Search
English Turkish Sentence Translations Page 150559
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| How else would I know that you're brave and loyal | Böyle cesur ve sadık... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| and a force of nature? | ...doğal bir yetenek olduğunu nereden bilebilirdim? | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Anybody could have told you that about me. | Herhangi biri sana benden bahsedebilir. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Look, you misspell words, simple words, | Basit kelimeleri yanlış yazarsın... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| at an alarmingly frequent basis. | ...hem de oldukça sık bir şekilde. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| And you never admit when I'm right | Sana gösterdiğin halde... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| even when I call you on it. | ...söylediğimi kabul etmezsin. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Why would I? | Neden edeyim ki? | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| And you can always tell when I'm lying. | Her zaman yalan söylediğimi anlarsın. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| You can see right through me, straight to my soul... | İçimi görebilirsin, ruhumu geçip... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| To my heart. | ...kalbime bakarsın. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Lois, there's got to be a part of you | Lois, bir parçan benim... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| that knows that I'm telling the truth. | ...doğruyu söylediğime inanıyor olmalı. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| My name is Clark Kent, and I promise, Lois, | Adım Clark Kent ve sana söz veriyorum Lois... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| I will never let this happen to us. | ...bu asla bizim başımıza gelmeyecek. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| So Clark Luthor is the mysterious | Demek Clark Luthor Metropolis'in... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Ultra man of Metropolis. | ...gizemli Ultra Man'i. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| That name sucks, by the way. Did it look good on paper? | Bu arada bu isim berbat. Gazetede güzel görünüyor mu? | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Please, just give me the mirror box. | Lütfen sadece bana ayna kutusunu ver. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| I'll bring Lois back. I'll be out of your way. | Lois'i geri getireceğim. Yolundan çekileceğim. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| I'll save you the trouble. | Seni zahmetten kurtarayım. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| My eyes in the sky already confirmed that Lois is safe. | Gökyüzündeki gözün Lois'in güvende olduğunu onayladı. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| But I don't know a thing about your box. | Ama kutun hakkında hiçbir şey bilmiyorum. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Then, why bring me here? | O zaman neden buraya geldin? | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Because I've been waiting years | Çünkü yıllardır Ultra Man ile... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| to get Ultra man face to face like this. | ...yüz yüze gelmek istiyordum. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| And now I get to kill two birds with one stone. | Şimdi bir taşla iki kuş öldürebileceğim. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Been hunting Ultra man since he murdered the Swanns. | Swann'ları öldürdüğünden beri Ultra Man'in peşindeyim. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| That's how I found out what hurts you. | Bu şekilde sana neyin zarar verdiğini buldum. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| I need to get back to my earth. | Dünyama geri dönmeliyim. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Everyone's in danger. | Herkes tehlikede. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Lionel's son, your enemy | Lionel'ın oğlu, düşmanın orada. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| And Lois isn't safe. None of you are. | Lois güvende değil. Hiçbiriniz değilsiniz. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| He's a maniac and he's delusional. | O bir manyak ve yanılgı dolu. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Ohh, makes me feel better | Smallville'in düşmanı olmak... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| about being the enemy of Smallville. | ...beni daha iyi hissettirmişti. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Just your typical, multi pronged social kamikaze. | Tipik sosyal saldırıların yüzünden... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| I evict farmers from their land. | ...çiftçiler yerlerinden oldu. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| And I mine that land for meteor rock. | Ben ise o topraktan meteor taşı çıkarıyorum. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| This this right here is just the tip of the iceberg. | Burası sadece buz dağının görünen kısmı. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Got a mousetrap set up for your rat ass | Bütün büyük şehirlere senin... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| in every major city. | ...için tuzaklar kurdum. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| I'm no threat to you. | Senin için bir tehlike değilim. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Then, why Lois? | O zaman neden Lois? | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| She's the only one who knows my secret. She believes in me. | Sırrımı bilen sadece o var. O bana inanıyor. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| And you took her away from me. | Onu benden aldın. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Let me tell you what I believe in. | Sana neye inandığımı söyleyeyim. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| I believe. I believe in justice. | İnanıyorum. Adalete inanıyorum. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| This whole thing is, uh... | Tüm bu şeyler... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| It's a shame, really. | ...aslında yazık. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Everything that you can do... | Yapabildiğin onca şey... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| And your powers... | Senin güçlerinle... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| We could have made one hell of a team. | ...mükemmel bir takım olurduk. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| You're not a murderer. | Sen bir katil değilsin. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| You didn't have to hurt him to save me. | Beni kurtarmak için ona zarar vermen gerekmiyordu. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Save you? | Seni kurtarmak mı? | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| So, uh, what was the plan, Clark? | Plan neydi Clark? | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Murder your father, | Babanı öldürmek sonra... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| then, with your whore sister, escape to another world? | ...kardeşinle diğer dünyaya kaçmak mı? | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| You knew I was walking into a trap. | Tuzağa düşeceğimi biliyordun. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| I've kept constant watch on Oliver Queen's activities. | Oliver Queen'in yaptıklarını izliyordum. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| You should have known I'd do that. | Bunu yapacağımı biliyor olman gerekiyordu. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| And Oliver never had the mirror box, did he? | Ayna kutusu Oliver'da değil değil mi? | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Your betrayal has been staring me in the face. | İhanetin gözümün önünde oluyordu ama... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| But I couldn't admit | ...seninle ilgili yanıldığımı kabul edemiyordum. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| We are long, long overdue for a father/son talk. | Seninle çok uzun gecikmiş bir baba oğul konuşması yapacağız. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Well, you never were, were you? | Asla da olmadın değil mi? | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| I made your Destiny | Senin kaderini hazırladım. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| your future, our future | Geleceğin, geleceğimiz ile ilgili kaydı duydum. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| For God's sake, Clark, | Tanrı aşkına Clark... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| I let you kill Lex | ...kardeşin Lex'i öldürmene izin verdim. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| My son. Wasn't me! | Kendi oğlumu. Ben değildim! | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| I've been afraid of you, Clark | Senden korkuyordum Clark. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| of your power. | Güçlerinden. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| You know, you may want to use | Belki o kutuyu kullanıp... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| that, uh, box and escape from here, | ...burada kaçmak istiyorsun ama gerçek şu ki... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Is that I'm the one that's been a prisoner all this time. | ...burada tutsak olan kişi benim. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Let me use the mirror box. I'll go away. | Ayna kutusunu kullanmama izin ver. Buradan gideyim. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| You'll never have to worry about me again. | Benim için bir daha endişelenmene gerek kalmaz. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Not worry about you? | Senin için endişelenmeme gerek kalamaz mı? | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| That's all I've ever done | Benim tek yaptığım... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| worry about you! | ...senin için endişelenmek! | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| I have sacrificed... | Senin için her şeyi feda ettim. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| I failed you, Clark. | Seninle ilgili başarısız oldum Clark. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Because no true son of mine, | Çünkü benim gerçek oğlum... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| no true Luthor | ...gerçek bir Luthor bu kadar yaşamama izin vermezdi. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Not my choices. | Benim tercihim değildi. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| You're right. I made you this way. | Haklısın. Seni ben böyle yetiştirdim. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| And because I have failed you, Clark. | Çünkü başarısız oldum Clark. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| It's got to be survival of the fittest! | Güçlülerin hayatta kalması gerekiyor! | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Whether you're on this earth or any other... | Olduğun dünyada ya da herhangi başka bir dünyada... | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| I am the most fit! | ...en güçlü daima benim! | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| I will be the survivor! | Hayatta kalan ben olacağım! | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Hey. Thanks for the advice. | Tavsiyen için teşekkürler. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Yeah, I know. I know. You're the good one. | Evet biliyorum. Sen iyi olansın. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Just go the hell home already, will you? | Şimdi evine geri git olur mu? | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| Lionel's son will appear in my place. | Lionel'in oğlu buraya gelecek. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| You need to activate the meteor rock as soon as I leave. | Ben gittiğimden sonra meteor taşını çalıştırmalısın. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| You said that you wished we could save the world together. | Birlikte dünyayı kurtarmak istediğini söylemiştin. | Smallville Luthor-1 | 2010 | |
| We do. | Kurtarıyoruz. | Smallville Luthor-1 | 2010 |