• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150551

English Turkish Film Name Film Year Details
when you said, "let's get together and study," you actually meant study. "Hadi beraber ders çalışalım" dediğinde, gerçektende ders çalışmayı kastetmişsin Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
clark, what am i, your cousin ? clark, neyinim ben kuzenin mi ? Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
really kiss me. Gerçekten öp beni. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
i got to go. um... Gitmem gerekiyor. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
i don't want to miss class. Dersi kaçırmak istemiyorum. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
sorry. wouldn't want you to be late for class. Üzgünüm, dersi kaçırmak istemezsin. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
lana, come on. clark, what is it ? Lana, yapma. Clark, sorun ne ? Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
when we kiss, when we really kiss, En son nezaman öpüstük, gerçekten öpüstük Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
i can feel how much you want me. why can't we just be together ? Beni ne kadar çok istediğini hissediyorum Neden sadece birlikte olmuyoruz? Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
it's complicated. Bunu açıklamaz biraz zor. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
it shouldn't be... Birini seversen... Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
not when you love somebody. bu okadar zor olmaz. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
what is this ? Bunlarda ne ? Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
did you get this from lex ? Bunları Lex'ten mi aldın ? Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
we've been researching it together for the last couple of weeks. Son birkaç haftadır birikte araştırıyoruz. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
why would you keep this from me ? Bunu benden niye sakladın ? Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
because, clark, Çünkü, Clark, Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
every time i try to bring up the ship i saw, you change the subject. Gördüğüm gemiden nezaman bahsetsem, hep konuyu değiştiriyorsun. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
i just don't think there's any point in dwelling on it. Sadece bu konudan bahsetmemizin bir anlamı yok diye düşünüyorum. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
i saw what came out of that ship. O gemiden neyin çıktığını gördüm. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
i watched them kill all those police officers. Bütün o polis memurlarını öldürdüklerini gördüm. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
i almost died, and all you can say to me is, neredeyse ölüyordum ve senin sadece söyleyebildiğin, Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
"there's no point in dwelling on it" ? "bundan bahsetmemizin bir anlamı yok" mu ? Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
i turned to lex because he wants to find out the truth... Lex le tekrar görüşüyorum çünkü gerçeği bulmak istiyor... Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
...not avoid it. ...ondan kaçmayı değil. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
a spaceship... Uzay gemisi mi... Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
have you tried the amusement park ? i think they have one you can ride for a dollar. Panayıra gitmeyi denmi ? Bence bir dolara istediğin kadar gezebilirsin. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
i know you took that ship from the field after the meteor shower, luthor. Meteor yağmurundan sonra o gemiyi oradan götürdüğünü biliyorum, luthor. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
you do realize how crazy you sound right now. Bunun kulağa nekadar delice geldiğinin farkında mısın acaba. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
does this look crazy to you ? Bu sana delice mi görünüyor ? Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
i was a part of the sheriff's response team that got wiped out. Şerifin ortadan kaldırılan ekibinden biriydim. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
i was under my cruiser, half dead. Aracımın altındaydım, ölmek üzereydim. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
i saw you roll up with your equipment and your men. seni adamlarınla ve ekipmanlarınla ortalıkta dolaşırken gördüm. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
you didn't even bother to see if anybody was still alive. Etrafta hala yaşayan birileri varmı diye bakmaya bile gerek görmedin. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
all you cared about was hauling that ship away ! Tek düşündüğün bir an önce o gemiyi alıp götürmekti ! Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
i'm sorry, but i still don't know what you're talking about. Üzgünüm ama hala neden bahsettiğini bilmiyorum. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
you're going to make a great politician, luthor. İlerde büyük bir politikacı olacaksın,luthor. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
you almost sound like you believe your own lies. Kulağa neredeyse kendi yalanlarına bile inanıyorsun gibi geliyor. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
you want to make it to election day ? Bunu seçim günü mü halletmek istiyorsun ? Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
tell me what i want to know. or what ?! Bana bilmek istediklerimi söyle. yoksa ne olur?! Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
i had this room designed after that little incident at the missile silo. Bu odayı füze ambarındaki o küçük olaydan sonra yaptırdım. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
these walls can withstand a nuclear blast. you'll never get in here. Bu duvarlar nükleer patlamaya bile dayanır.İçeriye giremeyeceksin. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
you'll never get out. Sende dışarı çıkamayacaksın . Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
your security team's tied up in the basement. Güvenlik görevlilerin zemin katta elleri baglı vaziyette. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
the wireless system is locked. Kablosuz iletişimin kesik. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
you won't be sending up any smoke signals for help. Yardım için dumanla bile işaret gönderemeyeceksin. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
looks like we have ourselves a stalemate. Görünen o ki kendimizi bir açmaza soktuk. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
well, i guess i'll have to find a way to break it. Sanırım açmanın bir yolunu bulmam gerekecek. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
lana's helping lex study the black ship ? Lana Lex'in siyah gemi üzerindeki çalışmalarına yardım mı ediyor? Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
she's got a detailed drawing from luthorcorp. Luthor Şirketinden ayrıntılı şemalarını almış. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
she's been lying to me for weeks. Haftalardır bana yalan söylüyormuş. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
well, you haven't exactly been honest with her, either, clark. Sende ona karşı pek dürüst olduğun söylenemez, Clark. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
sometimes the truth isn't easy to share with the one you love, Bazen sevdiğinle gerçeği paylaşmak hiçte kolay olmaz, Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
especially if you think it might hurt them. özellikle onları inciteceğini düşünüyorsan. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
it's just, everything was so perfect with lana when i lost my abilities. Yeteneklerimi kaybettiğimde Lana'yla işler yolundaydı . Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
now that i have them back, all i do is lie to her. Şimdi ise onları geri kazandım, ve tek yaptığım ona yalan söylemek. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
about the ship, about why i c... Gemi hakkında.. neden geldiğim... Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
i just wish i could tell her. Sadece ona gerçeği söyleyebilseydim. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
well, i'm not saying you should, but pete found out the truth, Sana söylemelisin demiyorum, Fakat Pete ve Chloe gerçeği öğrendi, Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
and chloe, and they accepted you for who you are. ve seni olduğun gibi kabul ettiler. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
yeah. i'm an alien. Evet. Ben bir uzaylıyım. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
no, as their friend, Hayır,arkadaşların olarak ki, Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
whom they love very much, no matter what star you were born under. onlar senin hangi gökyüzünün altında doğduğunu önemsemiyorlar. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
i'm just not sure lana's gonna feel the same way. Lana'nın da aynı sekilde hissedeceğinden emin değilim.. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
then maybe she's not the one you were meant to be with. O zaman belkide beraber olman gereken kişi o değildir. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
mom, i can't imagine ever loving anyone else. Anne, başka birini sevmeyi hayal bile edemiyorum. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
hey, smallville, mrs. kent. Merhaba, smallville, bayan Kent. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
have you guys seen the future, uh, senator ? Sizler senatörü gördünüz mü ahh gelecekteki.. ? Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
it's crunch time, and we've got some billionaire butt to kick. Mücadele zamanı ve tekmelenecek bir milyarderimiz var. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
i think he's in the barn. Sanırım şuan ahırda. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
salt of the earth... voters love that. Tam bir yerli... seçmenler buna bayılacak. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
turn that frown upside down, skippy, all right ? Şu yüzünü asma artık, skippy, tamam mı ? Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
unhappy family members reflect badly at the polls. mutsuz aile fertleri anketleri olumsuz etkiler. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
i'm looking forward to this campaign being over. Bu kampanyanın bitmesini dört gözle bekliyorum. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
no, this isn't about numbers or demographics or projections. Hayır, bu sayılarla, bekletilerle yada nufus oranıyla alakalı değil. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
it's about giving everybody the chance to live a life with dignity, whether they have herkese onurlu bir şekilde yaşama şansı vermeyle alakalı Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
a dollar in the bank or a million. bankada bir dolarıda, milyonuda olsa farketmez. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
yeah, that's why i got involved in the senate race in the first place, and that's why i intend to win, Evet,öncelikle bu yüzden senatörlük yarışına girdim ve kazanmaya da niyetim var, Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
regardless of my opponent's checkbook. i don't care how big it is. En büyük karşı fikrim bu. Ne kadar büyük olduğu umrumda değil. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
listen, if you need any more comment, feel free to call my campaign manager... Dinle beni, Daha fazla beyanat istiyorsan çekinmeden kampanya müdürü... Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
lois lane. she'll talk to you. all right ? thanks. lois lane ni arayabilirsin. Sizinle görüşecektir tamam mı?. teşekkürler Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
you're getting very smooth with the interviews, mr. kent. Bay kent görüşmelerde çok İyi olmaya başladınız Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
well, i've had a lot of practice. i feel like i got a phone growing out of my ear. Bu konuda baya deneme yaptım. Sanki kulağımdan telefon çıkacak Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
well, you're doing great. Bence şuan çok iyi gidiyorsunuz. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
homestretch, senator. Son düzlükteyiz, senatör. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
i'm not the senator. i haven't won anything yet. Ben senatör değilim. Daha birşeyi kazanmadım. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
well, you will when i'm done. here we are. this is what we're doing. Peki, işim bittiğinde kazanacaksınız. işte, bütün yaptıklarımız. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
print ads in all the papers, radio spots across the dial, Bütün gazatelerde reklamlarımız çıkacak, radyolarla da anlaştık, Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
billboards littering the interstate like roadkill. and Otobandaki tabelalara büyük afişler ve Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
the nail that is going to close the coffin on our bald headed wannabe's campaign... bizim mütavazi kampanyamızın can alıcı vuruşu.... Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
the heartland message, on every tv station across kansas from now until election day. yürekten mesajımız seçim gününe kadar bütün tvlerde yayınlanacak. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
well, it sounds like somebody i know needs a raise. Görünen o ki tanıdığım birinin terfiye ihtiyacı var. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
technically, you have to start paying me first. Teknik açıdan öncelikle bana ödeme yapmaya başlamanız gerekiyor. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
lois, this is all really, really fantastic, but how... lois, bunlar gerçekten ama gerçekten inanılmaz fakat... Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
how can we afford it ? biz bunu nasıl karşılacağız ? Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
oh, you know what ? don't even bother with the details, okay ? Ahh biliyor musun ? detaylarla kendini fazla sıkma olur mu? Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
you just need to shake hands and kiss babies, all right ? Senin sadece tokalaşman ve bebekleri öpmen gerekiyor tamam mı? Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
let's talk about your schedule from now until election day. Şimdi seçim gününe kadar ki programından bahsedelim. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
you're gonna be one busy guy. Baya yoğun olacaksın. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
i kn... i know how he feels about lex. Lex hakkındaki düsüncesini biliyorum. Smallville Lockdown-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150546
  • 150547
  • 150548
  • 150549
  • 150550
  • 150551
  • 150552
  • 150553
  • 150554
  • 150555
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact