Search
English Turkish Sentence Translations Page 150535
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| started looking ahead to my life on Earth | ...Dünya'daki yaşamıma dört elle sarılmanın vakti geldi. | Smallville Lara-2 | 2007 | |
| I don't blame you for wanting to find the crystal so badly | Kristali bulmayı bu denli istediğin için seni suçlamıyorum... | Smallville Lara-2 | 2007 | |
| Your treatment of Lana Come on, dad... | Lana'ya karşı davranışların... Yapma baba... | Smallville Lara-2 | 2007 | |
| These illicit projects of yours you hide them like an expert. | Yasa dışı projelerini büyük bir ustalıkla gizliyorsun. | Smallville Lara-2 | 2007 | |
| Actually, I I have plans. | Aslında bir plan yapmıştım. | Smallville Lara-2 | 2007 | |
| Clark, this was taken in your house. When did you | Clark, bu resim sizin evde çekilmiş. Bunu ne zaman... | Smallville Lara-2 | 2007 | |
| I wear the symbol of our family everday to remind me | Farklı bir kaderim olduğunu bana hatırlatması için... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| that I have a different destiny. | ...aile sembolümüzü her gün giyiyorum. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I've waited so long for you to admit your true Kryptonian heritage. | Krypton mirasını kabullenmeni çok uzun zamandır bekliyorum. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| My Earth father warned me not to play God. | Dünyadaki babam tanrıyı oynamamam konusunda beni uyarmıştı. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| But I tempted fate, and because of that, he died. | Ama ben kaderi değiştirdim ve o, bu yüzden öldü. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| When you saw my fate, what did you see? | Kaderime baktığında neler gördün? | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Dr. Fate: Although Lex Luthor is your ultimate opponent, | Lex Luthor senin en büyük düşmanın ama... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| you will triumph over him. | ...onu alt etmeyi başaracaksın. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| You walk the same path I do, Chloe Sullivan. | Benimle aynı yoldan gidiyorsun Chloe Sullivan. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| You saved my life, Chloe, | Hayatımı kurtardın Chloe. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| both the myth and the man. | Hem efsaneyi hem de adamı. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| So, what do you say, kid Africa? | Afrika'ya ne dersin evlat? | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Perry White he's offered me a job | Perry White bana Kenya'da... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| at the foreign desk in Kenya. | ...bir iş teklif etti. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Well, what would make you stay? | Neden kalıyorsun? | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I would stay for you. | Senin için kalıyorum. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I think you leaving Metropolis | Metropolis'den ayrılmak... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| is the best thing for you right now. | ...şuan sen için en iyi şey olacaktır. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| You are the only one that can save us. | Bizi kurtarabilecek bir tek sen varsın. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| The war has already begun. | Savaş çoktan başladı. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| What if every trial has just been a preparation | Ya her bir test seni son fedakarlığa... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| for you to make the ultimate sacrifice? | ...hazırlamak için yapılmış bir şeyse? | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| You have the capacity to break the chains | Bağlı olduğun zincirleri... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| that are holding you down, Clark. | ...kırma kabiliyetin var Clark. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| You will soar higher than any one of us. | Hepimizden daha yükseğe çıkacaksın. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Ollie, you need to get out of there now. | Ollie hemen oradan çıkmalısın. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Ollie! Chloe! | Ollie! Chloe! | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| They're not Kandorian! | Onlar Kandorialı değil! | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| And now the Final season of "Smallville." | Ve şimdi son sezonu ile Smallville. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Please, come back to me. | Lütfen geri dön. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| You're teetering on the abyss between life and death, | Dipsiz bir kuyuda ölümle yaşam arasında bir yerdesin. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| which is why I'm still able to reach you. | Bu yüzden sana ulaşabiliyorum. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| My father's grave. | Babamın mezarı. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Why show me this? | Neden bana bunu gösteriyorsun? | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| After you die, | Sen öldükten sonra... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| this stone will be all that is left of you in the world. | ...bu taş dünyada senden kalan tek şey olacak. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I died to save the world. | Dünyayı kurtarırken öldüm. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Evil never ends. | Kötülük asla bitmez. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| By sacrificing yourself, | Kendini feda ederken... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| you've left the humans | ...yeni gelecek tehditlere karşı... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| vulnerable to future threats. | ...insanlığı savunmasız bıraktın. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I left a team of heroes behind to protect them. | Onları korumaları için bir kahramanlar takımı bıraktım. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| You were meant to be Earth's greatest protector. | Sen dünyanın en büyük koruyucusu olmak için seçildin. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Now they're about to face the greatest evil... | Sen olmadan en büyük kötülük ile... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Without you. | ...yüzleşmeleri gerekecek. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Then send me back. | O zaman beni geri gönder. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I know my fate! | Kaderimi biliyorum! | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| To step into the light. | Ortaya çıkmak. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| To be a symbol of hope for them. | Onlar için umudun simgesi olmak. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I told you to rule with strength, | Güç ile hükmetmeni söylemiştim ama... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| but you chose the martyr's path. | ...sen fedakarlık yolunu seçtin. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| What makes you think you deserve a second chance? | Neden ikinci bir şansı hak ettiğini düşünüyorsun? | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I can be their hero! | Onların kahramanı olabilirim! | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Let me fight this evil like I always have! | Her zaman olduğu gibi kötülükle savaşmama izin ver! | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Clark! | Clark! Clark. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Clark? Clark? | Clark? Clark? | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| ♪ Somebody save me ♪ | Bölüm: 1 "Lazarus" Bölüm: 1 "Lazarus" | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Chloe?! | Chloe?! | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| They're not Kandorians! | Onlar Kandorialı değil! | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| You survived! How did you | Yaşıyorsun! Nasıl oldu da... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Zod stabbed me with blue Kryptonite. | Zod beni mavi Kryptonite ile bıçakladı. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| It kept us from ascending. | Bu yukarıya çekilmemizi engelledi. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I took the knife from him and sent him away. | Ondan bıçağı aldım ve onu gönderdim. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| And I guess I kind of | Sanırım ben... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| kind of died. | ...öldüm. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| But I'm here now, and what about the others did they make it? | Ama şimdi buradayım. Diğerleri ne durumda, başardılar mı? | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Can we go back to the part where you died? | Öldüğün kısma geri dönebilir miyiz? | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| It was more of a near death experience. | Daha çok ölüme çok yaklaştığım bir noktaydı. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Jor El told me that a greater evil was coming. | Jor El bana daha büyük bir kötülüğün geldiğini söyledi. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| He sent me back to fight it. | Beni savaşmam için geri yolladı. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Okay, I'm all for second chances, | Tamam ikinci şans olayına sevindim ama... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| but did he happen to give this greater evil a name? | ...bu büyük kötülüğün ismini verdi mi? | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| No, Chloe, before I left, I saw Lex. | Hayır Chloe ama dönmeden önce Lex'i gördüm. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Dr. Fate said that he would be my ultimate opponent. | Dr. Fate onun benim en büyük düşmanım olacağını söylemişti. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Coming back to life | Hayata geri döndürmek... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| not exactly covered by an HMO. | ...sağlık kuruluşlarının verdiği bir hizmet değildir. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Maybe he went off the grid | Belki kendi tesislerinden... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| to one of his own facilities. | ...birinde bunu yapmıştır. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I kept a pretty close eye on any Luthor flare ups. | Luthor ile ilgili tüm yerleri yakından izliyorum. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I mean, Level 3, Metron Pharmaceuticals, | Level 3, Metron Pharmaceuticals... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| 33.1. | ..33.1. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Clark, all these projects are dead. | Clark, tüm projeleri ölü durumda. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Well, maybe he revived something from years ago. | Belki yıllar öncesinden bir şey yapmıştır. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Way back when there wasn't much digital record to track. | Sanal kayıtların olmadığı zamanlarda. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| You know, Clark, | Clark eğer... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| if they did a story on this at The Daily Planet, | ...Daily Planet bununla ilgili bir haber yapmışsa... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| they would have a hard copy stored in the archives. | ...bunun bir kopyası mutlaka arşivlerinde vardır. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I didn't get rid of Zod just to let some other evil take his place. | Zod'dan onun yerini başka bir kötü alsın diye kurtulmadım. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| And Mr. and Mrs. K. were always so overprotective. | Bay ve Bayan K. her zaman aşırı korumacıydılar. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I'm the last one to know. | En az bilen benim. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I thought you'd be in Africa by now. | Şimdiden Afrika'ya varmışsındır diye düşünüyordum. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I postponed my trip. | Gezimi erteledim. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Maybe indefinitely. | Belki de süresiz olarak. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| This wouldn't have anything to do with The Blur, would it? | Bunun Görüntü ile bir ilgisi yok değil mi? | Smallville Lazarus-1 | 2010 |