He died as an infant when Lex was still a kid. | Lex daha çocukken, bebek ölmüş. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| That must've been traumatic for him. | Lex için çok sarsıcı olmalı. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Anyway, Chloe's with him now... | Herneyse Chloe şimdi onunla... | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| ...and he seems perfectly fine. | ...ve gayet iyi görünüyor. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I don't get it. One second, he's thinking he's holding a baby... | Anlamıyorum. Bir saniye kolunda bir bebek tuttuğunu sanıyor... | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| ...and the next, he's making complete sense. | ...ve sonra, tamamen mantıklı davranıyor. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I don't understand how you could hide him in our barn without telling us. | Onu bize söylemeden nasıl ahırda saklarsın anlayamıyorum. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Dad, he was scared. And he thinks Lionel's trying to kill him. | Baba korkmuştu. Lionel'ın onu öldürmeye çalıştığını düşünüyor. | Smallville Shattered-1 | 2003 |