• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150562

English Turkish Film Name Film Year Details
But Oh, my God. Right? Aman tanrım. Öyleydi değil mi? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Phone call from your wife, Karınızdan telefon var Bay Jones. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Would you like my advice? Tavsiye vermemi ister misiniz? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
You get your cab, Siz bir taksi tutun ve onu da... Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
and you let him take that limo of his back home... ...limuzinle eve yalnız yollayın. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Hello, dear. Merhaba hayatım. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
I know this line isn't secure, Bu hat güvenli mi bilmiyorum ama cebine cevap vermiyordun. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
I found them, but I don't think I have much longer. Onları buldum ama daha fazla zamanım olduğunu sanmıyorum. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Hello? Who found you? Who is this? Alo? Kim buldu? Kimsiniz? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Who is this? Who found you? Kimsiniz? Sizi kim buldu? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Hello? Alo? Kimsiniz? Sizi kim buldu? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Don't worry, Mr. Jones. Merak etmeyin Bay Jones. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
You'll be joining her soon enough. Yakında ona katılacaksınız. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Oliver, what is it? Oliver, ne oldu? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Uh, I'm pretty sure Mrs. Jones, uh... Bayan Jones az önce öldü. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
I think whoever the real Mr. Jones is, Sanırım Bay Jones kimse sırada o var. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Can you trace it? İzleyebilir misin? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
The number the hostess had on file for the reservations Garsonun rezervasyonda alığın numara ile... Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
matches the number that Mrs. Jones called from. ...Bayan Jones'un aradığı numara uyuşuyor. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
So if we want to save Mr. Jones, we need to find him, Eğer Bay Jones'un kurtarmak istiyorsak önce onu bulmalıyız. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
but we don't even know where to start. Ama nereden başlayacağımızı bilmiyorum. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
I think i might. Sanırım ben biliyorum. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Okay, driver, we don't care Tamam şoför anlaşman nasıldı umurumda değil. Biz sadece... Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
we need to get back to the Joneses' Jones'ların evine, yani benim evime dönmemiz... Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Mr. Jones, we've been looking for you. Baya Jones bizde sizi arıyorduk. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Don't worry about it, Mr. Kent. Gerek yok Bay Kent. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Clark Kent! Clark Kent! Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Weren't you at that crime scene the other day Geçen günkü şu suç mahallinde değil miydi? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Robbery/homicide. Yeah. Soygun ve adam öldürme. Evet. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Yeah, um, listen, Bert? Evet Bert nasıl oluyor da... Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
How is that so many bodies go for so long without being found? ...bu kadar ceset uzun süre bulunmuyor? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
A DWP worker stumbled across them Bir işçi buranın altındaki terk edilmiş... Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
in an abandoned tunnel just beneath here. ...tünelden geçerken onlara rastlamış. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Looks like they were dumped as recently as a few hours ago. Görünüşe göre bir kaç saat önce buraya atılmışlar. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Does forensics have any leads? Adli tabip bir iz bulmuş mu? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
We're not gonna know anything more Görevli gelip bakana kadar pek bir şey öğrenemeyeceğiz. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Have you seen that viral clip of The Blur from London? Görüntü'nün Londra'daki videosunu izledin mi? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Because it was fuzzy, but it looks so much like you. Belirsizdi ama sana çok benziyordu. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
You know, I don't spend much time paying attention Dünyanın diğer tarafındaki olaylara... Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
to what happens halfway around the world. ...ayıracak zamanım pek olmuyor. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Thanks, Bert. Teşekkürler, Bert. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Looks like a serial killer. Görünüşe göre bir seri katil. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
"Looks like a serial killer." "Görünüşe göre bir seri katil." Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
That is so you! Bu tam sana göre! Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
You talk like a cop, you walk like a fireman. Polis gibi konuşup, itfaiyeci gibi yürüyorsun. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Heck, you beat us to most of our own crime scenes. Bir çok suç mahalline bizden önce geliyorsun. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
You might as well put an "S" on your chest. Ha! Belki göğsüne "S" harfi koymalısın. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
How did you save my life? Hayatımı nasıl kurtardın? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
It was a, uh, adrenaline thing. Bu adrenalin şeyiydi. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Yeah, I'm a little bit bigger than you, and, um... Evet senden daha iriyim ve sanırım... Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
It probably has to do with center of gravity. ...ağırlık merkezi ile alakalı bir şey. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Don't be modest. Bu kadar alçak gönüllü olma. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
You, sir... Siz bayım bir kahramansınız. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
I'm sure I won't feel like one in the morning. Sabah öyle hissetmediğime eminim. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Forensics said it was all right to come by Adli tabip gelip haber için cesetleri inceleyebileceğimi söyledi. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
I've just been so wrapped up in all of this, Bu işle uzun zamandır uğraşıyorum. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
it was only a matter of time before I made a mistake. Bir hata yapmam artık an meselesi. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Clark Kent, Daily Planet. Daily Planet'den Clark Kent. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Blayne. Blayne. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Yeah, sorry about the mess. Dağınıklık için üzgünüm. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
I've been working faster than usual. Her zamankinden daha hızlı çalışmalıyım. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Hell to pay if the boss finds out I've been slacking off. Patron kaytardığımı öğrenirse beni cezalandırır. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
I'll try not to take too much of your time. Fazla zamanını almamaya çalışacağım. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Is there any word on the cause of death? Ölüm nedenleri belli mi? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
She suffered a system wide hemorrhage, Kalbinde başlayan bir iç kana yüzünden. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
You know, if they hadn't found the bodies Eğer cesetleri hep birlikte bulmamış olsalar... Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
all grouped together like that, I'd say natural causes, but... ...buna doğal sebeplerden derdim ama... Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
There's nothing natural about it. Bunda doğal olan hiçbir şey yok. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Someone did this to these people. Onlara bunu birisi yaptı. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Makes you wonder what kind of person could do such a thing. Bu nasıl bir insanın bunu yapabileceğini düşündürüyor. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
My guess is... Tahminim bunun yapanın karanlık arzularını tatmin etmek istediği. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
From the number of bodies, Cesetlerin sayısına bakarsak bundan hoşlanan biri de. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Did I miss something? Bir şey mi atlamışım? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Did the rest of the bodies have this? Diğer cesetlerde de bu var mı? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Nice eye. İyi gözlerin var. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
If so, there might be a connection Eğer öyleyse ölenler arasında bir bağlantı... Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Ah. I'm the guilty one. Bunun suçlusu benim. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Had a pen pop earlier while I was taking notes. Not alırken kalem elime akmıştı. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Had you going for a second, huh? Bir an için bir şey buldun sandın değil mi? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Thank you for your time, Blayne. Zaman ayırdığın için teşekkürler Blayne. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
You know, when I said I wanted to spoon earlier, Sarılarak yatalım dediğimde aklımdaki bu değildi. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
We're lying alone together in the dark, okay? Karanlıkta beraber yatıyoruz tamam mı? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
I think that counts for something. Bence bu da bir şeydir. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Yeah, you're probably right. Evet muhtemelen haklısın. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
This is definitely the most romantic Son kaçırılmalarım arasında kesinlikle en romantik olanı. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Hell of a way to spend an anniversary, right? Mükemmel bir yıldönümü kutlaması değil mi? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Oh, gee, you forgot? Unuttun mu? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
No! No! No, I did not forget Hayır, hayır! Unutmadım. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
that it's been a year since we started doing... Bu yaptığımız her neyse onu yapmaya başlayalı bir yıl oldu. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Whatever it is that we're wow. Yaptığımız her neyse demek. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
You weren't joking around at the restaurant, were you? Restoranda şaka yapmıyordun değil mi? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
You don't know what to call me. Bana nasıl hitap edeceğini bilmiyorsun. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Not in so many words. Sözlerle değil. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Okay. Oliver! Come on. Tamam. Oliver! Hadi ama. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
We spend every waking moment together, right? Tüm zamanımızı birlikte geçiyoruz değil mi? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
We've said our "I love yous" how many times, huh? Kaç kere birbirimize "seni seviyorum" dedik? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Several. What do you call that? Bir çok kere. Buna ne diyeceksin? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Can we talk about this later? Bunu sonra konuşalım mı? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Yeah, no, I'd... Evet bunu sonra yapmayı çok isterim. Eğer sonrası olursa. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
You're so dramatic. Çok dramatiksin. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150557
  • 150558
  • 150559
  • 150560
  • 150561
  • 150562
  • 150563
  • 150564
  • 150565
  • 150566
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact