• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150590

English Turkish Film Name Film Year Details
Which is exactly why I asked for the VRA assignment. İşte bu yüzden KDY'nın atamalarını sordum. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Who better to give the military a fair shake than a brat? Bir subay çocuğundan başka kim orduyu adilce tanıtabilir? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
One who has written most of her paper's pro blur articles. Gazetesinde en çok Görüntü ile ilgili haber yapan kişi. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I guess my name isn't the only reason Sanırım bu görüşme için sadece... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
you agreed to this one on one. ...adım etkili olmamış. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
You are not playing for your team Takımınız için olması gerektiği gibi... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
the way you should be, Miss Lane. ...oynamıyorsunuz Bayan Lane. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
We all must do our part. Hepimiz payımıza düşeni yapmalıyız. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Some people might say Bazı insanların bunun... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
that's what drives the vigilantes to action. ...kanunsuzları harekete sürüklediğini söylüyor. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Well, then, they'll simply step forward O zaman ortaya çıkıp... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
and suit up with the good guys, won't they? ...iyi insanların yanında olsunlar değil mi? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Here's to the good guys. İşte bu iyi insanlar için. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Ah, there must be something around here to cut this. Burada kesecek bir şey olacaktı. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Your name got you in here, Adınız buraya girmenizi sağladı ama... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
but it won't get you out of trouble. ...sizin sorun çıkarmanıza izin vermez. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Show me your hand. Bana elini göster. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I just thought you might like a light. Çakmağa ihtiyacınız olur sanmıştım. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
These vigilantes have got me suspicious of everyone. Kanunsuzlar beni herkese karşı şüpheci yaptı. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
These days, you just don't know who you can trust. Bugünlerde kime güveneceğinizi bilmiyorsunuz. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Considering your activist streak, Bu eylemci huyunu düşündüğümde... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I never saw you settling down. ...böyle ağırdan alacağını sanmıyordum. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
It was his passion and conviction Onu bana getiren tutkusu ve inancı oldu. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
There are qualities we share Paylaştığımız özellikler... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
and on which we've built a partnership. ...bir birliktelik kurmamızı sağladı. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
To the outside world, Dış dünyada tutkunuz... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
your passion looks a lot like terrorism. ...terörist bir faaliyet gibi. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Do you really want people to see us as scared, hunted victims? İnsanların bizi korkmuş, avlanan kurbanlar olarak mı görmesini istiyorsun? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
We can't stop the government from targeting us, Hükümetin bizi hedef almasını engelleyemeyiz ama... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
but we can show them we're not gonna take it. ...onlara buna boyun eğmeyeceğimizi gösterebiliriz. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
And show them you're the criminals they fear you are. Onlara korktukları gibi bir suçlu olduğunuzu gösteriyorsunuz. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
And be the heroes people hope we are. Ve insanları umdukları kahramanlar olduğumuzu. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Who is your hero, Clark? Senin kahramanın kim, Clark? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Everybody has one. Herkesin bir tane vardır. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I'll never forget the day I read about mine Beniminki hakkında okuduğum günü asla unutmam. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
this little lady named Lucy Burns, Adı Lucy Burns. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
who just wanted to vote like her father. Babası gibi oy vermek isteyen biriydi. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
But she didn't just sit back Ama oturup insanların... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
and expect people to do the right thing, ...doğru olanı yapması için beklemedi. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
because you know what? Neden biliyor musun? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
They didn't. Çünkü yapmadılar. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
It wasn't until she refused food Yemek yemeği reddedip... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
and endured the infamous "night of terror" ...gece kabuslarına direnen kadar. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
that's when people decided to do the right thing. O zaman insanlar doğru şeyi yapmaya karar verdi. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Victories aren't won by spectators... Zaferler seyircilerle değil... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
But by fighters... ...benim ve Mera gibi savaşçılarla kazanılır. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
What are you doing to fight for us? Bizim için ne yapıyorsun? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
We shouldn't be fighting anyone, Kimseyle savaşmamalıyız... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
especially the government. ...özellikle de hükümetle. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
We should be protecting people. İnsanları korumamız gerekiyor. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
And right now, we are the ones who need protection the most. Şu an en çok korunmaya ihtiyacı olan bizleriz. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Clark, that rig we took out wasn't drilling for oil. Clark patlattığımız kule petrol akıtmıyordu. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Neither are the ones Hükümetin ülkenin etrafına yaptığı... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
the government's building around the country. ...hiçbiri petrol akıtmıyor. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Then what are they? Peki ne yapıyorlar? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
High tech holding facilities deep below the earth. Dünyanın derinliklerinde yüksek teknoloji bir hapishane yapıyorlar. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
And they're building them for us. Ve bunu bizler için yapıyorlar. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Would you like to explain this to me? Bunu bana açıklar mısın? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Because I took it off your desktop, Çünkü bunu masanda buldum ve bana... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
and it suspiciously looks like an article on the VRA, ...sana yazma dediğim KDY haberine benziyordu. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Your father worked on the bill, Lois. Baban bu yasa üzerinde çalışıyor Lois. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
There's a conflict of interest. Burada bir çıkar ilişkisi var. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Let's just say something is rotten Diyelim ki Metropolis'in askeri... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
in the military state of Metropolis, ...kesiminde bir kokuşmuşluk var ve... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
and I need to make sure certain people know about it. ...ben bazı insanların bunu bilmesini istiyorum. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Look, I know that you like to break a story Böyle bir hikayeyi herkesten önce... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
before anybody else, ...yazmayı istediğini biliyorum ama... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
but your concern seems...personal. ...endişelerin bana biraz kişisel geldi. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Okay, I'm actually gonna level with you on this one, Tess. Tamam aslında sana bu konuda katılıyorum Tess. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I just found out Bir süre önce kayıt altına... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
that the mystery hero registering is Oliver. ...giren gizemli kahramanın Oliver olduğunu öğrendim. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Is Clark working with you on this? Clark bu işte seninle mi çalışıyor? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Why would he be? Neden öyle olsun? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
You share a lot of bylines. Bir çok hikayeyi paylaştınız. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
So you're alone on this one. Demek bu sefer yalnızsın. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
[ Sighs ] Looks like it. Öyle görünüyor. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Clark's got jury duty. Clark jüri görevinde. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Jury duty? Jüri görevi öyle mi? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I tried to tell him how to get out of it, Ona bundan nasıl kurtulabileceğini söyledim ama... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
but you know Clark always serving the people ...Clark'ı biliyorsun her zaman insanlara yardım edip... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
and fulfilling his civic obligation. ...sivil görevlerini yerine getirmek ister. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Yeah, he is...dedicated that way. Evet kendini bu olaya adamış. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
What is your scoop on the VRA? KDY'da bulduğun haber nedir? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Despite what they say, Söylediklerine rağmen bence... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I think the VRA is going a little less above board ...KDY daha az göz önünde olan şeyler yapacak. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Meet general Slade Wilson. General Slade Wilson ile tanış. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Put in charge of executing the VRA KDY'nın idaresi ona verildi. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
emphasis on "execute." İdam etmek onun tarzı. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
For years, rumors of war crimes followed him Yıllardır savaş suçları ile ilgili söylentiler var ama... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
never any charges, ...asla suçlu bulunmadı ve terfi almaya devam etti. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Because he was effective, and now he's targeting heroes. Çünkü etkili ve şimdi kahramanları hedef alıyor. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
It's worse. Daha kötüsü. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
If I've got it right, he's building prisons. Eğer haklıysam bir hapishane inşa ediyor. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
And Oliver's about to sign up for this summer internment camp? Oliver bir hapis için mi kayıt oluyor? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Today, we take our first step toward a new partnership. Bugün yeni bir ortaklık için ilk adımı atıyoruz. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
There will no longer be law and outlaw. Artık kanun ve kanunsuz olmayacak. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
We will be one people, united, Birleşmiş tek bir kişi olarak... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
working toward one goal the common good. ...herkesin iyiliği için ortak bir noktada buluşuyoruz. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Oliver Queen's registration Oliver Queen'in kaydı... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
marks a new day for this country... ...bu ülke için yeni bir günün izi olacak. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150585
  • 150586
  • 150587
  • 150588
  • 150589
  • 150590
  • 150591
  • 150592
  • 150593
  • 150594
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact