• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150548

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't want him near any computer networks. ...onun bir bilgisayarın yanında olmasını istemiyorum. Smallville Legion-1 2009 info-icon
What do you want us to do? Work together... all of us. Ne yapmamızı istiyorsun? Smallville Legion-1 2009 info-icon
But he's a computer. Ama o bir bilgisayar. Smallville Legion-1 2009 info-icon
Whatever microscopic parts he's made out of, they're probably metal, right? Ne maddeden yapılıyorsa yapılsın... Smallville Legion-1 2009 info-icon
I've got her. Kal? Onu buldum. Smallville Legion-1 2009 info-icon
Brainiac's fighting. He's coming back online. Brainiac karşılık veriyor. Uyanıyor. Smallville Legion-1 2009 info-icon
Rokk, now! Rokk, şimdi! Smallville Legion-1 2009 info-icon
Chloe. I'm getting something. Bir şey duyuyorum. Smallville Legion-1 2009 info-icon
He was lucky to make it past that creature alive. ...o yaratıktan canlı kurtulduğu için şanslıymış. Smallville Legion-1 2009 info-icon
Well, hopefully, he was powered down along with brainiac. Umarım Brainiac ile birlikte yok olmuştur. Smallville Legion-1 2009 info-icon
So, how's your memory? Hafızan ne durumda? Smallville Legion-1 2009 info-icon
Up until "here comes the bride." Then it's all a bit of a blur. Tabii "Gelin geliyor." kısmına kadar. Smallville Legion-1 2009 info-icon
Clark, what in the world would make me forget that? Clark, dünyada bana bunu ne unutturabilir? Smallville Legion-1 2009 info-icon
To wipe that from my memory. ...Brainiac'dan fazlası lazım. Smallville Legion-1 2009 info-icon
Thanks for not giving up on me. Benden vazgeçmediğin için teşekkürler. Smallville Legion-1 2009 info-icon
I'd never give up on you, chloe. You know that. Senden asla vazgeçmem Chloe. Smallville Legion-1 2009 info-icon
To do what's best for the world... Dünya için en iyisi... Smallville Legion-1 2009 info-icon
Know that i'd understand. Anlayacağımı biliyorsun. Smallville Legion-1 2009 info-icon
Well, as long as i'm around, that's never gonna happen. Buralarda olduğum sürece bu asla olmayacak. Smallville Legion-1 2009 info-icon
I was looking for clark. Clark'ı arıyordum. Smallville Legion-1 2009 info-icon
The boys are out fixing the barn. Çocuklar ahırı tamir etmeye gitti. Smallville Legion-1 2009 info-icon
Imra, i understand that you were only doing Imra, yaptığın şeyin doğru olduğuna... Smallville Legion-1 2009 info-icon
What you thought was best. ...inandığın için yaptığını biliyorum. Smallville Legion-1 2009 info-icon
It's true what history says about him. ...tarihin onunla ilgili söyledikleri doğru. Smallville Legion-1 2009 info-icon
He really does bring out the best in people. O gerçekten insanların içindeki iyiyi ortaya çıkarıyor. Smallville Legion-1 2009 info-icon
You're curious about you and clark. Clark ile seni merak ediyorsun. Smallville Legion-1 2009 info-icon
You don't read. I told you about that. Sen okumazsın. Bunu ben anlatmıştım. Smallville Legion-1 2009 info-icon
It's one of the artifacts they could never find... Hiçbir zaman bulunamayan tarihi eser. Smallville Legion-1 2009 info-icon
The first baseball you ever hit. İlk kez vurduğun bezbol topu. Smallville Legion-1 2009 info-icon
You're right. My dad spent hours walking the fields. Haklısın. Smallville Legion-1 2009 info-icon
He finally found it on the other side of town. Sonunda şehrin diğer tarafında buldu. Smallville Legion-1 2009 info-icon
Garth, you're acting like a sub. What? It's for my sister. Garth, şapşal gibi davranıyorsun. Smallville Legion-1 2009 info-icon
Looks brand New. Yeni gibi olmuş. Smallville Legion-1 2009 info-icon
I guess it's time to go home. Sanırım eve gitme zamanı. Smallville Legion-1 2009 info-icon
You sure you want to take that with you? Onu yanına almak istediğine emin misin? Smallville Legion-1 2009 info-icon
What's left of brainiac into something useful. Brainiac'dan geri kalanlar yararlı olabilir. Smallville Legion-1 2009 info-icon
You did stop brainiac, and without taking a life. Brainiac'ı kimseyi öldürmeden durdurdun. Smallville Legion-1 2009 info-icon
There's always a way, rokk. If it ever seems like there isn't, Her zaman bir yol vardır, Rokk. Smallville Legion-1 2009 info-icon
Just remember what we accomplished here today. ...bugün burada başardığımızı hatırla. Smallville Legion-1 2009 info-icon
Preserve life at all costs. Hayatı ne pahasına olursa olsun koru. Smallville Legion-1 2009 info-icon
That will be the number One rule in legion code from now on. Bu artık Legion'un bir numaralı kuralı olacak. Smallville Legion-1 2009 info-icon
It truly was an honor. Gerçekten bir onurdu. Smallville Legion-1 2009 info-icon
And if you ever want to meet the rest of the legion, Eğer Legion'un geri kalanı ile tanışmak istersen... Smallville Legion-1 2009 info-icon
Just put this ring on. ...bu yüzüğü tak. Smallville Legion-1 2009 info-icon
No flights. Not yet. Uçmak yok. Smallville Legion-1 2009 info-icon
So, looks like you're gonna have to learn to fly without training wheels. Görünüşe göre uçmayı... Smallville Legion-1 2009 info-icon
But i think i'll stick closer to my time zone for a while. Sanırım bir süre kendi zamanımda olacağım. Smallville Legion-1 2009 info-icon
We do hope we see you again. Umarım yeniden görüşürüz. Smallville Legion-1 2009 info-icon
Be careful in the days ahead. İleriki günlerde dikkatli ol. Smallville Legion-1 2009 info-icon
Long live the legion. Legion çok yaşa! Smallville Legion-1 2009 info-icon
I didn't think you were much for jewelry. Mücevheri sevdiğini bilmiyordum. Smallville Legion-1 2009 info-icon
I'm not. Sevmiyorum. Smallville Legion-1 2009 info-icon
It's a going Away gift. Hoşça kal hediyesi. Smallville Legion-1 2009 info-icon
It's strange to meet people who know exactly where you're going, Nereye ve ne zaman gittiğini... Smallville Legion-1 2009 info-icon
Well, they don't know everything. Her şeyi bilmiyorlar. Smallville Legion-1 2009 info-icon
Human parents who taught me more than just how to use my abilities. İnsan ailemin bana öğrettikleri... Smallville Legion-1 2009 info-icon
They have a different role model. Onlar farklı örneklerdi. Smallville Legion-1 2009 info-icon
According to the legion, Legion'a göre... Smallville Legion-1 2009 info-icon
I'll be known throughout the galaxy. ...galaksileri bile aşıyor. Smallville Legion-1 2009 info-icon
But the way i see it, it doesn't really matter. Ama gördüğüm şeyden sonra bu önemli değil. Smallville Legion-1 2009 info-icon
Our destiny is not written in some book in the future. Kaderimiz gelecekteki bir kitapta yazmıyor. Smallville Legion-1 2009 info-icon
And the question is... what do we write next? Soru şu; bundan sonra ne yazacağız? Smallville Legion-1 2009 info-icon
If brainiac is still out there, Eğer Brainiac hala dışarıdaysa... Smallville Legion-2 2009 info-icon
Then i'll find him, and i'll stop him. ...onu bulurum ve yok ederim. Smallville Legion-2 2009 info-icon
The three of you can go home to the future. Siz üçünüz gelecekteki evinize dönebilirsiniz. Smallville Legion-2 2009 info-icon
We won't have a future to go home to. ...gidecek bir geleceğimiz olmayacak. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Kal, the problem is, Kal, problem şu ki... Smallville Legion-2 2009 info-icon
You were supposed to defeat brainiac using this shield. ...sen Brainiac'ı bu kalkanı kullanarak yok ediyordun. Smallville Legion-2 2009 info-icon
The crystal can't be the only way to stop him. Bu kristal onu durdurmanın tek yolu olmamalı. Smallville Legion-2 2009 info-icon
I need to do this my own way ... alone. Bunu bildiğim yolla ve yalnız yapmalıyım. Smallville Legion-2 2009 info-icon
No one's killing anybody. Hiç kimse kimseyi öldürmüyor. Smallville Legion-2 2009 info-icon
What's with the ground transpo? Neden yerdeyiz? Smallville Legion-2 2009 info-icon
I can't fly. Ben uçamıyorum. Smallville Legion-2 2009 info-icon
You can't fly? Uçamıyor musun? Smallville Legion-2 2009 info-icon
Rokk, what's up with that? Rokk, bu nasıl olur? Smallville Legion-2 2009 info-icon
Where were you running to, kal? Nereye gidiyordun Kal? Smallville Legion-2 2009 info-icon
North, to see jor El. Kuzeye, Jor El'i görmeye. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Of course ... the fortress. Elbette, kaleye. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Kal El, i have to tell you ... Kal El, sana şunu söylemeliyim. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Lana lang... Lana Lang... Smallville Legion-2 2009 info-icon
Even jimmy olsen... ...hatta Jimmy Olsen ama... Smallville Legion-2 2009 info-icon
But we've never heard a thing about any chloe sullivan. ...Chloe Sullivan hakkında hiçbir şey duymadık. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Then you don't know me as well as you think. O zaman beni düşündüğünüz kadar iyi tanımıyorsunuz. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Lightning lad. Lightning Lad. Smallville Legion-2 2009 info-icon
Grife, rokk. Grife, Rokk. Smallville Legion-2 2009 info-icon
I thought kal El was known Ben Kal El'in dünyayı kurtarmak için... Smallville Legion-2 2009 info-icon
Are you sure we got the right guy? It's him. Bunun doğru adam olduğuna emin misin? Bu o. Smallville Legion-2 2009 info-icon
I don't know ... Bilemiyorum... Smallville Legion-2 2009 info-icon
No glasses, no tights, no flights? ...gözlükleri yok, taytı yok, uçamıyor. Smallville Legion-2 2009 info-icon
How do you know who i am? Kim olduğumu nereden biliyorsun? Smallville Legion-2 2009 info-icon
Look... Bak bunun... Smallville Legion-2 2009 info-icon
I understand that this feels real for you. ...sana gerçek gibi geldiğini biliyorum ama... Smallville Legion-2 2009 info-icon
You're worried about her. Onun için endişeleniyorsun. Smallville Legion-2 2009 info-icon
That she's changed. Değiştiğini. Smallville Legion-2 2009 info-icon
She's been taken over by brainiac. Brainiac tarafından ele geçirildi. Smallville Legion-2 2009 info-icon
We'll find chloe, Chloe'yi bulup... Smallville Legion-2 2009 info-icon
And we'll figure out a way to stop him. ...onun durdurmanın bir yolunu bulacağız. Smallville Legion-2 2009 info-icon
I need you to convince clark to do that. Bunun için Clark'ı ikna etmen gerekiyor. Smallville Legion-2 2009 info-icon
That's why i came to you. He won't listen to us. Bu yüzden sana geldim. Bizi dinlemiyor. Smallville Legion-2 2009 info-icon
I'd never ask clark to kill anyone. Asla Clark'a birini öldürmesini söyleyemem. Smallville Legion-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150543
  • 150544
  • 150545
  • 150546
  • 150547
  • 150548
  • 150549
  • 150550
  • 150551
  • 150552
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact