• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150625

English Turkish Film Name Film Year Details
But you look like you're a thinking outside the box kind of guy. Ama siz kutunun dışına bakan tiplerdensiniz. Smallville Prey-3 2008 info-icon
roaming the streetsof metropolis. Metropolis sokaklarında geziyor. Smallville Prey-3 2008 info-icon
It's a crime I'm sure you've studied Eğer gerçek katili taklit ediyorsan... Smallville Prey-3 2008 info-icon
if you were looking to mimic the real killer. ...eminim bu olayı da biliyorsundur. Smallville Prey-3 2008 info-icon
Then I suppose you can tell me where her missing onyx crucifix is... O zaman bana onun kayıp haçının nerede olduğunu söylersin. Smallville Prey-3 2008 info-icon
I've been trying to draw it towards me so I can stop it. Onu üzerime çekmeliyim, böylece onu durdurabilirim. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Jor El should have come to me. Jor El bana söylemeliydi. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
He said you're not ready. Hazır olmadığını söyledi. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
I think the Omega's a sign of corruption, Sanırım bu omega sembolü bozulmuşluğu gösteriyor. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
a mark that the darkness has fully taken over someone. İşaret karanlık birini tamamen ele geçirince ortaya çıkıyor. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Carter: Every time it looked like Ne zaman dünya öfke ve karanlıkla kaplansa... Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
another force arose, to send the darkness back. ...bir güç çıkıp karanlığı yok eder. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
What if one of us were to get infected? Ya birimiz bundan etkilenirse? Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Once it gets in, I don't think there's a way out. Bir kere içine girdi mi sanırım çıkması imkansız. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Tess: The constellation in the Veritas journal Veritas günlükleri ve Carter'ın notlarını birleştirdiğimizde... Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
as the Bow of Orion. ...Orion'un Oku'nun yerini bulduk. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Oliver: He saw this guy Orion use it Galaksinin öteki ucunda Orion dene kişinin... Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
the last time he kicked Darkseid's ass ...bu okla Darkseid'i yendiğini görmüş. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
What does it do to him? Bu ona ne yapıyor? Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
It could take away his powers... for good. Güçlerini sonsuza kadar elinden alıyor. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Hello, Granny. Merhaba büyükanne. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Clark: They call her "Granny Goodness." Ona İyiliğin Büyükannesi deniyor. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Desaad: You clear their minds, Zihinlerini temizleyip onları Lord Darkseid için hazırlıyor. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
I'm sorry that I'm late. Geç kaldığım için üzgünüm. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
I got a final offer on the farm. Sonunda çiftlik için bir teklif aldım. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Listen, I, uh... Dinle ben... Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
I know that you've been overwhelmed lately. Son zamanlarda çok yoğunsun biliyorum. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Challenged. Meydan okumuş diyelim. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Well, with the wedding planning and the new promotion, Düğün planları, terfi derken ofisi terk etmiyorsun bile. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
I had everything covered. Her şey kontrolüm altında. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
[ Sighs ] And then we lost our crab cakes. Yengeç keklerimizi kaybettik. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Crab cakes? Yengeç kek mi? Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
But they are the beginning of a much larger conspiracy. Daha büyük bir komplonun içindeler. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
It's only a conspiracy Komplo sadece birisinin senden bir şey gizlediğini düşündüğünde olur. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Yes, and right now, you are. Evet ve şu an sen yapıyorsun. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
So go jump in the river. Nehrin üzerinden atla. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
The river Clark, Nehir Clark. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
your size 14s are standing Kocaman ayaklarınla okulun, kilisenin ve binaların üstünde duruyorsun. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Wait. What does a map of Metropolis Bekle, Metropolis haritasının bizim yemek listemizle ne alakası var? Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Well, the catering company that was supplying our blessed event Düğünümüzde yemeği sağlayacak şirket birden bire... Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Well, naturally, I got a little bit upset. Doğal olarak ben de biraz sinirlendim. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
So, when I called to file a complaint Sonra şikayet etmek için ticaret kurulunu aradığımda... Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
with the Chamber of Commerce ...bunun son zamanlarda alınan tek yerel şirket olmadığını öğrendim. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Lois, it's just a sign of the times. Lois, bu sadece zamanın değiştiğini gösterir. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Then why did all the former owners suddenly skip town? O zaman neden eski sahipleri birden şehirden uzaklaştılar? Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
I'm sorry, Clark, but I have to slay this monster of a story Üzgünüm Clark bu büyük hikayeyi düğünümüzden önce yapmalıyım. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Okay, well, there's only one thing left on my wedding list Tamam benim evlilik listemde eksik olan tek bir şey var ve... Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
that you can help me check off. ...sen bunun için bana yardım etmelisin. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Well, we booked the chapel, bought the rings, Kiliseyi ayırttık, yüzükleri aldık. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
and The League is on patrol Sen yokken ekiptekiler şehri kontrol edecekler. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
and everybody is currently converging Şu an herkes prova yemeği için geliyordur. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
What could we possibly have left to do? Ne eksik kalmış olabilir ki? Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
I told your father about the wedding, Senin babana düğünden bahsettik ama benimkine değil. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
So, how does one ask for permission to marry on Krypton? Krypton'da evlilik izni nasıl isteniyor? Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
The last time that Kara was in town, Kara en son şehre geldiğinde bana... Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
she told me, in Kryptonian culture, ...Krypton kültüründe tüm yaşam formları ile evliliğin onaylandığını söylemişti. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
"Life unions"? Will you stop being so romantic? Yaşam formu mu? Ne zaman romantik olmayı bırakacaksın? Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Jor El: Kal El, my son, you have returned. Kal El oğlum, geri döndün. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Jor El, I come here today as a Kryptonian, Jor El, bugün buraya bir Kryptonlu,... Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
as a member of your house, and your son. ...ailenin bir üyesi ve oğlun olarak geldim. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
In honor of our home, Evimizi onurlandırmak için hayatımın geri kalanına... Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
I'm here to declare my desire to start a life bond ...bu kadınla devam etmek istiyorum. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
...Lois Lane. Lois Lane. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
do you truly intend to initiate a life union with my son? Gerçekten hayatının geri kalanını oğlumla geçirmek istiyor musun? Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Your pledge is observed. Sözünü sınayacağım. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
If your lives are to be joined, Eğer hayatlarınızı birleştirecekseniz ikinizin de anlaması gerek. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
[ Grunts ] Jor El? Jor El? Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Please. Give me my powers back! Lütfen. Güçlerimi geri ver! Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Lois, can you hear me? Lois, beni duyuyor musun? Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Lois, are you okay? Lois, iyi misin? Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
I'm more than okay. İyiden de öteyim. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
I'm super. Süperim. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
♪ Somebody save me ♪ Bölüm: 20 "Kehanet" Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
I'm starting to regret Dünya dışı diller sözlüğümü almadığıma pişman oldum. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
No way these are Celtic. Olmaz bunlar Keltçe. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Kara: No. Hayır. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
They're Apokoliptian. Onlar Apokoliptian. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Your Clark's cousin, Kara, right? Sen Clark'ın kuzeni Kara'sın değil mi? Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
How long have you been down here? I got to get you out. Ne zamandır buradasın? Seni dışarıya çıkarmalıyım. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
No, wait. [ Breathing heavily ] Hayır bekle. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
It'll kill you. Bu seni öldürür. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Right. Okay. Tamam, oldu. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
There's got to be some way Bu ölüm ışınını kapatmanın bir yolu olmalı. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
How did Watchtower find me? Watchtower beni nasıl buldu? Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
I haven't checked in for weeks. Haftalardır giriş yapmamıştım. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Well, I hate to break it to you, Seni üzmek istemem ama ben arama ekibinden değilim. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
I just came here to f Buraya bulmaya geldiğim... Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
The Bow of Orion. Orion'un Oku. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
What do you know about it? Onun hakkında ne biliyorsun? Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
You're looking for it, without Clark? Clark olmadan mı aramaya çıktın? Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
So are you, apparently. Görünüşe göre sen de öyle. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Mine have to do with protecting Clark. Benimkiler Clark'ı korumakla ilgili. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Who are you here to save? Sen kimi korumak için geldin? Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
Right now, you're topping my list. Şu an listemde en üstte sen varsın. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
You say you can read this stuff? Bu şeyleri okuyabiliyor musun? Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
It's a prophecy about the return of Darkseid Darkseid'in geri döneceği ile ilgili avcının yazdığı bir kehanet. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
When I touched Orion's symbol, this trap was sprung. Orion'un sembolüne dokununca bu tuzak ortaya çıktı. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
You say this is a prophecy. Bunun bir kehanet olduğunu söyledin. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
One that heralds the end of the world. Bir tanesi dünyanın sonunu haber veriyor. Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
What's the rest of it say? Can you read anything else? Diğer kısım ne diyor? Okuyabiliyor musun? Smallville Prophecy-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150620
  • 150621
  • 150622
  • 150623
  • 150624
  • 150625
  • 150626
  • 150627
  • 150628
  • 150629
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact