• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150614

English Turkish Film Name Film Year Details
Looking good, smallville. İyi görünüyorsun, Smallville. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Clothes make the man who helped me make the front page. Baş sayfama yardım eden biri gibi giyinmişsin. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Wow. Try to hold back the journalistic fervor. Gazetecilik ateşini bu kadar gösterme. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I'm glad you got your story, lois, Hikayeni aldığına seviniyorum Lois ama... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
But it took a few more turns than i would have liked. ...beğenmem için bir kaç kez okumam gerek. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
So did you, houdini. You're there one minute, gone the next. Pekala, Houdini. Asansörün oradayken... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
We were standing next to an elevator. ...birden kayboluverdin. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I don't know why you had to take the stairs. Neden merdivenlerden gittiğini anlamıyorum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Well, i'm sorry that you can't keep up. Üzgünüm ama bana yetişemezdin. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
The important thing is Önemli olan şey... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
That chloe figured it out on her own and she's okay. ...Chloe'nin olayı anlaması ve iyi olması. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
If she hadn't defused little miss land mine, Eğer o mayını durduramasaydı... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
We'd be fitting her for a coffin instead of a wedding dress. ...gelinlik yerine ona tabut bakıyor olacaktık. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
When did you hear about the wedding? Düğünü ne zaman öğrendin? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
She just called. Az önce aradı. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I can't believe my cousin is getting married. Kuzenimin evlendiğine inanamıyorum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
To jimmy olsen. Özellikle de Jimmy Olsen ile. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
They're in love, lois. You should be happy for them. Bunun adı aşk Lois. Onlar için mutlu olmalısın. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Well, at least the rest of us have work. En azından bazılarımızın işi var. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Here. I finished proofing the obit. Al. Yazının sağlamasını bitirdim. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Wow, lois. Don't hold anything back. Vay, Lois. Hiçbir şeyden çekinmemişsin. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Those aren't notes of discouragement. Bunlar seni hevesini kıracak notlar değil. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
They're notes of encouragement. Aksine cesaret verecek notlar. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
You've got talent, smallville. Yeteneğin var Smallville. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Look, when i first srted out at the inquisitor, Inquisitor'da ilk başladığımda... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
All i cared about was getting the best stories on the front page. ...sadece ön sayfada bir haber yapmayı düşünürdüm. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Well, it seems like a dream come true. Sanırım hayallerin gerçek oldu. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Sure, but sitting here now with you, Evet ama seninle burada... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I think i'm more proud that we uncovered the truth ...ön sayfa haberi yerine gerçeği açığa... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Than i am over having a headline. ...çıkarmaktan daha çok gurur duyuyorum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Thanks for helping me break the story, clark. Olayı çözmeme yardım ettiğin için teşekkürler Clark. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
You've got a long career ahead of you at the daily planet. Seni Daily Planet'de uzun bir kariyer bekliyor. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Hey, this is davis. Leave me your story. Merhaba ben Davis. Mesaj bırakın. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I'll call you back. Sizi ararım. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Hi, davis. It's chloe sullivan. Selam Davis. Ben Chloe Sullivan. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I, uh, i just wanted to call and say thanks Sadece arayıp Bette'ye yardım ettiğin için... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
For helping out with bette. ...teşekkür etmek istedim. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
It's too bad that that didn't, uh, work out. İşe yaramaması çok kötü. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
But i also wanted to let you know Ama bilmeni istiyorum... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
That i've decided to reopen the isis foundation, ...Isis Vakfı'nu yeniden açmaya karar verdim. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
And a few things that you said helped me make that decision. Söylediğin bazı şeyler bu kararı vermemi sağladı. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
So... thanks. Teşekkürler. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Stay safe out there. Take care. Dikkatli ol. Kendine iyi bak. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Smallville.S08E02.HDTV.XviD 0TV Bölüm: 2 "Plastik" Smallville Plastique-3 2008 info-icon
Hey, did you happen to hear anything while you were out there Bir de senle uğraşmak istemiyorum. Dışarıdayken olayla ilgili bir şeyler... Smallville Plastique-3 2008 info-icon
To jimmy olsen. En azından bazılarımızın işi var. Smallville Plastique-3 2008 info-icon
you're too late, kal el. Geç kaldın Kal El. Smallville'in önceki bölümlerinde... Smallville Power-1 2009 info-icon
Oh, she's already checked out, Çoktan çıktı ama... Smallville Power-1 2009 info-icon
but she wanted me to give you this. ...size bunu vermemi istedi. Smallville Power-1 2009 info-icon
But i knew that if i looked into your eyes, Ama biliyorum ki eğer gözlerinin içine baksaydım... Smallville Power-1 2009 info-icon
i'd never be able to say it. ...bunları asla söyleyemezdim. Smallville Power-1 2009 info-icon
If i ever discovered Eğer birinin benden... Smallville Power-1 2009 info-icon
that someone withheld information ...Lex'i bulmama yarayacak bir bilgi sakladığını öğrenirsem... Smallville Power-1 2009 info-icon
i'd be forced to respond accordingly. ...ona sert bir şekilde karşılık veririm. Smallville Power-1 2009 info-icon
I can't believe it! Lana, you're back! İnanamıyorum! Lana geri dönmüşsün! Smallville Power-1 2009 info-icon
Leaving is harder than i thought it would be. Ayrılmak sandığımdan da zor oldu. Smallville Power-1 2009 info-icon
You still haven't told him the reasons why you disappeared Ona hala neden gittiğini ve... Smallville Power-1 2009 info-icon
and what you plan on doing next. ...ne yapacağını söylemedin. Smallville Power-1 2009 info-icon
This is how a luthor rewards that kind of loyalty. Luthorlar sadakati böyle ödüllendiriyor. Smallville Power-1 2009 info-icon
You've been lex's eyes and ears for quite some time. Uzun süredir Lex'in gözü ve kulağı oldun. Smallville Power-1 2009 info-icon
I've done everything. Senin için her şeyi yaptım ama... Smallville Power-1 2009 info-icon
But not anymore. ...artık bitti. Smallville Power-1 2009 info-icon
What if the rest of the world didn't have to come first? Peki ya dünyanın geri kalanı öncelikli değilse? Smallville Power-1 2009 info-icon
Sir, it's not too late to suspend the procedure. Efendim işlemi durdurmak için geç değil. Smallville Power-1 2009 info-icon
Our orders are to move forward. Emirler devam etmemiz yönünde. Smallville Power-1 2009 info-icon
At what cost? Peki ya sonuçları? Smallville Power-1 2009 info-icon
I know mr. Luthor Bay Luthor'un tekrar... Smallville Power-1 2009 info-icon
wants to get back on his feet as soon as possible, ...ayağa kalkmak istediğini biliyorum ama... Smallville Power-1 2009 info-icon
but we are nowhere near ready ...bu deneyde bir insan kullanmaya hazır değiliz. Smallville Power-1 2009 info-icon
The studies on mice have barely even started. Farelerle olan deney daha yeni başladı. Smallville Power-1 2009 info-icon
Mr. Luthor wants us to proceed, Bay Luthor devam etmemizi istiyor. Smallville Power-1 2009 info-icon
and that's what we're going to do. Biz de öyle yapacağız. Smallville Power-1 2009 info-icon
Where are we with the molecular transfusion? Molekül nakli ne durumda? Smallville Power-1 2009 info-icon
Prepared for absorption. Çekilme için hazır. Smallville Power-1 2009 info-icon
And the subject? Peki ya denek? Smallville Power-1 2009 info-icon
Vitals normal. We're all set. Belirtileri normal. Hazırız. Smallville Power-1 2009 info-icon
Begin the transdermal evisceration. Hücre aktarımına başlayın. Smallville Power-1 2009 info-icon
Smallville 813 Bölüm: 13 "Güç" Smallville Power-1 2009 info-icon
we thought that we were meant to be together, clark. Birlikte olmak için yaratıldığımızı sandık Clark. Smallville Power-1 2009 info-icon
But the truth is, we were fooling ourselves. Ama gerçek şu ki kendimizi kandırıyoruz. Smallville Power-1 2009 info-icon
but the world needs you more. ...dünyanın daha fazla var. Smallville Power-1 2009 info-icon
And as long as i'm in your life, i am holding you back. Hayatında olduğum sürece seni engellemiş olacağım. Smallville Power-1 2009 info-icon
Please, don't ... Lütfen peşi... Smallville Power-1 2009 info-icon
clark... Clark. Biliyorsun artık... Smallville Power-1 2009 info-icon
you know you're bored Biliyorsun artık... Smallville Power-1 2009 info-icon
when you resort to watching a repeat of your breakup. ...seni ayrılığını izlerken görmekten sıkıldım. Smallville Power-1 2009 info-icon
I needed to remind myself that lana left for a reason. Lana'nın ayrılmasının bir nedeni olduğunu kendime hatırlatmam gerekiyor. Smallville Power-1 2009 info-icon
Did something happen that made you suddenly forget? Bunu sana unutturan bir şey mi oldu? Smallville Power-1 2009 info-icon
Last night, we... Gün gece biz... Smallville Power-1 2009 info-icon
kind of kissed. ...öpüştük. Smallville Power-1 2009 info-icon
I know. It was a mistake. Biliyorum. Bu bir hataydı. Ne düşündüğümü bilmiyordum. Smallville Power-1 2009 info-icon
I don't know what i was thinking. Ne düşündüğümü bilmiyordum. Smallville Power-1 2009 info-icon
Clark, you're acting like you committed a crime. Clark suç işlemiş gibi davranıyorsun. Smallville Power-1 2009 info-icon
Now, i'm not a lawyer, but i really don't think Ben bir avukat değilim ama... Smallville Power-1 2009 info-icon
that a little trip to first base is exactly a felony. ...yaptığın bu şey bana bir suçmuş gibi gelmedi. Smallville Power-1 2009 info-icon
But i'm digging up feelings from the past Ama ikimiz içinde gömülü kalması gereken... Smallville Power-1 2009 info-icon
that need to stay buried ... for both our sakes. ...geçmişteki hislerimi ortaya çıkarmaya çalışıyorum. Smallville Power-1 2009 info-icon
You know, you have an arsenal of abilities at your disposal, Kendine özgü bir çok kabiliyetin var ama... Smallville Power-1 2009 info-icon
but suffocating feelings that want to come up for air ...bunlardan hiçbiri su yüzüne çıkmış duyguları bastırmak değil. Smallville Power-1 2009 info-icon
Lana thought she was holding me back, and you know what? Lana beni engellediğini düşünüyordu. Smallville Power-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150609
  • 150610
  • 150611
  • 150612
  • 150613
  • 150614
  • 150615
  • 150616
  • 150617
  • 150618
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact