Search
English Turkish Sentence Translations Page 150618
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Unfortunately, he told me first. | Ne yazık ki önce bana söyledi. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| Gives you carte blanche | Lex için çalışmak sana... | Smallville Power-1 | 2009 | |
| to kill innocent people? | ...masum insanları öldürme hakkı mı veriyor? | Smallville Power-1 | 2009 | |
| He worked for you, tess. | O senin için çalışıyordu Tess. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| Give a mid level bureaucrat a little bit of power, | Orta seviye bir bürokrata biraz güç ver... | Smallville Power-1 | 2009 | |
| and it goes straight to his head. | ...seni en tepeye götürsün. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| You're the expert. | Sen bir uzamansın. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| You know, i actually used to be envious of you. | Aslında seni kıskanıyordum. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| Of course, that was before i found out lex was using you | Elbette bu Lex'in seni gözleri ve kulakları olarak kullandığını... | Smallville Power-1 | 2009 | |
| as his eyes and ears. | ...öğrenmeden önceydi. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| I happen to have my own eyes and ears, | Kendi gözlerim ve kulaklarımla... | Smallville Power-1 | 2009 | |
| hidden in the security cameras in this office. | ...bu odadaki gizli kamerada görünüyorum. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| Not only did they record your illuminating conversation | Sadece bu ilginç konuşmayı değil ayrıca... | Smallville Power-1 | 2009 | |
| with my security guard, but also his tragic murder. | ...güvenlik görevlimi ve işlediğin cinayeti de kaydediyor. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| But that footage is nothing | Ama bu görüntüler... | Smallville Power-1 | 2009 | |
| compared to the memorable moments i saw. | ...benim gördüğüm unutulamaz dakikalarla karşılaştırılamaz. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| Lex was nice enough to let me catch some of your, uh... | Lex bana senin bir kaç özel dakikanı görmem için... | Smallville Power-1 | 2009 | |
| highlights. | ...izin verdi. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| I'll make sure a few of them make it into your obituary. | Bunların bazılarını ölüm ilanında kullanılmasını sağlarım. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| There's a classified luthorcorp project called prometheus, | Bu Luthorcorp'un özel araştırması Prometheus ama... | Smallville Power-1 | 2009 | |
| but now that i'm brainiac free, | ...Brainiac'dan kurtulduktan sonra... | Smallville Power-1 | 2009 | |
| i couldn't even begin to hack the firewall. | ...onların güvenlik duvarını aşmam imkansız. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| You said the first time is radiator. | Onu ilk defa bu radyatörün yanında gördüğünü söylemiştin. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| Yeah, i think so, but i don't know | Evet ama bilemiyorum. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| what the building's heating system | Binanın ısınma sisteminin... | Smallville Power-1 | 2009 | |
| has to do with any of this. | ...bu olayla ne ilgisi var? | Smallville Power-1 | 2009 | |
| Looks like lana's got her very own secret stash. | Görünüşe göre Lana'nın özel zulası varmış. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| She obviously didn't want to leave | Bu bilgileri benim... | Smallville Power-1 | 2009 | |
| any of the good stuff on my gigabytes. | ...dosyalarımda bırakmak istememiş. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| Why do i feel like i'm cracking open her diary? | Neden onun günlüğünü okuyormuşum gibi hissediyorum? | Smallville Power-1 | 2009 | |
| It might be the only way we can save her, clark. | Bu belki de onu kurtarmamızın tek yolu Clark. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| Edward groll. | Edward Groll. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| He's been with luthorcorp since the first meteor shower. | İlk meteor yağmurundan beri Luthorcorp'da çalışıyor. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| If they gave out phds in all things alien, | Uzaylılarla ilgili her şey üzerine doktora yapmış... | Smallville Power-1 | 2009 | |
| this guy would definitely have one. | ...birini arıyorsan kesinlikle bu adam. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| I know you were involved with project ares. | Ares projesiyle ilgili olduğunu biliyorum. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| But more importantly, i found out you designed prometheus. | Ama önemli olan Prometheus'u dizayn ettiğini öğrendim. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| I want to commend you. | Sizi takdir etmeliyim. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| That is an amazing achievement. | Bu inanılmaz bir başarı. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| You must be mistaken, mrs. Luthor. | Yanılıyor olmalısınız Bayan Luthor. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| It's ms. Lang. | Bayan Lang. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| I promise, doctor, | Söz veriyorum doktor... | Smallville Power-1 | 2009 | |
| i don't intend on destroying your technology. | ...niyetim teknolojinizi yok etmek değil. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| I want to put it to good use. | Bunu iyilik için kullanmak. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| I hold a chair in biophysics at metropolis university. | Metropolis Üniversitesi'nde biyoloji bölümündeyim. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| Where you designed and built a meta dermal skin graft | Yapmış olduğunuz metal yapılı deri nakli ile... | Smallville Power-1 | 2009 | |
| that will not only sustain lex's health | ...sadece Lex'i hayata döndürmeyecek... | Smallville Power-1 | 2009 | |
| but will give him superhuman abilities. | ...ayrıca ona insan üstü güçler vereceksiniz. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| Superhuman abilities? | İnsan üstü güçler mi? | Smallville Power-1 | 2009 | |
| Have you taken up reading comic books? | Çok fazla çizgi roman okudunuz galiba. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| For someone intelligent enough | Bu bilgiye sahip biri için... | Smallville Power-1 | 2009 | |
| to harness alien dna into the ultimate power suit, | ...uzaylı DNA'sına sahip bir güç giysisi tasarlamak... | Smallville Power-1 | 2009 | |
| you are dangerously naive. | ...tehlikeli derecede saflık olarak görüyorum. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| What good will your technology do in the hands of a madman? | Teknolojiniz çılgın bir adamın elinde nasıl yararlı olabilir? | Smallville Power-1 | 2009 | |
| You and i both know that lex is too dangerous to wear it. | İkimizde Lex'in bunu giymek için çok tehlikeli olduğunu biliyoruz. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| But i can. | Ama ben yapabilirim. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| I'm sorry, miss lang. | Üzgünüm Bayan Lang. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| I don't have time to discuss fictitious ... | Hayali şeylere ayıracak vaktim yok. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| if lex ever puts on that suit, he will corrupt its power. | Eğer Lex o giysi giyerse gücü kötüye kullanacak. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| He will become a god among men, | İnsanlar arasında bir tanrı olacak ve... ...dünya asla düzelemeyecek. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| and the world will never recover. | ...dünya asla düzelemeyecek. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| Do you want your legacy to be allowing lex luthor | Mirasınızın Lex Luthor'u karşı koyulmaz bir... | Smallville Power-1 | 2009 | |
| to become the ultimate weapon? | ...silah haline getirmesini mi istiyorsunuz? | Smallville Power-1 | 2009 | |
| Or do you want to be remembered for saving people's lives? | Yoksa insanları kurtaran biri olarak hatırlanmak mı? | Smallville Power-1 | 2009 | |
| For improving the human condition all over the world. | İnsanlığı tüm dünyadan geliştiren biri olarak mı? | Smallville Power-1 | 2009 | |
| I have a space in east metropolis | Metropolis'in batısında... | Smallville Power-1 | 2009 | |
| in a warehouse on 95th and bristol. | 95.sokak ve Bristol'un köşesinde bir depom var. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| You can set up your lab. | Laboratuarınızı oraya kurabilirsiniz. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| It's not just me. | Sadece ben yokum. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| I work with a lab full of researchers. | Bir laboratuar dolusu bilim adamı ile çalışıyorum. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| They'd never allow it. | Asla izin vermezler. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| Tell them it was on lex's orders ... | Beni denek olarak kullanmanın... | Smallville Power-1 | 2009 | |
| that he wanted me to be the guinea pig. | ...Lex'in fikri olduğunu söylersin. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| It's not so far fetched, is it? | Yalan da değil, değil mi? | Smallville Power-1 | 2009 | |
| I don't think she was kidnapped, clark. | Kaçırıldığını sanmıyorum Clark. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| Lana doesn't want to destroy the technology. | Lana teknolojiyi yok etmek istemiyordu. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| She wants to use it on herself. | Onu kendine kullanmak istiyordu. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| Thank god. Her blood pressure's rising. | Tanrıya şükür. Kan basıncı yükselmeye başladı. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| The machines are what's keeping her alive. | Onu hayatta tutan bu makineler. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| She's going to be fine. | O iyi olacak. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| She has to be. | Öyle olmalı. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| Where's the prometheus suit? | Prometheus giysisi nerede? | Smallville Power-1 | 2009 | |
| Don't enter that chamber. | O daireye sakın girme. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| Any contaminant could kill her. | Herhangi bir bulaşıcı madde onu öldürebilir. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| It was lex's orders. | Bu Lex'in emriydi. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| Prometheus must be destroyed. | Prometheus yok edilmeli. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| You can't destroy the suit without murdering her. | Onu öldürmeden giysiyi yok edemezsin. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| Lana lang was born to be a martyr. | Lana Lang kurban olmak için doğmuş. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| You will never be able to help lex luthor again. | Bir daha asla Lex Luthor'a yardım edemeyeceksin. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| You find her before she finds me. | Onu beni bulmadan önce bulun. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| This woman is lethal. | Bu kadın çok tehlikeli. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| Lana, you got to believe me, | Lana, bana inanmalısın. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| i didn't know you were in there. | Orada olduğunu bilmiyordum. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| I'm not here to hurt you, tess. | Buraya sana zarar vermeye gelmedim Tess. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| I'm here as your friend. | Buraya bir arkadaşın olarak geldim. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| My bff who tears open my safe with her bare hands | En iyi arkadaşım kasamı açıp... | Smallville Power-1 | 2009 | |
| and burns all of my research? | ...araştırmalarımı mı yakıyor? | Smallville Power-1 | 2009 | |
| I think that you're stretching the definition of friendship | Sanırım arkadaşlığın anlamını... | Smallville Power-1 | 2009 | |
| just a little bit. | ...biraz karıştırıyorsun. | Smallville Power-1 | 2009 | |
| I don't want you to make the same mistake i did. | Benim yaptığım hatayı yapmanı istemiyorum. | Smallville Power-1 | 2009 |