• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150560

English Turkish Film Name Film Year Details
Nighty night! İyi geceler! Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I'm me. Benim. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I swear, the number of times I've signed one of those. Bunları kaç kere imzaladığımı unuttum. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Lucky for us, The Planet's got great coverage. Şanslıyız ki Planet'in sigortası var. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Lucky for me, anyway. Yani şanslıyım. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Bet your deductible is through the roof. Eminim çatıdan gelmişsindir. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Nothing says "sorry my doppelganger Bunlar üzgünüm paralel dünyadaki benzerim... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
from a parallel earth tried to kill you" like flowers. ...seni öldürmek istedi, çiçekleri. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I think there's a card for that now. Sanırım bunun için bir kart olmalı. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
The store was out. Dükkan kapalıydı. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
You won't ever have to worry about seeing him again. Onunla ilgili endişelenmemize gerek kalmadı. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
He wasn't you, Clark. O sen değildin Clark. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I mean, not you you. Yani asıl sen değildin. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Well, I know the circumstances were different on that side, Bazı durumlarda farklı taraflarda olabiliyoruz ama... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
but it was still me in that mirror. ...o aynadaki yine de bendim. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
And the way you looked at me, Lois, with so much hate... Bana bakışın Lois, o kadar öfkeliydi ki... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
It was like you had already formed your opinion Sanki Clark Luthor ile ilgili... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
about Clark Luthor for good reason. ...önceden bir fikir sahibiydin. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
He was a monster. O bir yaratıktı. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I was a monster. Ben bir yaratıktım. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Kind of makes you wonder how "earth two" Lois Lane Diğer dünyadaki Lois Lane'in o koca şeyi... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
managed to put up with such a colossal tool. ...nasıl kaldırdığını düşünmeden edemiyorum. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Consider yourself universally consistent. Kendinin evrensel bir uyum içinde olduğunu düşün. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Didn't cut him any slack. Ona hiç taviz vermedin. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
But I do think she was about to give him another chance. Ama sanırım ona ikinci bir şans vermek üzereydi. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
You don't have to worry about second chances with me. Benimle ikinci şansları düşünmene gerek yok. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
You're doing really well with the first one. İlk ile gayet iyi gidiyorsun. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
"Luthor blood is poison." Luthor kanı bir zehirdir. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
That's what I said before things got weird. İşler garipleşmeden önce söylediğim buydu. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Who knew you had such a gift for understatement? Böyle bir kabiliyetin olduğunu kim bilebilirdi? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
The heir that Lionel left that box to it's you. Lionel'in o kutuyu bıraktığı kişi sendin. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Given all that the Luthors have done, Tüm Luthor'ların yaptıklarından sonra... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
is it any surprise that I didn't feel like sharing ...bunu diğer insanlarla paylaşmamam... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
with the rest of the class? ...şaşılacak bir şey mi? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I'm guessing how I reacted Nasıl tepki verdiğimi düşününce... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
is exactly why you didn't tell me everything. ...bana neden her şeyi anlatmadığını anlıyorum. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Clark, you want to know the truly perverse part? Clark, en kötü kısmının ne olduğunu bilmek ister misin? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I'm upset that he threw me away. Beni attığı için kızgındım. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
As grotesque and sordid a family tree as I've just inherited, Acayip ve açgözlü bir soya dahil olmuştum. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
And you're lucky. The Kents found you. Sen şanslısın. Kent'ler seni buldu. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
But you weren't so unlucky. Sen çok şanssız değilsin. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
As screwed up as you think your life has been, Hayatının ne kadar berbat olduğunu düşünsen bile... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Lionel didn't raise you on this side. ...Lionel seni yetiştirmedi. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
And what happened with... Diğer Clark ile olanlardan sonra... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Is just proof that Lionel's blood doesn't corrupt. ...bu Lionel'in kanının bozuk olmadığını kanıtladı. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
It's the man himself. Sadece kendisi kötü biriydi. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
The real reason that I hid Alexander... Alexander'ı saklamamın gerçek sebebi... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
...Is because I didn't want anyone to... ...onu benden kimsenin almasını istemedim. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I was afraid that he might be Onun aile diyebileceğim... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
the closest thing to family that I would ever know. ...en yakın şey olacağından korktum. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
But he fooled me. Ama beni kandırdı. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
And he's just as smart as Lex... En azından Lex kadar zeki biri. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
When and if he's found, it'll be because he wants to be. Eğer bulunursa bu bulunmak istediği içindir. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
When Lex does show up, we'll face him together. Lex ortaya çıktığında ona birlikte karşı koyacağız. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Uhh, don't I know you from somewhere? Seni bir yerden tanımıyor muyum? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I don't think so. I'm from out of town. Sanmıyorum. Şehir dışındanım. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Unexpected visit. Beklenmedik bir ziyaret yaptım. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
But I guess I'm back in the Nick of time. Sanırım tam zamanında geldim. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Wouldn't want to miss how it all turns out. Bu olacakları kaçırmak istemezdim. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Lois, you've had a lot of questions about The Blur. Lois Görüntü ile ilgili bir çok sorun var. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Lois Lane, will you marry me? Lois Lane, benimle evlenir misin? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
I think our audience would like some answers. Sanırım izleyicilerimiz bir cevap bekliyorlar. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
I lost someone. She meant everything to me. Birini kaybettim. O benim her şeyimdi. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
I just stopped looking for you. Seni aramayı bıraktım. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Maybe that's what you wanted. Belki bu istediğin şeydi. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Could have called me. You could have said Beni arayabilirdin. Beni arayıp diyebilirdin... Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Yeah, I wanted to, Evet istedim ama Fate'in Miğferi uzak durmamı söyledi. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
You sticking around for a while? Buralarda olacak mısın? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Good. Evet. İyi. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
I think there's something more behind the darkness, Sanırım karanlığın arkasında başka bir şeyler var. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
something that hero haters like Slade Slade gibi kahraman düşmanları neden etkilendiklerini bilmiyorlar. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Just before the facility exploded, Patlama olmadan önce... Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
I saw something on Slade's skull ...Slade'in kafasında bir Omega sembolü gördüm. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
It was like it was branded there. Sanırım oraya mühürlenmişti. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
I think the Omega is a sign of corruption Sanırım Omega bozulmuşluğun simgesi. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
a mark that the darkness has fully taken over someone. Karanlık birini tamamen ele geçirdiğinde çıkıyor. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
This thing is like an evil Bu şey kötülük gibi tüm dünyaya yayılıyor. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
It preys upon the dark side that we already have. İçimizde olan karanlık taraftan besleniyor. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
If we can't stop it, Eğer onu durdurmazsak karanlık dünyadaki herkesi etkileyecek. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Desaad? Desaad? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Our unholy trinity is complete. Korkunç üçlü tamamlandı. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
I bind their bodies. Ben bedenleri bağlarım. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Godfrey breaks their spirit. Godfrey onların ruhlarını ele geçirir. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
And you Sen de akıllarını temizleyip... Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
preparing the way for Lord Darkseid. ...onları Lord Darkseid için hazırlarsın. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Look, Clark, I want to plan this wedding Clark bu düğünü planlamayı... Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
as much as I want to jump off of a building. ...bir binadan atlamak kadar istiyorum. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
You know I'd catch you. Seni yakalayacağımı biliyorsun. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Now stop trying to dodge this bullet, speedy pants. Şimdi işlerden kaçmayı bırak hızlı çocuk. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
We've got a serious problem here. Burada ciddi sorunlarımız var. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Tiny Lois has 37 possible guests on her side. Lois'în tarafında 37 konuğu olacak. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Do you know how many tiny Clark has on his? Clark'ın tarafında kaç tane olacak biliyor musun? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Just tiny Martha? Sadece Martha? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Tiny Martha is a sign of a much larger problem. Martha daha büyük bir sorunun işaretçisi. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Sandwiching your superfriends into the same place Babamın askerleri ile süper kahramanların... Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
as my dad's battalion is a recipe for disaster. ...aynı yerde olması tam bir felaket olacak. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
All it takes is one wrong person Tek bir yanlış kişi birini tanısa işimiz bitti! Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
We'll find a way to make it work. Bir şekilde halledeceğiz. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
That's easy for you to say Oradan arayarak söylemesi kolay. Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
Where the hell are you, anyway? Bu arada sen nerdesin? Smallville Masquerade-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150555
  • 150556
  • 150557
  • 150558
  • 150559
  • 150560
  • 150561
  • 150562
  • 150563
  • 150564
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact