• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150592

English Turkish Film Name Film Year Details
I know you came here looking for Clark. Buraya Clark'ı aramaya geldiğini biliyorum. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
You're in the dark... Karanlıkta korunuyordun ama... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Protected but not included. ...dahil edilmiyordun. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Do you really want the harsh light of truth? Gerçekten acı gerçekleri öğrenmek ister misin? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Well, since you've apparently forsaken Sen modern teknoloji tarafından... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
modern communication technology, ...bulunamaz hale geldiğinden beri yardım çağrıları veriyorum. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
About Oliver. I know he's been taken. Oliver ile ilgili. Götürüldüğünü biliyorum. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
What? How how do you know that already? Ne? Bunu nereden biliyorsun? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Clark, I ran some tests Clark bir kaç test yaptım ve... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
on the alloy that you found and... ...bulduğun o alaşımın bir... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Okay, you know how I hate Tamam bu duygusal sevgili... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
being all emo relationship chick? ...olayını sevmediğimi biliyorsun. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
It's just, I can't get you on the phone, Ben sana telefonla bile ulaşamazken... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
but Tess can Skype with you? ...Tess ile nasıl bilgisayardan görüşüyorsun? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
This isn't a social call. Bu sohbet etmek için değil. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
And I am? Peki ben? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
We practically share a desk chair, İş yerinde bir masa paylaşıyoruz ama... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
but I'm still not the real work wife. ...senin gerçekte karın değilim. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Sorry to interrupt "The Real Housewives of Metropolis," Gerçek Ev Kadını hikayelerini kesmek istemem ama... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
but there's something you need to know ...bu alaşımla ilgili bilmeniz gereken bir şey var. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Clark, it can change properties. Clark bunun özellikleri değişebiliyor. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
It's like some sort of multifunctional weaponry. Bu bir çok amaçlı silah gibi. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
The government is preparing for anything that comes its way. Hükümet gelecek her şeye göre dizayn etmiş. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Including Orin. [ Sighs ] Orin'de dahil. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
He should have been back by now. Şimdiye kadar dönmeliydi. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
He could be at any one of the four facilities Araştırdığı dört tesisten birinde olmalı. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Lois: If he ended up in one of Slade's nets, Eğer Slade'in ağına düşmüşse... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I might know how to find him. ...sanırım onu nerede bulacağımı biliyorum. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
It's the design blueprint for the prisons. Bu hapishanenin şeması. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
And according to this, Buna göre... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
there's only one facility that is operational. ...çalışan tek bir tesis var. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
It's in Alaska. Alaska'da. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Please tell me you're not the rescue party. Lütfen bana kurtarma ekibi olmadığını söyle. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
They must have tracked me in. Beni izlemiş olmalılar. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I should have been more stealth. Daha gizli olmam gerekiyordu. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
You know about our abilities? Yeteneklerimizi biliyor musun? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Always be prepared. Her zaman hazırlıklıyımdır. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
You came at us through the ocean Bir torpido gibi... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
like a torpedo. ...okyanustan geldin. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
It didn't take much to figure out Özelliklerini nereden aldığını... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
where your mutated abilities come from. ...bulmak pek zor olmadı. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
A little heat, Biraz ısı seni... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
and you dry right up, don't you? ...kurutuyor değil mi? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Something tells me the White House Bir his bana Beyaz Saray'ın... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
didn't exactly get the memo on your glacial gitmo here. ...bu buzdan hapishaneden haberi olmadığını söylüyor. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Don't ask... Don't tell. Soru sorma. Hiçbir şey söyleme. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I wouldn't be too embarrassed. Bu kadar utangaç olmayın. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
You two are just the first Siz içeriye alınan... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
in a whole host of vigilantes ...ilk kanunsuzlar olacaksınız. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
With the right encouragement, Doğru bir cesaretlendirme ile... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I'm sure you will help us bring them in. ...eminim diğerlerini getirmeye yardım edeceksiniz. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
You're gonna need a bigger cage. Daha büyük bir kafese ihtiyacın olacak. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I wouldn't worry about that. Bunun için endişelenmezdim. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
See, you all have some great strength... Hepinizin büyük güçleri var ama... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
But one equally great flaw. ...aynı şekilde büyük zaafları var. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
No, you are almost too easy. Hayır, neredeyse çok kolay lokmasınız. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Damaged, lonely, Zarar görmüş, yalnız... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
isolated. ...dışlanmış. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
A hero with no actual powers. Gerçek güçleri olmayan kahramanlar. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Do you resent them? Onlara kızdın mı? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Actually, you're taking the honors right now, jackass. Aslında sözlerin çoğunu sen alıyorsun serseri. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Unlike the half dolphin over there, Buradaki yarı yunusun aksine... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I'll bet you hate the freezing cold depths ...eminim sen soğuk okyanus suyundan nefret edersin. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Computerized voice: Intruder alert. İşgalci alarmı. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Partial power interruption. Kısmi güç devre dışı. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Computer override initiated. Bilgisayar geçersiz kılınıyor. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Terminal breach measures activated. Giriş ihlali önlemleri aktif. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Self destruct in 2 minutes. 2 dakika içinde kendi kendini imha edecek. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
You're up, gill boy. Sıra sende solungaç çocuk. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Mera! Mera! Smallville Patriot-1 2010 info-icon
We gotta go... Hemen gitmeliyiz. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Clark: Slade! Slade! Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Self destruct in 90 seconds. Patlamaya 90 saniye. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I'm not gonna let you continue destroying İnsanların adalet inancını... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
people's faith in justice. ...yok etmene izin veremem. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Made of steel, or just a man? Çelikten mi yapıldın yoksa insan mısın? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
You can't be both. İkisi de olmazsın. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Self destruct in 60 seconds. Patlamaya 60 saniye. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
[ Groans ] So it is you. Demek sensin. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I need to get you out of here! Seni burada çıkarmalıyım! Smallville Patriot-1 2010 info-icon
This whole place was built for the express purpose... Tüm bu yer bir şey için yapıldı... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Of containing your kind. ...senin türünü kapalı tutmak için. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Self destruct in 40 seconds. Patlamaya 40 saniye. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
And your weakness was the hardest to learn. Senin zayıflığın öğrenilmesi en zor olandı. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
You're not above the law. Sen kanundan üstün değilsin. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
You're not even above me. Benden bile üstün değilsin. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
How can you be so determined in seeing us as the enemy, Nasıl olurda bizimle çalışmak yerine düşman görmeye... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
instead of working with us? ...kendini bu kadar adamışsın? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Look... Self destruct in 30 seconds. Patlamaya 30 saniye. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Let me save you. Bırak seni kurtarayım. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
You'll never get out! Asla çıkamayacaksın! Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I know, but it's worth it. Biliyorum ama buna değer. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
To destroy the single greatest threat to democracy. Demokrasinin en büyük tehdidini yok ediyorum. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
No civilian in this country should be more powerful Bu ülkedeki hiç kimse... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
than the law. ...kanundan güçlü olmamalı. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
That's what keeps the order. Düzen böyle sağlanır. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
That's what keeps us strong. Bu şekilde güçlü kalabiliriz. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Self destruct in 15 seconds. Patlamaya 15 saniye. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I'd rather die for my country Senin gibi iğrenç biri tarafından... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
than be saved by an abomination like you. ...kurtarılmaktansa ülkem için ölürüm. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150587
  • 150588
  • 150589
  • 150590
  • 150591
  • 150592
  • 150593
  • 150594
  • 150595
  • 150596
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact