• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150549

English Turkish Film Name Film Year Details
About the hardships you've overcome Çektiğin zorluklar ve... Smallville Legion-2 2009 info-icon
You're part of the reason Sen Kal El'in böyle bir kahraman... Smallville Legion-2 2009 info-icon
Kal El becomes the hero we look up to. ...olmasını sağlayan kişilerden birisin. Smallville Legion-2 2009 info-icon
You'll eventually realize that taking chloe's life ...Chloe'yi öldürmenin Brainiac'ı durdurmanın... Smallville Legion-2 2009 info-icon
Is the only way to stop brainiac. ...tek yolu olduğunu anlayacaksındır. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Cos, we should be trying to catch up to kal El right now. Cos, bence Kal El'i bulmamız gerekiyor. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Something called the isis foundation. Isis Vakfı diye bir yer. Smallville Legion-2 2009 info-icon
The isis foundation? Isis Vakfı mı? Smallville Legion-2 2009 info-icon
Maybe she was helping kal El to embrace his abilities. ...belki de Kal El'in kabiliyetlerine alışmasına yardımcı oluyordu. Smallville Legion-2 2009 info-icon
When he started flying ... you know, to protect her. ...farklı bir isimle başka bir yere yolladı. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Maybe chloe's death is what inspired him Belki de Chloe'nin ölümü onun uçmaya başlamasını... Smallville Legion-2 2009 info-icon
To take flight in the first place. ...sağlayan ilk etki oldu. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Jor El!! Jor El!! Smallville Legion-2 2009 info-icon
And all the knowledge this fortress ever held Ve kalenin sahip olduğu tüm bilgi... Smallville Legion-2 2009 info-icon
Finally belongs to me. ...sonunda benim oldu. Smallville Legion-2 2009 info-icon
My hunger's never satisfied. Açlığım daha tatmin olmadı. Smallville Legion-2 2009 info-icon
And as savage as human beings are, Vahşi bir insan olunca... Smallville Legion-2 2009 info-icon
Nothing about you is human. Senin insanlıkla bir alakan yok. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Doomsday will annihilate what's left. ...kalanları Doomsday yok edecek. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Absorb and destroy. Özümse ve yok et. Smallville Legion-2 2009 info-icon
You brought that thing here. O şeyi buraya sen getirdin. Smallville Legion-2 2009 info-icon
The air here's worse than the sulfur pit on tharr. Buradaki hava sülfür madeninden daha kötü. Smallville Legion-2 2009 info-icon
And they won't be replacing carbon fuels Ve yaklaşık 20 yıl daha... Smallville Legion-2 2009 info-icon
For another 20 years. ...karbon yakıtlara geçmeyecekler. Smallville Legion-2 2009 info-icon
These people ... we need to protect them. Bu insanları korumamız gerekiyor. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Without the humans and their incredible spirit, Bu insanlar ve o inanılmaz ruhları olmasa... Smallville Legion-2 2009 info-icon
Kal El would have never become the hero he was. ...Kal El asla böyle bir kahraman olamazdı. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Rokk, think about it ... Rokk, düşün biraz. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Everything we know about kal El ... Kal El ile ilgili bildiğimiz her şey... Smallville Legion-2 2009 info-icon
Rokk, we have to stop brainiac... Rokk, Brainiac'ı durdurmalıyız. Smallville Legion-2 2009 info-icon
With or without kal El. Kal El olsa da olmasa da. Smallville Legion-2 2009 info-icon
That creature's the least of our worries. Yaratık endişelenmemiz gereken en son şey. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Brainiac is behind everything. Tüm bunların arkasındaki kişi Brainiac. Smallville Legion-2 2009 info-icon
I had a visitor. She seemed to know a lot about all of us. Bir ziyaretçim vardı. Hepimiz hakkında oldukça bilgisi olan biri. Smallville Legion-2 2009 info-icon
I'm searching the global power grid Dünyadaki güç şebekelerini... Smallville Legion-2 2009 info-icon
For power surges anywhere in the world. ...güç dalgalanmalarını bulmak için tarıyorum. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Hopefully, that will lead us to brainiac. Umarım bu bizi Brainiac'a götürür. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Lana ... Lana... Smallville Legion-2 2009 info-icon
He would never waver. Asla tereddüt etmezdi. Smallville Legion-2 2009 info-icon
And the rest of the world. ...kararlı olurdu. Smallville Legion-2 2009 info-icon
A power surge. Güç dalgası. Smallville Legion-2 2009 info-icon
It's showing a voltage spike somewhere in downtown metropolis. Voltaj yükselişi Metropolis'in aşağılarında bir yeri gösteriyor. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Makes sense ... it is the hub of information. Mantıklı, bilgi kaynağı olan bir yer. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Lana, can you hear me? Lana, beni duyuyor musun? Smallville Legion-2 2009 info-icon
Nice try, telepath. İyi denemeydi telepati. Smallville Legion-2 2009 info-icon
History's about to get a rewrite. Tarih tekrar yazılmak üzere. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Nice sync Up. İyi yardımlaşma. Smallville Legion-2 2009 info-icon
For once. Bir kerelik. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Electromagnetism. That pulse can crash any computer. Elektromanyetizm. Bu tüm bilgisayarları bozar. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Now we need to pull the plug. Şimdi fişini çekmeliyiz. Smallville Legion-2 2009 info-icon
You okay, im? İyi misin İm? Şimdi fişini çekmeliyiz. Smallville Legion-2 2009 info-icon
I'm fine, aside from a splitting headache. Bu baş ağrısını saymazsak iyiyim. Smallville Legion-2 2009 info-icon
I'm picking up low Level brain activity. Düşük seviye beyin hareketlenmesi seziyorum. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Neither does the rest of the world. Dünyanın geri kalanının da. Smallville Legion-2 2009 info-icon
What's brainiac doing? Brainiac ne yapıyor? Smallville Legion-2 2009 info-icon
Using human brain Wave entrainment. Beyin dalgalarını sıralandırıyor. Smallville Legion-2 2009 info-icon
He's downloading every last byte of their knowledge, Bütün beyinlerdeki bilgileri kendine... Smallville Legion-2 2009 info-icon
One mind at a time. ...yüklüyor. Smallville Legion-2 2009 info-icon
When i joined the legion, Legion'a katıldığımda... Smallville Legion-2 2009 info-icon
I pledged an oath to do whatever it took. ...gereken her şeyi yapacağıma yemin ettim. Smallville Legion-2 2009 info-icon
And i'm gonna honor that... Ve bu onuru bir kerelik olsun... Smallville Legion-2 2009 info-icon
For once. ...alacağım. Smallville Legion-2 2009 info-icon
It's okay, garth. Sorun değil Garth. Smallville Legion-2 2009 info-icon
We powered him down with an electromagnetic pulse, Elektromanyetik dalga ile onu durdurduk ama... Smallville Legion-2 2009 info-icon
But he will be back online within minutes. ...birazdan kendine gelecektir. Smallville Legion-2 2009 info-icon
So we need to ... don't touch her. Yapmamamız gereken... Ona dokunma. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Kal, whoever your friend was, she's not there anymore. Kal, arkadaşın kimse artık orada değil. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Did you power them down, too? Onları da mı durdurdunuz? Smallville Legion-2 2009 info-icon
No, brainiac can take credit for that. Hayır, Brainiac yaptı. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Kal El, we need to shut brainiac down, Kal El, Brainiac'ı durdurmalıyız ve... Smallville Legion-2 2009 info-icon
And for that, the host has to die. ...bunun için taşıyıcıyı öldürmeliyiz. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Does your legion have any principles? Legion'un ilkeleri yok mu? Smallville Legion-2 2009 info-icon
You speak of a code, Kurallardan bahsediyorsunuz. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Rule number one would be do not kill ... ...kimseyi öldürme. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Kal El ... if you ever believed in me ... Kal El ... Eğer bana inandıysan... Smallville Legion-2 2009 info-icon
And even if you don't now ... help me. ...hatta hiç inanmadıysan bile bana yardım et. Smallville Legion-2 2009 info-icon
There's a human being inside there. Onun içinde bir insan var. Smallville Legion-2 2009 info-icon
And together, i think we can. Sanırım birlikte başarabiliriz. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Rokk... Rokk... Smallville Legion-2 2009 info-icon
Kal's right. Kal haklı. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Chloe's there. Chloe burada. Smallville Legion-2 2009 info-icon
I can hear her. Onu duyabiliyorum. Smallville Legion-2 2009 info-icon
What are we doing here? We're running out of time. Burada ne yapıyoruz? Zamanımız azalıyor. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Work together ... all of us. Birlikte çalışmalıyız, hepimiz. Smallville Legion-2 2009 info-icon
I want to try to connect with chloe. Chloe ile bağlantı kurmanı istiyorum. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Imra, can you do that? Imra, bunu yapabilir misin? Smallville Legion-2 2009 info-icon
Between the two of you, i think we can neutralize brainiac. Sanırım ikiniz sayesinde Brainiac'ı etkisiz hale getirebiliriz. Smallville Legion-2 2009 info-icon
An electromagnetic blast only lasts so long. Elektromanyetik patlama uzun süre etkilemiyor. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Whatever microscopic parts he's made out of, Ne maddeden yapılıyorsa yapılsın... Smallville Legion-2 2009 info-icon
They're probably metal, right? ...bunda muhtemelen metal vardır değil mi? Smallville Legion-2 2009 info-icon
I've never focused my powers like this before, Gücümü daha önce böyle bir şeyde kullanmadım ama... Smallville Legion-2 2009 info-icon
But i can try to magnetically extract the nanites. ...metali manyetik güç ile ayırmayı deneyebilirim. Smallville Legion-2 2009 info-icon
I could short Circuit him with a static attack. Küçük bir parazit saldırısı yapabilirim. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Get ready for a techno Exorcism. Teknolojik şeytan çıkarmaya hazırlanın. Smallville Legion-2 2009 info-icon
I've got her. Onu buldum. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Kal? Kal? Smallville Legion-2 2009 info-icon
She's asking for you. Seni soruyor. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Chloe, i'm here. Chloe, buradayım. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Chloe, we're gonna try to get rid of brainiac, okay? Chloe, Brainiac'ı senden ayırmaya çalışacağız tamam mı? Smallville Legion-2 2009 info-icon
Just hang on. Dayan biraz. Smallville Legion-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150544
  • 150545
  • 150546
  • 150547
  • 150548
  • 150549
  • 150550
  • 150551
  • 150552
  • 150553
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact