Search
English Turkish Sentence Translations Page 150613
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Because i was there. | Çünkü bende oradaydım. Hak ettiğini aldı. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I had a meteor power, too. I could heal people. | Benimde meteor güçlerim var. İnsanları iyileştirebiliyorum. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I know how awful it was there. | Oranın ne kadar korkunç olduğunu biliyorum. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Then you know i had to do whatever it took to get away. | O zaman bundan kurtulmak için ne gerekiyorsa yapacağımı biliyorsun. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| They had me backed into a corner. | Beni köşeye sıkıştırdılar. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| No matter what they do to you, bette, you don't kill people. | Ne yaparlarsa yapsınlar Bette, bir insanı öldüremezsin. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Sometimes i don't have a choice! | Bazen başka seçeneğim olmuyor! | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Chloe, i'm sorry, | Chloe, üzgünüm... | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| But i can't risk you turning on me, too. | ...ama beni ele verme riskini göze alamam. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Goodbye, chloe! | Hoşça kal, Chloe! | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Stay away from me! I'll hurt you! | Benden uzak dur! Sana zarar veririm! | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| No. You won't. | Hayır, vermezsin. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| After everything i've done, | Yaptıklarımdan sonra... | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Why would you want to help a monster like me? | ...benim gibi bir canavara neden yardım edesiniz? | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Because you're not a monster. | Çünkü sen bir canavar değilsin. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| You've just been led down the wrong path. | Sadece yanlış bir yola girmişsin. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Whenever people find out about me, | İnsanlar ne yapabildiğimi öğrendiğinde... | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| They get afraid and they try to hurt me. | ...benden korkup bana zarar vermeye çalıştılar. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| So i have to lie. I have to hide what i am. | Yalan söylemek zorunda kaldım. Saklanmak zorunda kaldım. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| You don't have to anymore. | Artık bunlara gerek yok. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| We all have something we think we need to hide. | Hepimiz saklamamız gereken şeyler olduğunu düşünürüz. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| But it does get better. | Ama daha iyiye gidiyor. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| It's a good thing you called lois | Lois'i arayıp... | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| And told her you were okay. | ...sorun olmadığını söylemen iyi oldu. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| She was about to call out the national guard. | Ulusal güvenliği aramak üzereydi. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Bette almost killed me, clark. | Bette neredeyse beni öldürüyordu Clark. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Chloe, there's no way you could have known how dangerous she was. | Chloe, onun tehlikeli olduğunu bilmene imkan yoktu. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Her power was hidden. | O gücünü gizliyordu. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Some sort of high Frequency energy blast? | Yüksek frekanslı enerji topu gibiydi. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| She fooled everyone. | Herkesi kandırdı. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| That's because she didn't trust anyone. | Çünkü kimseye güvenmedi. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I mean, i was only in that cell for a few weeks. | Yani o hücrede sadece bir kaç hafta kaldım. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I can't imagine being in there for three years. | 3 yıl orada kalmayı hayal edemiyorum bile. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Hopefully, she'll find the help she needs at belle reve. | Umarım gereken tedaviyi Belle Reve'de alır. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Yeah, i seriously doubt that being locked away | Başka bir hücreye kapatılmanın... | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| In another cell is gonna do any good. | ...ona iyi geleceğini sanmıyorum. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Do you think if you knew her sooner, | Eğer daha önce anlasaydın ona... | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| You could have helped her deal with her power? | ...gücü ile ilgili yardım edebileceğini mi düşünüyordun? | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Chloe, sometimes people who need help the most | Chloe, bazen en çok yardıma ihtiyaç duyan insanlar... | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Are the ones who push it away the hardest. | ...en zor ulaşabildiklerimizdir. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Which is why someone should be talking to them from day one. | İşte bu yüzden ilk günden onlarla birinin konuşması gerekiyor. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I found it downstairs. | Aşağıda buldum. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| You must have lost it when bette was chasing you. | Bette seni kovalarken düşürmüş olmalısın. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Is there anything you want to tell me? | Bana söylemek istediğin bir şey var mı? | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I was... | Söyleyecektim... | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| On my over here this morning to tell you, but... | Bu sabah söyleyecektim ama... | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| How did you find out? Did jimmy call you? | Nasıl öğrendin? Jimmy mi aradı? | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Well, it's rule number... 11... | Şey, kural 11... | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Always protect your source. | ...daima kaynağını gizli tut. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| But i would like the whole story. | Ama tüm hikayeyi duymak isterim. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| How long have you been engaged? | Ne zamandır nişanlısın? | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I said "yes" the night i came back from montana. | Montana'dan geldiğim gece evet dedim. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| You could have called... anytime. | Beni arayabilirdin. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| We've been friends for such a long time. | Uzun zamandır arkadaşız. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| We're more than just friends, chloe. | Arkadaştan öteyiz Chloe. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| When jimmy and i get married, | Ben ve Jimmy evlendiğinde... | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Things will probably change... | ...muhtemelen aramızdaki şeyler.. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Between us, i mean. | ...değişecek. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| And i don't know if i'm ready for that just yet. | Ve buna hazır mıyım bilmiyorum. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I know that your happiness | Senin mutluluğun... | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Is one of the most important things in the world to me... | ...benim için dünyadaki en önemli şey. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| And that you and jimmy will have a wonderful life together. | Ve sen ve Jimmy birlikte harika bir hayat yaşayacaksınız. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Don't worry about anything else. | Diğer şeyler için endişelenme. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Hello, bette. | Merhaba, Bette. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| You should have died on that bus. | O otobüste ölmeliydin. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| The last time we met, things did get a little fiery. | Son karşılaştığımızda işler biraz ateşlenmişti. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Lucky for me, i ducked. | Şanslıyım ki kurtuldum. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| So, they're taking you to belle reve. | Demek sen Belle Reve'e götürüyorlar. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I'm sure after a few years of good behavior, | Eminim iyi geçireceğin bir kaç yılın ardından... | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| They'll let you see the sun again. | ...güneşi görmene izin verirler. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Or you could come with me. | Yada benimle gelebilirsin. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I'd rather be a prisoner there | Montana'da laboratuar faresi olmaktansa... | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Than your lab rat in montana. | ...oraya gitmeyi tercih ederim. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Go push your cheese somewhere else. | Git oyuncağını başka yerde ara. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I didn't build that place, bette. | Bu yeri ben yapmadım Bette. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| And after i heard about all the terrible things happening there, | Ve burada olan korkunç şeyleri duyduktan sonra... | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I closed it down. | ...burayı kapattım. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I tried to tell you. | Sana söylemeye çalıştım. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| If you shut down the thunderdome, | Eğer bu yeri kapattıysan... | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Then why are you still coming after me? | ...neden hala benim peşimden geliyorsun? | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Because you're a very powerful person. | Çünkü sen çok güçlü birisin. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| And i think it's about time | Sanırım dünyanın sana... | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| The world started treating you accordingly. | ...gerektiği gibi davranmasının zamanı geldi. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I want to introduce you... to some people like you. | Sana senin gibi insanları tanıştırmak istiyorum. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| A sort of team. | Bir nevi takım. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| But only if you want. | Eğer istersen. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| A team? Take a look at my file, lady. | Takım mı? Dosyama bakın bayan. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I don't play well with others. | Ben başkalarıyla iyi geçinemem. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I think once you meet everyone, you may finally feel like you it in. | Bence tanıştıktan sonra böyle düşünmeyeceksin. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I remember what it was like to be your age... | Senin yaşında olmanın nasıl bir şey olduğunu hatırlıyorum. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Angry... | Öfke... | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Trapped. | Kapan kısılmışlık. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| The injustice of it all. | Bunlar haksızlık. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I can help, bette. | Yardım edebilirim, Bette. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| A team is only as good as its weakest link. | Takımına sadece zayıf bir halka eklersin. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| And look what happened to me on the bus. | Otobüste bana olanları hatırla. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Why scout out somebody | Kendi dumanında boğulan... | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Who's just gonna choke on their own smoke? | ...birini neden isteyesin ki? | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Don't be so hard on yourself. | Kendine bu kadar kötü davranma. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| We'll make a hero out of you yet. | Senden bir kahraman yaratacağım. | Smallville Plastique-1 | 2008 |