• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150557

English Turkish Film Name Film Year Details
It's still the same history. Tarihi aynı. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
It's just rewritten with a sort of...darker edge. Sadece karanlık bir taraftan şekilleniyor. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
So while I'm stranded here, he's... Ben burada olduğum sürece o... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Stuck in your life there. Senin hayatını yaşıyor. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
And your kinder, gentler world Senin sevgi dolu ve nazik dünyan... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
is about to get an explosive awakening. ...onun uyanışına maruz kalmak üzere. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
All the people in all the streets in the whole world, Dünyada bu kadar insan varken... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
you're the person I have to hit? ...sana mı çarpmam gerekiyordu? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Lois, I'm happy to see you. Lois seni gördüğüme sevindim. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Hey, you know what? Don't think for a minute Ne var biliyor musun? Sakın bu olayı... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
that you're gonna use this non fender bender ...beni kovmak için başka bir bahanen haline getirme! Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Lois, why would I want to fire you? Lois, seni neden kovmak isteyeyim ki? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
'Cause you're a masochist. Çünkü sen bir mazoşistsin. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Now I know why you're late. Are you okay? Neden geciktiğini anladım. İyi misin? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Any comment on the latest round of landgrabs in Smallville? Smallville'de zorla alınan araziler ile ilgili bir yorumunuz var mı? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Don't worry, Ollie. I can handle this. Merak etme, Ollie. Ben hallederim. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
You're engaged? Nişanlandınız mı? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
What your employees do with their personal life Yanında çalışanların özel hayatlarında... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
is none of your concern. ...ne yaptıkları seni ilgilendirmez. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
You're lucky to have her. Onunla birlikte olduğun için şanslısın. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
How long have we known each other, Luthor? Birbirimizi ne zamandır tanıyoruz Luthor? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Was boarding school, right? Yatılı okuldan beri değil mi? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
And how many times Kaç defa durup senin... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
have I had to stand here and watch you piss away ...dünyayı daha iyi bir hale getirmek için gelen... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
every single opportunity you've ever had ...fırsatları geri çevirdiğini gördüm? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Those don't belong to you. Onlar sana ait değil. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Why are you so afraid? Neden bu kadar korkuyorsun? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
'Cause 'cause no one sees Ultra man Çünkü kimse Ultra Man'i görüp... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
and lives to tell about it. ...anlatacak kadar hayatta kalamaz. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Lionel turned me into a murderer. Lionel beni bir katile çevirmiş. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Come on, Clark. Where are you? Hadi ama Clark. Neredesin? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I thought I said I didn't want to be disturbed. Rahatsız edilmek istemediğimi söylediğimi sanıyordum. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
It's adorable, seeing you at my desk Seni masamda burası sana aitmiş gibi... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
like you own the place. ...oturuyor görmek ne hoş. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
How can you be so flip when I've been looking for you Ben bütün gece seni ararken sen nasıl oluyor da... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
all night long? ...bu kadar küstah olabiliyorsun? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I like making you wait. Seni bekletmeyi seviyorum. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
It still bothers you, doesn't it? Bu seni hala rahatsız ediyor değil mi? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
There's no take backs when it comes to gold k. Olanları geri alma şansımız yok. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Lex sure knew how to leave an impression, didn't he? Lex nasıl iz bırakacağını biliyor değil mi? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
His ego certainly left something to be desired. Egosu kesinlikle arzulamak istiyor. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I am shocked... Şaşırdım. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
As disinterested as you were in finding the mirror box Ayna kutusunu bulma ile ilgili umursamaz olduğun halde... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
that you would bring us here. ...bizi buraya sen getirdin. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Hardly any trace of Lionel at all. Lionel'den hiçbir iz yok. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
It's refreshing, actually... Aslında bu rahatlatıcı. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Being out from under our father's shadow. Babamızın gölgesinden kurtulmak. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Lionel Luthor's been dead for years. Lionel Luthor yıllar önce öldü. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Lex killed him. Onu Lex öldürdü. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I guess Lex did something right in this place. Sanırım Lex burada doğru olanı yapmış. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I got to tell you, sis this alternate earth Sana söylemeliyim kardeşim bu alternatif dünya... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
it's a blast. ...bir harika. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Doesn't feel right, though. Ama pek doğru gelmiyor. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Not having blood on my hands before lunch. Yemek öncesi elimi kana bulamadım. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Well, that's the great thing about us being on our own now Kendi başımıza olmanın en iyi tarafı... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
is that you can have lunch whenever you want. ...istediğin zaman yemek yiyebilmen. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
And what if I was hungry now? Peki ya şimdi açıktıysam? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I'm watched constantly here. Burada sürekli izliyorum. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Where's the box, Tess? Kutu nerede Tess? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
We destroy the box, Kutuyu yok edersek... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
we destroy any chance of being sent back there. ...oraya geri gönderilme ihtimalini de ortadan kaldırırız. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
And nothing can stop us. Ve hiçbir şey bizi durduramaz. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Why don't you wait at the mansion? Sen neden malikanede beklemiyorsun? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
And I'll grab the box Ben kutuyu alayım ve... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
and we can celebrate. ...bunu kutlayalım. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
This world won't know what hit it. Bu dünya ona neyin çarptığını anlamayacak. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Oh, no. You are not gonna ruin this gal's afternoon off. Hayır bu bayanın öğlen tatilini mahvedemeyeceksin. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Just a regular black coffee, please? Sade kahve lütfen. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Don't quit your day job. Günlük işlerini bırakma. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
And leave all this? Ve tüm bunları sana mı bırakayım? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Insufficient funds. Yetersiz bakiye. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Like hell. I I just got paid. Hadi canım. Daha yeni ödedim. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Fine, then I will just Tamam o zaman bende... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
seriously? Ciddi olamazsın. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Are you Lois Lane? Sen Lois Lane misin? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Uh, who wants to know? Kim bilmek istiyor? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Whoever's on the other side of my cell. Telefonumdaki kimse. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
If I'm calling you, Lane, it's for a reason. Eğer seni arıyorsam Lane bir sebebi vardır. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Look to your left. Soluna bak. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Your other left. Diğer soluna. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Watchtower is everywhere. Watchtower her yerde. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Now, get up here. We have a problem. Şimdi buraya gel. Bir problemimiz var. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Nice to meet you, Lois. Seninle tanıştığıma sevindim Lois. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Tess Mercer, if your little stunt ruined my credit Tess Mercer, eğer işin benim hesaplarımı... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
All this for a primitive busy signal. Tüm bunlar meşgule aldığım için mi? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Okay, I'm not really sure what you're doing, Tamam ne yaptığını bilmiyorum ama... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
but I'm perfectly willing to run around ...eğer yardımı olacaksa öylece durup bu teknolojiye bakabilirim. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Considering that I can't Ekibi toplayamadığımı düşündüğümüzde... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I just assumed that Watchtower ...Watchtower'ın şehirdeki en güvenli yer olacağını düşündüm. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
For who? For you. Kimin için? Senin. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
From Clark. Clark'dan. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Wait. My Clark? Bekle benim Clark mı? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
And it's only a matter of time Ve onun Tess'i olmadığımı... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
before he realizes that I'm not his Tess. ...anlaması an meselesi. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
He found us. Bizi buldu. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Get up, Tess. Ayağa kalk Tess. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Clark, if this is some kind of red k episode, Clark, eğer bu başka bir kırmızı kyrptonite durumu ise... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
we can work this out. ...bunun üstesinden gelebiliriz. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I wouldn't worry about Lane, sis. Lane için endişelenmezdim kardeşim. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
It's remarkable what you can hear Dinlemeyi bıraktığında... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150552
  • 150553
  • 150554
  • 150555
  • 150556
  • 150557
  • 150558
  • 150559
  • 150560
  • 150561
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact