• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150610

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, i figured you'd be hungry, Acıkmış olabileceğini düşündüm. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
So, unfortunately, it's meat Loaf mondays, Ne yazık ki bugün köfte günü ama... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
But i did score you some curly fries. ...yanında biraz kızarmış patates almayı başardım. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Are you kidding? Hot food's good any day of the week. Şaka mı yapıyorsun? Sıcak yemek olsunda ne zaman olursa olsun. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I, uh, i'm surprised your parents aren't... here. Şaşırdım, ailen burada değil. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Look, it's really cool what you did for me and everything, Bak, benim için yaptığın her şey çok güzel ama... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
But it doesn't mean i have to tell you my life story. ...bu sana hayat hikayemi anlatacağım anlamına gelmez. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I wasn't asking. Zaten sormuyorum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I haven't seen them in years. Onları yıllardır görmedim. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I'm kind of in between homes right now. Şu anda evsiz sayılırım. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
You know, why don't i grab you a soda to wash that down? Şey, ben gidip sana soda alayım. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Davis. Hi. How's she doing? Davis. Selam. O nasıl? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Uh, she got a clean bill of health. Sağlığı gayet yerinde. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
But, um, i just found out that she's a street kid. Ama bir sokak çocuğu olduğunu öğrendim. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
So i was gonna drop her off at the city shelter tonight. Bu gece onu şehir barınağına bırakacağım. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
She's a 15 Year Old girl, chloe. O 15 yaşında bir kız Chloe. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
You really think she's gonna be safe at the metropolis shelter? Sence Metropolis barınağında güvende olur mu? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Not too streetwise, are you? Bu pek akıllıca değil değil mi? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I was just trying to help. Sadece yardım etmeye çalışıyorum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
If you have any ideas, please, step up. Do something. Eğer bir fikrin varsa buyur. Bir şeyler yap. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
So, i hear that you need a place to stay? Kalacak bir yer aradığını duydum? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
But if you did, i have a friend, Eğer arıyorsan bir arkadaşım var. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
And she runs a home, and it's pretty nice. Çok güzel bir evde oturuyor. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Is she some kind of religious nut? 'Cause i don't really roll with the holy. Dindar bir kaçık değil değil mi? Çünkü kutsal şeylerle pek aram yoktur. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
It's not like that. She helps girls learn some skills, score a job. Hayır. İnsanlara bir şeyler öğretip işe bulmasına yardımcı oluyor. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I can get you an application. Sana bir başvuru formu getirebilirim. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Or... you can forget it. It's your choice. Yada unut gitsin. Sen seç. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Look, bette, you can stay with me tonight if you need to. Bak Bette istersen bu gece bende kalabilirsin. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
You're nice, chloe. Kind of like a girl scout. Çok iyisin, Chloe. Kız izci gibisin. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I don't want to be your latest merit badge. Son başarın olmak istemiyorum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I'm gonna take my thin mints and head home. Eşyalarımı alıp eve gidiyorum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I thought you might want a safe place to stay tonight. Bu gece kalacak güvenli bir yer aradığını düşünmüştüm. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
But would i still be a free agent? Peki serbest olabilir miyim? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
As long as you promise to think about davis' offer. Davis'in teklifini düşündüğün sürece. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Okay, i'm in. Tamam, geliyorum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
That new boss, she really came out of nowhere, huh? Yeni patron birden çıkageldi değil mi? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
You tell me. You're the one who just spent quality time with her. Sen söyle. Onunla zaman geçiren sensin. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
She just wanted to welcome me aboard. Sadece ekibe hoş geldin demek istemiş. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Don't try to keep secrets from me, clark. Bende sır saklamaya çalışma Clark. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Tess mercer is a pit bull in prada. Tess Mercer güzel giyimli bir pittbull. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
There's no way she'd roll out the welcome mat Gülüşü ne kadar çekici olursa olsun... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
For a copyboy, no matter how charming his smile is. ...bir fotokopici çocukla muhatap olmaz. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
You think i have a charming smile? Gülüşüm çekici mi? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I think you're about to lose some teeth if you don't tell me what she said. Eğer ne dediğini söylemezsen bir kaç dişini kaybedeceksin. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Lois, you sound like a jealous girlfriend. Lois, kıskanç bir kız arkadaş gibisin. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Jealous. Of you? Sen mi kıskanacağım? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Please, that would be like willie mays being jealous of a batboy. Bu Willie Mays'in bir top toplayıcıyı kıskanması gibi bir şey. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Lois lane... daily planet. Daily Planet'den Lois Lane. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Care to show me around? No press allowed. Bana etrafı gösterir misin? Basın giremez. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Swing and a miss? Iskaladın mı? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Do you like baseball? Bezboldan hoşlanır mısınız? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Who's your favorite player? En sevdiğiniz oyuncu kim? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Because i can get you a signed photograph of anyone you want Çünkü istediğiniz birinde imzalı resim alabilirim. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
If you just do me this little favor. Sadece bana küçük bir iyilik yaparsanız. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Sorry, ma'am. No one's allowed in. Üzgünüm bayan. Kimse giremez. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
What's your name, officer? Adınız ne memur bey? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Officer derek. Memur Derek. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
It's got to be a mistake. Burada bir yanlışlık olmalı. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
No mistake, sir. Yanlışlık yok efendim. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
We haven't found one shred of explosive material. Patlama ile ilgili hiçbir parça bulamadık. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
No residue. There's no detonator. There's nothing. Ne tortu ne de ateşleyici. Hiçbir şey yok. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I'm telling you... there was no bomb on that bus. Bu otobüste bomba yoktu. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Wake up, smallville. Uyan, Smallville. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Our cop's about as stiff as his starched uniform. Polis üniformasını değiştirmeye gitti. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Let's move on. Lois Hadi gidelim. Lois. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I just heard there was no bomb. Az önce bomba olmadığını öğrendim. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
That doesn't look like the engine overheating. Motorun fazla ısınmasından olmuşa benzemiyor. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Look, we need to talk to somebody who was on the bus. Otobüste olan birileriyle konuşmamız gerek. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Chloe called. She's helping a homeless girl who was there. Chloe aradı. Otobüste olan evsiz bir kıza yardım ediyormuş. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Maybe you could ask her what she saw, and i'll track down the others. Belki ona sorabilirsin. Bende diğerlerini araştırırım. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
The thing is, not so good with the kids. Benim çocuklarla aram iyi değildir. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Why don't you take little orphan annie and i'll do the rest? Sen yetim kızı al ben diğerlerini bulayım. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Bette! Bette! Smallville Plastique-1 2008 info-icon
It's just a grilled cheese. No big. Sadece ızgarada peynir. Büyütülecek bir şey değil. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
All this take Out, i thought you could use something home Cooked. Bunca işinin arasında evde pişen bir şey yemek istersin diye düşündüm. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
It's okay. It's just my friend clark. Don't worry about it. Her şey yolunda bu arkadaşım Clark. Endişelenmene gerek yok. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Wait. I remember you. You helped me get off the bus. Bekle. Seni hatırladım. Otobüsten çıkmama yardım etmiştin. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Yeah, i'm glad you're okay, bette. İyi olmana sevindim, Bette. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Do you mind if i ask you a few questions? Sana bir kaç soru sormama izin verir misin? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Did you see anything before the blast? Patlamadan önce bir şey gördün mü? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Anything unusual? Anything strange? Sıra dışı bir şey? Değişik bir şey? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
What are you, like a cop or something? Clark, Nesin sen polis falan mı? Clark. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
She's been through a lot today. What's going on? Çok zor bir gün geçirdi. Neler oluyor? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
The police say there's no evidence of a bomb. Polis bomba olmadığını düşünüyor. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I think someone with a meteor power may have caused the blast. Sanırım meteor gücüne sahip biri patlamaya neden olmuş olabilir. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
What's a meteor power? Ne meteor gücü? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Uh, sometimes, people develop special abilities Bazen insanlar meteor taşlarına mağruz kalınca... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
After being exposed to a certain type of meteor rock. ...değişik özellikler kazanabiliyor. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Another street kid. Başka bir sokak çocuğu. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
He told me he found this weird rock a couple days ago, Bana bir kaç gün önce garip bir taş bulduğunu söylemişti. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
And now whenever he gets angry, things heat up. Sonra ne zaman sinirlense bir şeyler yanmaya başlıyordu. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I thought he was messing with me. Benimle dalga geçtiğini sanıyordum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
We got into a fight today. Bugün kavga ettik. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
He was being a jerk, so i ran on to the bus to get away from him. Çok salakça davrandı bende otobüse binip uzaklaştım. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Do you know where i can find him? I know where he hangs. Onu nerede bulabileceğimi biliyor musun? Nereye takıldığını biliyorum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I think i can remember how to get there. Sanırım oraya nasıl gidildiğini hatırlıyorum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Wait, bette. This guy sounds dangerous. I don't think you should go. Bekle Bette. Bu adam tehlikeliye benziyor sen gelmemelisin. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Well, i'll wait in the car. I can point him out to you. Ben arabada beklerim. Onu size gösteririm. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
He's over there, sitting down. Orada oturuyor. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I saw him earlier. Onu daha önce de gördüm. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150605
  • 150606
  • 150607
  • 150608
  • 150609
  • 150610
  • 150611
  • 150612
  • 150613
  • 150614
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact