Search
English Turkish Sentence Translations Page 150590
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Which is exactly why I asked for the VRA assignment. | İşte bu yüzden KDY'nın atamalarını sordum. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Who better to give the military a fair shake than a brat? | Bir subay çocuğundan başka kim orduyu adilce tanıtabilir? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| One who has written most of her paper's pro blur articles. | Gazetesinde en çok Görüntü ile ilgili haber yapan kişi. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I guess my name isn't the only reason | Sanırım bu görüşme için sadece... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| you agreed to this one on one. | ...adım etkili olmamış. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| You are not playing for your team | Takımınız için olması gerektiği gibi... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| the way you should be, Miss Lane. | ...oynamıyorsunuz Bayan Lane. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| We all must do our part. | Hepimiz payımıza düşeni yapmalıyız. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Some people might say | Bazı insanların bunun... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| that's what drives the vigilantes to action. | ...kanunsuzları harekete sürüklediğini söylüyor. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Well, then, they'll simply step forward | O zaman ortaya çıkıp... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| and suit up with the good guys, won't they? | ...iyi insanların yanında olsunlar değil mi? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Here's to the good guys. | İşte bu iyi insanlar için. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Ah, there must be something around here to cut this. | Burada kesecek bir şey olacaktı. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Your name got you in here, | Adınız buraya girmenizi sağladı ama... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| but it won't get you out of trouble. | ...sizin sorun çıkarmanıza izin vermez. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Show me your hand. | Bana elini göster. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I just thought you might like a light. | Çakmağa ihtiyacınız olur sanmıştım. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| These vigilantes have got me suspicious of everyone. | Kanunsuzlar beni herkese karşı şüpheci yaptı. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| These days, you just don't know who you can trust. | Bugünlerde kime güveneceğinizi bilmiyorsunuz. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Considering your activist streak, | Bu eylemci huyunu düşündüğümde... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I never saw you settling down. | ...böyle ağırdan alacağını sanmıyordum. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| It was his passion and conviction | Onu bana getiren tutkusu ve inancı oldu. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| There are qualities we share | Paylaştığımız özellikler... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| and on which we've built a partnership. | ...bir birliktelik kurmamızı sağladı. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| To the outside world, | Dış dünyada tutkunuz... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| your passion looks a lot like terrorism. | ...terörist bir faaliyet gibi. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Do you really want people to see us as scared, hunted victims? | İnsanların bizi korkmuş, avlanan kurbanlar olarak mı görmesini istiyorsun? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| We can't stop the government from targeting us, | Hükümetin bizi hedef almasını engelleyemeyiz ama... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| but we can show them we're not gonna take it. | ...onlara buna boyun eğmeyeceğimizi gösterebiliriz. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| And show them you're the criminals they fear you are. | Onlara korktukları gibi bir suçlu olduğunuzu gösteriyorsunuz. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| And be the heroes people hope we are. | Ve insanları umdukları kahramanlar olduğumuzu. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Who is your hero, Clark? | Senin kahramanın kim, Clark? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Everybody has one. | Herkesin bir tane vardır. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I'll never forget the day I read about mine | Beniminki hakkında okuduğum günü asla unutmam. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| this little lady named Lucy Burns, | Adı Lucy Burns. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| who just wanted to vote like her father. | Babası gibi oy vermek isteyen biriydi. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| But she didn't just sit back | Ama oturup insanların... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| and expect people to do the right thing, | ...doğru olanı yapması için beklemedi. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| because you know what? | Neden biliyor musun? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| They didn't. | Çünkü yapmadılar. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| It wasn't until she refused food | Yemek yemeği reddedip... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| and endured the infamous "night of terror" | ...gece kabuslarına direnen kadar. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| that's when people decided to do the right thing. | O zaman insanlar doğru şeyi yapmaya karar verdi. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Victories aren't won by spectators... | Zaferler seyircilerle değil... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| But by fighters... | ...benim ve Mera gibi savaşçılarla kazanılır. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| What are you doing to fight for us? | Bizim için ne yapıyorsun? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| We shouldn't be fighting anyone, | Kimseyle savaşmamalıyız... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| especially the government. | ...özellikle de hükümetle. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| We should be protecting people. | İnsanları korumamız gerekiyor. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| And right now, we are the ones who need protection the most. | Şu an en çok korunmaya ihtiyacı olan bizleriz. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Clark, that rig we took out wasn't drilling for oil. | Clark patlattığımız kule petrol akıtmıyordu. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Neither are the ones | Hükümetin ülkenin etrafına yaptığı... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| the government's building around the country. | ...hiçbiri petrol akıtmıyor. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Then what are they? | Peki ne yapıyorlar? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| High tech holding facilities deep below the earth. | Dünyanın derinliklerinde yüksek teknoloji bir hapishane yapıyorlar. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| And they're building them for us. | Ve bunu bizler için yapıyorlar. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Would you like to explain this to me? | Bunu bana açıklar mısın? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Because I took it off your desktop, | Çünkü bunu masanda buldum ve bana... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| and it suspiciously looks like an article on the VRA, | ...sana yazma dediğim KDY haberine benziyordu. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Your father worked on the bill, Lois. | Baban bu yasa üzerinde çalışıyor Lois. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| There's a conflict of interest. | Burada bir çıkar ilişkisi var. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Let's just say something is rotten | Diyelim ki Metropolis'in askeri... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| in the military state of Metropolis, | ...kesiminde bir kokuşmuşluk var ve... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| and I need to make sure certain people know about it. | ...ben bazı insanların bunu bilmesini istiyorum. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Look, I know that you like to break a story | Böyle bir hikayeyi herkesten önce... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| before anybody else, | ...yazmayı istediğini biliyorum ama... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| but your concern seems...personal. | ...endişelerin bana biraz kişisel geldi. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Okay, I'm actually gonna level with you on this one, Tess. | Tamam aslında sana bu konuda katılıyorum Tess. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I just found out | Bir süre önce kayıt altına... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| that the mystery hero registering is Oliver. | ...giren gizemli kahramanın Oliver olduğunu öğrendim. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Is Clark working with you on this? | Clark bu işte seninle mi çalışıyor? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Why would he be? | Neden öyle olsun? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| You share a lot of bylines. | Bir çok hikayeyi paylaştınız. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| So you're alone on this one. | Demek bu sefer yalnızsın. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| [ Sighs ] Looks like it. | Öyle görünüyor. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Clark's got jury duty. | Clark jüri görevinde. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Jury duty? | Jüri görevi öyle mi? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I tried to tell him how to get out of it, | Ona bundan nasıl kurtulabileceğini söyledim ama... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| but you know Clark always serving the people | ...Clark'ı biliyorsun her zaman insanlara yardım edip... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| and fulfilling his civic obligation. | ...sivil görevlerini yerine getirmek ister. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Yeah, he is...dedicated that way. | Evet kendini bu olaya adamış. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| What is your scoop on the VRA? | KDY'da bulduğun haber nedir? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Despite what they say, | Söylediklerine rağmen bence... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I think the VRA is going a little less above board | ...KDY daha az göz önünde olan şeyler yapacak. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Meet general Slade Wilson. | General Slade Wilson ile tanış. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Put in charge of executing the VRA | KDY'nın idaresi ona verildi. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| emphasis on "execute." | İdam etmek onun tarzı. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| For years, rumors of war crimes followed him | Yıllardır savaş suçları ile ilgili söylentiler var ama... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| never any charges, | ...asla suçlu bulunmadı ve terfi almaya devam etti. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Because he was effective, and now he's targeting heroes. | Çünkü etkili ve şimdi kahramanları hedef alıyor. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| It's worse. | Daha kötüsü. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| If I've got it right, he's building prisons. | Eğer haklıysam bir hapishane inşa ediyor. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| And Oliver's about to sign up for this summer internment camp? | Oliver bir hapis için mi kayıt oluyor? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Today, we take our first step toward a new partnership. | Bugün yeni bir ortaklık için ilk adımı atıyoruz. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| There will no longer be law and outlaw. | Artık kanun ve kanunsuz olmayacak. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| We will be one people, united, | Birleşmiş tek bir kişi olarak... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| working toward one goal the common good. | ...herkesin iyiliği için ortak bir noktada buluşuyoruz. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Oliver Queen's registration | Oliver Queen'in kaydı... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| marks a new day for this country... | ...bu ülke için yeni bir günün izi olacak. | Smallville Patriot-1 | 2010 |