• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150550

English Turkish Film Name Film Year Details
Come on, chloe. Hang in there. Hadi Chloe, dayan biraz. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Imra, can you hear anything? Imra, bir şey duyuyor musun? Smallville Legion-2 2009 info-icon
I'm getting something. Bir şey duyuyorum. Smallville Legion-2 2009 info-icon
I definitely feel a whole lot dumber. Kendimi sersem hissediyorum. Smallville Legion-2 2009 info-icon
It's nice to see the kinder, gentler chloe. İyi ve nazik Chloe'yi görmek güzel. Smallville Legion-2 2009 info-icon
But i'll feel even better Ama daha da iyi olacağım çünkü... Smallville Legion-2 2009 info-icon
Once i get to star city to see my husband. ...kocamı görmeye Star şehrine gidiyorum. Smallville Legion-2 2009 info-icon
I'm gonna relieve lois of her nurse's duties. Lois'i hemşirelik görevinden azat edeceğim. Smallville Legion-2 2009 info-icon
It was nice of lois to take care of jimmy. Lois'in Jimmy'e bakması çok hoş. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Though, i think he'd rather have his temperature taken by you. Sanırım tüm sinirini seni görünce unutacaktır. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Yeah. I'm just glad he's okay. Evet. İyi olduğuna seviniyorum. Smallville Legion-2 2009 info-icon
From what i hear, Duyduğuma göre... Smallville Legion-2 2009 info-icon
Whoever that destroyer was, O yok edici her kimse... Smallville Legion-2 2009 info-icon
I haven't seen a sign of him since. ...ondan hiçbir iz bulamadım. Smallville Legion-2 2009 info-icon
He was definitely linked to brainiac, though. Kesinlikle Brainiac ile bir ilgisi var. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Up until "here comes the bride." Tabii "Gelin geliyor." kısmına kadar. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Then it's all a bit of a blur. Gerisi bulanık. Smallville Legion-2 2009 info-icon
You don't remember anything unusual about me? Benimle ilgili sıra dışı bir şey hatırlıyor musun? Smallville Legion-2 2009 info-icon
Are we talking about your secret? Sırrından mı bahsediyoruz? Smallville Legion-2 2009 info-icon
Chloe, you've been through a lot lately. Chloe, bu ara çok şey yaşadın. Smallville Legion-2 2009 info-icon
It would take a lot more than brainiac Onu hafızamdan silinmesi için... Smallville Legion-2 2009 info-icon
I'd never give up on you, chloe. Senden asla vazgeçmem Chloe. Smallville Legion-2 2009 info-icon
I just hope that if it turned out Umarım işler ters gittiğinde ve... Smallville Legion-2 2009 info-icon
That there was no other choice, ...başka bir seçenek olmadığında... Smallville Legion-2 2009 info-icon
You would choose to do the right thing. ...doğru olanı seçersin. Smallville Legion-2 2009 info-icon
What choice would that be? Bu seçim neymiş peki? Smallville Legion-2 2009 info-icon
And not for me. ...benim için değil. Smallville Legion-2 2009 info-icon
We were willing to take the easy way out. Kolay yolu seçmeyi denedik. Smallville Legion-2 2009 info-icon
But kal El ... he never gave up. Ama Kal El, o asla vazgeçmedi. Smallville Legion-2 2009 info-icon
You know, it's ... Biliyorsun... Smallville Legion-2 2009 info-icon
I probably shouldn't be asking this, but... Muhtemelen bunu sormamalıyım ama... Smallville Legion-2 2009 info-icon
I couldn't help but wonder about us, Düşünmekten kendimi alamıyorum... Smallville Legion-2 2009 info-icon
About where we go from here. ...acaba neye doğru gidiyoruz? Smallville Legion-2 2009 info-icon
Well, that's for you two to discover yourselves. Bu ikinizin bulması gereken bir şey. Smallville Legion-2 2009 info-icon
But i will tell you this, lana ... Ama sana şunu söylemeliyim Lana. Smallville Legion-2 2009 info-icon
You're remembered for a lot more Sen Kal El ile olan ilişkinden başka şeylerle... Smallville Legion-2 2009 info-icon
Than just your relationship with kal El. ...daha çok anılıyorsun. Smallville Legion-2 2009 info-icon
You have a destiny all your own. Kendi çizdiğin bir kaderin var. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Holy sprock! Kutsal kıvılcım! Smallville Legion-2 2009 info-icon
I've read about this. Bunu okumuştum. Smallville Legion-2 2009 info-icon
It's one of the artifacts they could never find ... Hiçbir zaman bulunamayan tarihi eser. Smallville Legion-2 2009 info-icon
It went clear across smallville. Smallville'den dışarıya gitmişti. Smallville Legion-2 2009 info-icon
My dad spent hours walking the fields. Babam saatlerce tarlada aramıştı. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Hey, do you think i could keep this? Sence bunu saklayabilir miyim? Smallville Legion-2 2009 info-icon
Like, as a souvenir? Bir hatıra olarak? Smallville Legion-2 2009 info-icon
Sure. Could you sign it? Elbette. İmzalar mısın? Smallville Legion-2 2009 info-icon
Garth, you're acting like a sub. Garth, şapşal gibi davranıyorsun. Smallville Legion-2 2009 info-icon
What? It's for my sister. Ne? Bu kız kardeşim için. Smallville Legion-2 2009 info-icon
I'm sure we'll be able to reprogram Tekrar programlayabiliriz. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Let's hope brainiac 5 is a little more friendly. Umalım Brainiac 5 daha arkadaş canlısı olur. Smallville Legion-2 2009 info-icon
I'm sorry i doubted you, kal. Senden şüphe ettiğim için üzgünüm Kal. Smallville Legion-2 2009 info-icon
There's always a way, rokk. Her zaman bir yol vardır, Rokk. Smallville Legion-2 2009 info-icon
If it ever seems like there isn't, Eğer bir yol olmadığını düşünürsen... Smallville Legion-2 2009 info-icon
I've reprogrammed it for time travel only. Sadece zaman yolculuğu için programladım. Smallville Legion-2 2009 info-icon
No flights. Uçmak yok. Smallville Legion-2 2009 info-icon
So, looks like you're gonna have to learn to fly Görünüşe göre uçmayı... Smallville Legion-2 2009 info-icon
Without training wheels. ...yardım almadan öğreneceksin. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Just focus on 3009. We'll be there to greet you. 3009'a hazırlan. Seni karşılamak için orada olacağız. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Kal... Kal. Smallville Legion-2 2009 info-icon
It's strange to meet people Nereye ve ne zaman gittiğini... Smallville Legion-2 2009 info-icon
Who know exactly where you're going, ...bilen insanlarla tanışmak ilginç. Smallville Legion-2 2009 info-icon
I mean, if they did, chloe wouldn't be alive right now. Eğer biliyor olsalardı Chloe şimdi yaşamıyor olurdu. Smallville Legion-2 2009 info-icon
And, unfortunately, they didn't have what i had ... Ne yazık ki bende olan onlarda yoktu. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Human parents who taught me İnsan ailemin bana öğrettikleri... Smallville Legion-2 2009 info-icon
More than just how to use my abilities. ...güçlerimi kullanmanın ötesindeydi. Smallville Legion-2 2009 info-icon
With everything i've learned, Öğrendiğim her şey... Smallville Legion-2 2009 info-icon
Everything i've been through, ...yaşadığım her şeyden sonra... Smallville Legion-2 2009 info-icon
Apparently, i'm just getting started. ...görünüşe göre daha yeni başlıyorum. Smallville Legion-2 2009 info-icon
I will accomplish things so legendary, ...başardığım şeyler o kadar efsanevi ki... Smallville Legion-2 2009 info-icon
And you're not sure that you'll be able to live up to that. Sen böyle biri olacağına emin değilsin. Smallville Legion-2 2009 info-icon
There is no doubt in my mind that you will. Öyle olacağına hiç şüphem yok. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Just do it on your schedule ... not theirs. Kendi düzeninde devam et, onların değil. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Well, did they happen to mention anything Senin tarihteki yerin ile ilgili... Smallville Legion-2 2009 info-icon
About your place in history? ...bir şeyden bahsettiler mi? Smallville Legion-2 2009 info-icon
We write it ourselves ... every day. Bunu her gün kendimiz yazıyoruz. Smallville Legion-2 2009 info-icon
And the question is ... what do we write next? Soru şu; bundan sonra ne yazacağız? Smallville Legion-2 2009 info-icon
not exactly the kind of headline i was hoping for a week before the election. Seçimden bir hafta öncesinde pekte umduğum gibi bir başlık değil bu. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
nobody's that squeaky clean. we'll find something to use against him. Kimse okadar temiz değildir. Aleyhinde birşeyler bulacağız. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
you've obviously never met jonathan kent. Kesinlikle Jonathan Kent'le tanışmamışsın Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
mr. luthor ? Bay luthor ? Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
we need to get you out of here. Sizi buradan çıkarmamız lazım. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
there's been a bomb threat. we need to evacuate. Bomba ihbarı aldık. Burayı derhal boşaltmalıyız Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
a bomb ? Bomba mı ? Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
my security didn't alert me about this. Güvenlik beni bu konuda uyarmadı. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
uh, lex ? aah, lex ? Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
stop him ! Durdur onu ! Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
at the risk of stating the obvious, Onca riski göze alıp, Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
whatever game you think you're playing... oynamaya başladığınız bu ne türden bir oyunsa... Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
you just lost. İkinizde kaybettiniz. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
if you're trying the hardwire, good luck. Dışarıyla bağlantı kurmayı deniyorsan, iyi şanslar. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
i cut it a half hour ago. around the time i set up the wireless scrambler. Yarım saat önce kestim. Buarada kablosuz sinyal karıştırıcıyı kurdum Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
looks like the game is just starting. Görünen o ki,oyun daha yeni başlıyor Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
what do you want ? Benden ne istiyorsun? Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
i'll give you a hint. Sana bir ipucu vereyim. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
it's big, metallic, came from outer space. Büyük, metal dış dünyadan geldi. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
sure, you do. Eminim öyledir. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
i want that ship that landed in the meteor shower, Meteor yağmurunda gelen o uzay gemisini istiyorum, yoksa.. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
or that room is gonna be your coffin, O oda senin tabutun olacak Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
"Lockdown" "Kilit" Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
okay, so Tamam, demek ki Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150545
  • 150546
  • 150547
  • 150548
  • 150549
  • 150550
  • 150551
  • 150552
  • 150553
  • 150554
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact