Search
English Turkish Sentence Translations Page 150589
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Clark, there's no need for you to compromise your identity | Clark, ben ortaya çıkmışken hiçbirinizin kimliklerinizi... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| when I already have. | ...ortaya çıkarmanıza gerek yok. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| You go rein in Flipper... | Sen git Flipper'ı kontrol et. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I'll see if I can find what they have planned for us | Ben gidip Sam Amca'nın bizim için... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| when we sign our lives over to good old Uncle Sam. | ...ne planları varmış öğrenmeye çalışacağım. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I miss you, too, Clark. | Ben de seni özledim Clark. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Man: Since the passing of the registration bill, | Düzenleme yasası geçtiğinde beri... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| no vigilante has yet to step forward, | ...hiçbir kanunsuz bugüne kadar... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| raising public suspicions until today. | ...halkın önüne çıkmamıştı. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Who is the mysterious patriot in our midst? | Aramızdaki bu vatansever kişi kim? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| you woke up feeling odd with fang marks on your neck? | Garip bir şekilde uyandın ve boynunda diş izleri var. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| No. Uh, it took three cars, two sets of stairs, | Hayır buraya gelmek için üç araba, iki merdiven ve... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| and a body double just to get me here, | ...bana benzeyen birini kullanmak zorunda kaldım. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| so, quick the, uh, vigilante signing | Acele edelim. Kanunsuzları kayıt haberini... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| are you covering that? | ...sen mi yapıyorsun? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I wouldn't miss it for the world. | Bunu asla kaçırmazdım. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I have serious concerns about the legitimacy | Bu gizemli kahramanın doğruluğu hakkında... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| of this mystery hero. | ...bazı endişelerim var. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Who would be stupid enough to stand up and register? | Kim çıkıp kayıt yaptıracak kadar aptal olabilir ki? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| The VRA's a steaming pile of Spanish Inquisition | KDY korku ve nefret ile beslenen... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| served up with a side of fear and loathing. | ...İspanyol Engizisyon’un değişik bir versiyonu. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Gee, Lois, why don't you just go ahead | Lois neden oraya gidip... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| and say what you really feel about this whole thing? | ...bunlar hakkında neler hissettiğini söylemiyorsun? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| We have to find out what happens when someone registers. | Biri kayıt olduğunda ne olduğunu bulmalıyız. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Yeah. I get it. | Evet anlıyorum. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Somebody needs to be the hero, | Birinin kahraman olması gerekiyor ve... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| and you're the only one that is... | ...burada sadece sen varsın. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| You stick your foot in your mouth any further, | Eğer bazı şeyleri görmezden gelmeye devam edersek... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| and you might end up losing a shoe. | ...daha çok şey kaybetmeye başlayacağız. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I wasn't the first one to volunteer for operation guinea pig. | Bu işte ilk gönüllü olan ben değildim. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Your boyfriend was. Okay? | Erkek arkadaşındı tamam mı? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| So, I may be taking the plunge, | Belki işe ben dalıyorum ama... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| but I talked Clark off the ledge. | ...Clark'ı bundan caydıran da benim. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| He never told me he was even thinking about registering. | Bana kayıt olacağından bahsetmemişti. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| You know, I'm sure he was he was going to. | Eminim sana söyleyecekti. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Really? When? With his one phone call? | Gerçekten mi? Ne zaman? Telefonla aradığında mı? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Lois, just 'cause you register, | Lois, kayıt altına girmek... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| that doesn't mean that you're under arrest. | ...tutuklanacağın anlamına gelmiyor. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Who knows what it means? | Ne anlama geldiğini kim biliyor? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Here I thought Clark and I were finally driving | Clark ve benim dürüstlük üzerine... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| on the honest relationship road, | ...bir yolda ilerlediğimizi sanıyordum ama... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| and then bam blindsided. | ...bir anda kör noktaya tosladık. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| He'll ask my opinion on what tie to wear | Bana hangi kravatı takacağını sorabilir ama... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| but not on whether to show the world | ...dünyaya kimliğini açıklarken haber vermez öyle mi? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I don't think Clark purposely left you out of the loop. | Clark'ın seni bilerek bu işin dışında tuttuğunu sanmıyorum. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| [ Scoffs ] It's even worse. | Bu daha da kötü. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| It slips his mind to mention something this big to me, | Böyle büyük bir şeyi benimle konuşmayı unutuyor da... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| but he'll discuss it with you? | ...seninle mi tartışıyor? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| And with other people. | Ve diğerleriyle. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Look we both know | İkimizde biliyoruz ki... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Clark has this overdeveloped sense of responsibility. | ...Clark'ın çok gelişmiş bir sorumluluk anlayışı var. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Agreed? | Katılıyorsun değil mi? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| That's why if something goes south with my registration, | İşte bu yüzden benim kaydımda bir sorun olursa... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| we can't let Clark try to fix it on his own. Okay? | ...Clark'ın bunu kendi başına düzeltmesine izin veremeyiz tamam mı? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| For his sake, for everyone else's. | Kendi ve herkesin iyiliği için. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| The world needs you, Lois. | Dünyanın sana ihtiyacı var Lois. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| A.C., we need to talk! | A.C. konuşmamız gerek! | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I'm past talking, Clark. | Konuşmayı bıraktım Clark. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I've got greater responsibilities now. | Artık daha büyük sorumluluklarım var. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Blowing up oil rigs? | Petrol kulelerini havaya uçurmak gibi mi? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Is that responsible? | Bu mu sorumluluk? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Check your sources. | Kaynaklarını kontrol et. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I didn't hurt anyone. | Ben kimseye zarar vermedim. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Don't make me start now. | Şimdi başlamamı sağlama. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| You think 'cause I'm not checking in at the tree house | Ağaçtan evimize uğramıyorum diye... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I've gone rogue? | ...bir serseri olduğumu mu sandın? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Nice trust. | Sağlam güveniyorsun. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Oh, and if you thought I was working solo... | Yalnız çalıştığımı düşünüyorsan... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| ...You haven't met his wife. | ...karısı ile tanışmadın demektir. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Slade: Paints a pretty scary picture, doesn't it? | Bu tasvirler oldukça korkutucu değil mi? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| It certainly gives me a new perspective. | Açıkçası bana yeni bir bakış açısı veriyor. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Sam Lane's daughter. | Sam Lane'in kızı. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I always do my homework. | Her zaman ödevimi yaparım. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Why do you think I gave you clearance? | Neden sana izin verdim sandın? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| And here I was thinking I got in here on my wit and charm. | Ben de buraya kendi çekiciliğim ile girdiğimi sanmıştım. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I see you are not just a Lane in name, | Sadece adınla değil tavırlarınla da... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| but attitude as well. | ...tam bir Lane'sin. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| My dad always said I was made of more brass than his medals. | Babam her zaman madalyalarından daha küstah olduğumu söylerdi. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| General, I brought something for you. | General size bir şey getirdim. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I see that I am not the only one who does their homework. | Görüyorum ki ev ödevini yapan sadece ben değilim. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Fine bourbon | İyi bir burbon ve... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| and Cuban cohibas my favorite. | ...en sevdiğim Küba puroları. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| American made and American won. | Amerika yaptı ve kazandı. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I don't care what they say | Ne dediklerim umurumda değil... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| that victory will be ours soon enough. | ...yakında zafer bizim olacak. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Spoken like a true daughter of the red, white, and blue. | Gerçek bir vatanseverin kızı gibi konuştun. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Speaking of the red, white, and blue... | Vatanseverlikten bahsetmişken... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| What's really up with the VRA? | ...KDY'nın asıl amacı nedir? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Your father worked on the registration act, Miss Lane. | Baban düzenleme kapsamında çalıştı, Bayan Lane. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I'm not sure what more I can tell you. | Sana daha fazlasını söyleyebileceğimi sanmıyorum. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Well, it's only since your command | Sizin komutanıza geçtiğinden beri... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| that someone volunteered to sign up. | ...sadece gönüllüler kayıt oluyor. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| How exactly is that gonna happen? | Bu tam olarak nasıl olacak? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| They'll simply sign a declaration of intent | Basit bir şekilde hükümetin yararına... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| to act only at the government's behest. | ...çalışmak için gönüllü oluyorsun. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| United we stand, right, Miss Lane? | Birlikte ayakta kalabiliriz değil mi Bayan Lane? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| As it stands now, | Şimdi olduğu gibi... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| vigilantes do not represent the will of the people. | ...kanunsuzlar halkı iradesini temsil etmiyor. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| And anyone espousing different | Bunun aksini düşünen herkes... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| merely supports their cause. | ...onların amaçlarını destekliyor demektir. | Smallville Patriot-1 | 2010 |