Search
English Turkish Sentence Translations Page 150547
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Who's chloe sullivan? | Chloe Sullivan da kim? | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Why did you leave? | Neden kaçıyorsun? | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| No one's killing anybody. What's with the ground transpo? | Hiç kimse kimseyi öldürmüyor. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| We should be having this conversation up in the sky. | Bu konuşmayı havada da yapabilirdik. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| He obviously hasn't learned yet, garth. | Belli ki daha öğrenmedi, Garth. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Of course... the fortress. | Elbette, kaleye. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| I think he can help. | Sanırım o yardım edebilir. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| You're positive chloe sullivan is brainiac's host? | Chloe Sullivan'ın Brainiac'ın taşıyıcısı olduğuna emin misin? | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| No, but she was attacked last year by brainiac. | Hayır ama geçen yıl Brainiac tarafından saldırıya uğramıştı. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Her i.Q. Skyrocketed. Her memories were being erased. | Çok zekileşmiş ama hafızasını kaybetmeye başlamıştı. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| But it stopped. She was cured. | Ama bu durdu. İyileşti. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Kal El, i have to tell you... | Kal El, sana şunu söylemeliyim. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| We've heard of lois lane... | Lois Lane'i duyduk. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Lana lang... even jimmy olsen... | Lana Lang... | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| He name was probably just lost in the annals of history. | Muhtemelen ismi tarihi yazılarda yoktu. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| What she's trying to say is that chloe sullivan | Demek istediğimiz Chloe Sullivan'ın ismi... | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Probably isn't in the history books because... | ...tarih kitaplarında yoktu çünkü... | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| She didn't survive. | ...o kurtulamadı. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Chloe sullivan doesn't die. You hear me? | Chloe Sullivan ölmedi. Beni duydun mu!? | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Kal. | Kal. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| You might want to take your a.C. Foot | Belki konuşmadan önce... | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Out of your d.C. Mouth before you short yourself out. | ...ağzından çıkan sözlere dikkat etmelisin. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Grife, rokk. I thought kal El was known | Grife, Rokk. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| For doing whatever it took to save the world. | ...her şeyi yapabilecek biri sanıyordum. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Are you sure we got the right guy? It's him. | Bunun doğru adam olduğuna emin misin? Bu o. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| So far, he's nothing like the man of steel. | Çelik adama hiç benzemiyor. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| I'm sorry, lana. | Özür dilerim Lana. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| But i desperately need your help. | Ama senin yardımına ihtiyacım var. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| But we can get you some help. | ...sana yardım bulabiliriz. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| You're looking for chloe sullivan. | Chloe Sullivan'ı arıyorsun. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| What do you know about chloe? | Chloe ile ilgili ne biliyorsun? | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| We'll find chloe, and we'll figure out a way to stop him. | Chloe'yi bulup... | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| The only way to stop brainiac now is to kill his host. | Brainiac'ı durdurmanın tek yolu taşıyıcıyı öldürmek. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Ever since i was little, i've read stories about you... | Küçüklüğümden beri seninle ilgili hikayeler okudum. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| And the incredible things you'll go on to do. | ...yaptığın inanılmaz şeyler hakkında. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| If brainiac survives... | Eğer Brainiac yaşarsa... | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Billions will die. | ...Milyarlar ölecek. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| I came to you because you understand sacrifice more than anyone. | Sana geldim çünkü fedakarlığı herkesten çok sen anlayabilirsin. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| You've sacrificed so much for clark. | Clark için çok şeyi feda ettin. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Sacrificing my friend's life isn't an option. | Arkadaşımın hayatı bunlardan biri değil. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| You still haven't told him the reasons why you disappeared | Ona hala neden ortadan kaybolduğunu ve... | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| And what you plan on doing next. | ...ne yapmayı planladığını söylemedin. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| You're reading my thoughts. | Düşüncelerimi okuyorsun. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| If i know you... | Eğer seni tanıyorsam... | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Right now, i want to find out more about this chloe sullivan | Şu anda Chloe Sullivan'ı izleyebilecek bilgiyi... | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| So we can track her down. | ...toplamayı düşünüyorum. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| She has a lot of information about superhumans. | Özel güçleri olan kişilerle ilgili oldukça bilgisi var. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| The isis foundation? Yeah. | Isis Vakfı mı? | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Lana lang founded that organization | Lana Lang o vakfı... | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| To help people embrace their powers. | ...insanların güçlerini kabul etmelerini kolaylaştırmak için kurmuştu. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| If chloe sullivan was involved with them, | Eğer Chloe Sullivan bunlarla ilgiliyse... | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Or maybe kal El wanted chloe to go under a different name | Yada Kal El onu korumak için uçmaya başladığında... | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| When he started flying... you know, to protect her. | ...farklı bir isimle başka bir yere yolladı. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Your father is gone. | Baban burada değil. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| And all the knowledge this fortress ever held finally belongs to me. | Ve kalenin sahip olduğu tüm bilgi... | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Leave chloe alone. You have what you want. | Chloe'i rahat bırak. Almak istediğini aldın. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Knowledge is what fuels me. | Bilgi benim yakıtım. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Their collective knowledge is exceptionally rich. | ...topladığı bilgide oldukça zengin oluyor. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| And never will be. | Ve asla olmayacak. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| After i've drained this planet of all the human information, | Bu gezegendeki insanlardan tüm bilgiyi aldığımda... | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| It's a simple plan, actually. | Aslında basit bir plan. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| I knew you'd never harm me in this human's skin. | Bu insan bedenine zarar vermeyeceğini biliyordum. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Why do you think i chose her? | Neden onu seçtim sanıyorsun? | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Great. The air here's worse than the sulfur pit on tharr. | Harika. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| These people... we need to protect them. | Bu insanları korumamız gerekiyor. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| The world we know would never exist. | Bildiğimiz dünya asla var olmazdı. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Rokk, think about it... everything we know about kal El... | Rokk, düşün biraz. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| It's all through data files and holovids. | ...veri dosyaları ve görüntülerden ibaret. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| It's so far in the past. | Geçmişten çok farklı. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Maybe the person we've always been looking up to | Belki de her zaman gıpta ile baktığımız kişi... | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Is more legend than legion. | ...Legion'dan çok bir efsaneydi. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Look, he might not be everything we thought he would be, | Düşündüğümüz gibi biri olmaya bilir ama... | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| But he is no fraud. | ...o bir sahtekar değil. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| We're gonna have to kill chloe sullivan ourselves. | Chloe Sullivan'ı kendimiz öldürmeliyiz. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Lana. That creature's the least of our worries. | Lana. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| I know. And now he's taken over chloe. | Biliyorum ve o Chloe'yi ele geçiriyor. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Imra? | Imra? | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| I'm searching the global power grid for power surges anywhere in the world. | Dünyadaki güç şebekelerini... | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| That girl said the only way to stop brainiac | Kız dedi ki Brainiac'ı durdurmanın tek yolu... | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Is to kill his host. | ...taşıyıcıyı öldürmekmiş. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Lana, i have always put my loved ones before everything. | Lana, her zaman sevdiklerimi her şeyin üstünde tuttum. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| But this time, i'm putting chloe's well Being | Ama bu sefer Chloe'yi... | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Before the lives of billions of people. | ...Milyarlarca hayatın üstünde tutuyorum. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| I may have been gone awhile, | Bir süredir buralarda olmaya bilirim ama... | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| But the clark i know would never doubt himself. | ...tanıdığım Clark kendinden şüphe duymazdı. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Lana... he would never waver. | Lana... | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| He would insist that he could save chloe's life | Chloe'nin hayatını ve dünyayı kurtarmakta... | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Hey, matt, what's going on? Are you okay? | Matt neler oluyor? Sen iyi misin? | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Can you pinpoint the address? | Tam adresi verebilir misin? | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Looks like it's coming from the daily planet. | Görünüşe göre Daily Planet'den geliyor. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Your sadism's historic where i come from. | Yaptığın sadistlikler tarihe geçti. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| But so is your defeat. | Aynı yenilginin geçtiği gibi. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Nice sync Up. For once. | İyi yardımlaşma. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| I'll do it. No. | Ben yaparım. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Did you power them down, too? No, brainiac can take credit for that. | Onları da mı durdurdunuz? | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| And for that, the host has to die. Does your legion have any principles? | ...bunun için taşıyıcıyı öldürmeliyiz. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| But if it had anything to do with me, | Bana sorarsan ilk kural... | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Rule number one would be do not kill... ever! | ...kimseyi öldürme. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| We need to help her. | Ona yardım etmeliyiz. | Smallville Legion-1 | 2009 | |
| Listen, if brainiac reboots, | Eğer Brainiac uyanırsa... | Smallville Legion-1 | 2009 |