• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150609

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm gonna check you over. Tell me if anything hurts. Seni kontrol edeceğim. Bir yerin acırsa söyle. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Just hang in there, bette. Dayan Bette. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Thank god you heard me. Beni duyduğuna sevindim. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
You were hard to miss. Look at me. Görünmeyecek gibi değilsin. Bana bak. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Well, bette, apart from breathing in all that smoke, Tamam Bette seni dumandan uzaklaştıralım. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
You're gonna be okay. We should still get you to met general just to be sure. İyi olacaksın. Yinede hastaneye gelip kontrolden geçmelisin. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
You think you can make it to my rig? Eşyalarımın oraya kadar gelebilir misin? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Can you grab my bag? Yeah, of course. Çantamı alır mısın? Evet, elbette. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Thanks, uh... Chloe. Teşekkürler... Chloe. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Davis. You make a good wingman, chloe... or wing person. Davis. Kendine iyi bir kanka buldun Chloe yada arkadaş. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Straight to the hospital. Direk hastaneye götürün. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Excuse me. Mind taking a look? Yeah. Biraz sarsılmış. Bir bakar mısın? Evet. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
There was a woman with red hair. Kızıl saçlı bir bayan vardı. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I helped her get out of the bus, and the paramedics took her. Onu otobüsten çıkardım sonra ilk yardım elemanı onu aldı. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Do you know if she's all right? Acaba durumu iyi mi? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
A lot of people have been coming in and out, Bir çok insan gelip gidiyor. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
But the most seriously injured are at the hospital. Ciddi yarası olanların hepsi hastanede. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
You should try there. Oraya bir bak. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Hey. Clark. Clark. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I just helped this girl who was on the bus. Otobüsteki kıza yardım ediyordum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
What happened? Well, i heard there was a bomb on the bus, Ne oldu? Otobüste bir bomba olduğunu duydum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
But i haven't had a chance to check it out. Ama bakmaya fırsatım olmadı. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Even a dress shirt can't hide the hero in you, huh, clark? Kıyafetin içindeki kahramanı engellemiyor değil mi Clark? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Heck of a first day at the office. Well, that's why i'm there... Ofisteki ilk gün için çok hareketli. Bu yüzden buradayım. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
So i can be around to help more people. Daha fazla insana yardım etmek için etrafta olmalıyım. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Working at the daily planet, i'll hear about every cris as it happens. Daily Planet'de çalışarak çıkan her olayı duyabilirim. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I just wish that you were there with me. Seninde benimle çalışmanı isterdim. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
You know, now that lex isn't running things... Biliyorsun artık bu işi Lex yönetmiyor. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I've spent almost my entire life praying to the gods of journalism. Hayatımın büyük bölümünde gazetecilikle ilgilendim. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
It might be kind of nice to try something new, you know? Yeni bir şey demek fena olmaz diyorum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
See how it feels. Nasıl olacağını göreceğiz. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Now you're ready for a change? Değişmeye hazır mısın? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
There's pretty big changes. Büyük bir değişiklik oldu bile. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Apparently the goddess of journalism is wondering where i am. Sanırım gazetecilik tanrıçası nerede olduğumu merak ediyor. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
With lois on the case, it's gonna get harder Lois yanındayken dışarı çıkıp... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
To duck away to save the day. ...yardım etmen daha zor olacak. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
If i could hide my secret from you, i think i can handle your cousin. Sırrımı senden sakladıysam, kuzeninden de saklayabilirim. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Uh, tell lois that i said to take it easy on you. Lois'e senin üzerine fazla gitmemesini söylediğimi söyle. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Whoa, clark. What happened? Are you okay? Clark ne oldu? Sen iyi misin? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Why? Were you worried about me? Neden? Endişelendin mi? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Uh, no. I'm trying to chase down a lead on this story. Hayır. Bu hikayeyi araştırmaya çalışıyorum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I don't want to have to chase after you, too. Bir de senle uğraşmak istemiyorum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Hey, did you happen to hear anything while you were out there Dışarıdayken olayla ilgili bir şeyler... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Making your ash angels? Actually, i did ...duydun mu? Aslında duydum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
The police think the bomb misfired since there weren't any casualties. Polis bombanın tam olarak patlamasının can kaybına neden olmadığını düşünüyor. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Didn't feel like a misfire to me. Bana patlamamış gibi gelmedi. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
All right. Who's your source? Tamam. Kaynağın kim? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I'm sorry, lois. I didn't get a name. Üzgünüm Lois. İsmini sormadım. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I was too busy... you know, helping people? Çok meşguldüm...bilirsin insanlara yardım ediyordum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Rule number one... İlk kural. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Always know your source. Daima kaynağını tanı. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Look, if you're gonna teach a class on lois lane's rules of reporting, Eğer Lois Lane'den gazetecilik dersleri almak istersem... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I think i'd rather read the cliff notes. ....kağıttan okumayı tercih ederdim. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Boss wants to see you... now. Patron hemen seni görmek istiyor. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Okay, my first official meeting with our latest leader. Tamam, yeni liderimizle ilk buluşmam olacak. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Not you... kent. Sen değil, Kent. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Well, you're gonna want to clean yourself up. İlk önce temizlenmelisin. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Uh, rule number two... always make a good first impression Kural iki, daima iyi izlenim bırak ve... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
And don't screw up with the boss. ...patronun önünde saçmalama. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I think that's two rules. Sanırım bu iki kural oldu. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Try not to get fired on your first day, okay? İlk günden kovulmamaya çalış tamam mı? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Mr. Kent. Go right in. Bay Kent. Girin. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Have a seat, mr. Kent. Oturun Bay Kent. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Tess mercer, acting c.E.O. Of luthorcorp. Tess Mercer, Luthorcorp CEO'suyum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
You're my boss? Patronun sen misin? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
You weren't this shy when i was the damsel in distress, kent. Ben zor durumdayken bu kadar utangaç değildin, Kent. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Don't tell me you're intimidated by a powerful woman. Güçlü kadınlardan korktuğunu söyleme. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
No, i just... i'm surprised to see you back at work so soon. Hayır, sadece işe bu kadar çabuk dönmenize şaşırdım. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I have big shoes to fill. Yönetmem gereken büyük bir iş var. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
And the paramedics said that i was fine. Sağlık görevlileri iyi olduğumu söyledi. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
It's unusual, isn't it... Bu sıra dışı değil mi? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
For the new c.E.O. Of luthorcorp to be taking the bus to work? Yani Luthorcorp'un CEO'sunun işe otobüsle gelmesi. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I'm going green. Ben yeşili koruyanlardanım. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
You know, doing what i can to save the planet. Bu dünyayı korumak için elimden geleni yaparım. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
But, for the sake of the shareholders, Ama hissedarların hatırına... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Let's keep that between ourselves, hmm? ...bu aramızda kalsın olur mu? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Seems we were destined to meet. Görünüşe göre karşılaşmak kaderimizde varmış. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I already had you on my to Do list today. Seni bugün yapılacaklar listeme eklemiştim. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Lex told me all about you. Lex senden çok söz etti. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Well, not much to tell, really. Aslında söylenecek pek bir şey yok. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
He said you have a thing for saving people? İnsanları kurtarmak gibi bir huyun olduğunu söylemişti. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
And after this morning, i'd say that's true. Bu sabahtan sonra bunun doğru olduğunu söyleyebilirim. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Ever since lex's disappearance, Lex kaybolduğundan beri... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I have used all of luthorcorp's resources to find him. ...Luthorcorp'un bütün imkanlarıyla onu bulmaya çalışıyorum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Do you have any leads? Hiç iz buldunuz mu? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
The world's a big place. Dünya büyük bir yer. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I was hoping his good friend could tell me where to look. Onun en iyi dostunun nereye bakmam konusunda yardım edebileceğini umuyordum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
The lex luthor that i knew disappeared years ago. Benim tanıdığım Lex Luthor yıllar önce kayboldu. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
It's been a long time since we were friends. Onunla arkadaşlığımızı bitireli uzun zaman oldu. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I don't know what happened to him. Ona ne olduğunu bilmiyorum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
But if you do think of something, please give me a call. Ama aklına bir şey gelirse beni ara. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
And, clark... Clark... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
You were extraordinary out there. Orada harikaydın. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I saw how this job consumed lex's life. Bu işin Lex'in yaşamını yok etmesini izledim. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I'd hate to see the same thing happen to yours. Sana da aynı şey olmasını görmek istemem. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Handsome. And a liar. Yakışıklı. Ve yalancı. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I'll have someone watch him. Birini onu izlemesi için yollarım. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
No. I'll keep an eye on this one personally. Hayır. Onunla kendim ilgileneceğim. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Doc says i'm okay, Doktor iyi olduğumu söyledi ama... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
But i feel like i just threw down with a carton of cloves. ...ben kendimi çok yorgun hissediyorum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150604
  • 150605
  • 150606
  • 150607
  • 150608
  • 150609
  • 150610
  • 150611
  • 150612
  • 150613
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact