Search
English Turkish Sentence Translations Page 150537
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Someone took him when you were fighting Zod. | Sen Zod ile savaşırken birileri onu kaçırdı. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| They threatened to take all of us. | Onu hepimizi yakalamakla tehdit ediyorlar. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| So I put on Fate's helmet. | Ben de Fate'in miğferini taktım. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I couldn't lose him. | Onu kaybedemem. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Everything's gonna be fine. I saw it. | Her şey yoluna girecek. Bunu gördüm. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I saw you, too. | Seni de gördüm. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| You were the world's hero, and you weren't in black. | Dünyanın kurtarıcısıydın ve siyah giymiyordun. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| And there was a fire... | Sonra laboratuarda... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| In a lab. | ...yangın vardı. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Clark, I think Cadmus is burning. | Clark, sanırım Cadmus yanıyor. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Bye, Clark. | Hoşça kal Clark. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| So much better in technicolor. | Renkli çok daha iyi olmuş. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I was beginning to think you weren't going to make it. | Gelemeyeceğini düşünmeye başlamıştım. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Wouldn't have missed it for the world. | Bunu asla kaçırmam. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Tess, what happened? | Tess, ne oldu? | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I left you at the hospital. Your face | Seni hastanede bırakmıştım. Yüzün... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I have no idea how I got here, | Buraya nasıl geldiğimi bilmiyorum ama... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| but when I woke up, I was completely healed. | ...uyandığımda tamamen iyileşmiştim. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Everyone else in the building is dead. | Binadaki diğer herkes ölmüştü. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| It was Lex. | Lex. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| It was one of his clones. | Onun klonlarından biriydi. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Look, I know. I know this sounds insane, | Bunun kulağa delice geldiğini biliyorum ama... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| but the real Lex was incubating dozens of them. | ...gerçek Lex düzinelercesini kuluçkaya yatırmış. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I think he planned to use parts of their body to heal his own. | Sanırım kendi bedenini iyileştirmek için onların parçalarını kullanacaktı. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Clark, but this one | Clark, ama bu... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| this one had to be 20 years older, | ...20'li yaşlarında olmalı. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| and he destroyed the rest of them. | Geri kalan hepsini yok etti. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Why are you still alive? | Sen neden hala hayattasın? | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| He told me to give you a message. | Sana bir mesaj iletmemi söyledi. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| He said that you can save me... | Beni kurtarabileceğini söyledi ve... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| And that when you did, | ...bunu yaptığın zaman... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| it was finally time for the two of you to face off. | ...ikinizin karşı karşıya gelecek zamanı olacakmış. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| He's in Lawson's Field. | O Lawson'un Tarlası'nda. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| "And would that I might endure his agony, | Onun acısına kendiminmiş gibi... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| as well as mine." | ...dayanacağım. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| "The Scarlet Letter." | Utanç Sembolü. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Of course, the letter is a mark of shame. | Elbette bu sembol utancı temsil ediyor. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| At least it was when I found Clark... | En azından 10 sene önce Clark'ı... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Tied to that post 10 years ago. | ...tam burada asılı bulduğumda öyleydi. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| You know Clark? | Clark'ı tanıyor musun? | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I saved him that day. | O gün onu ben kurtarmıştım. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Right here on this very spot. | Tam bu noktada. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| And all he did was betray me! | Onunsa tek yaptığı bana ihanet etmekti! | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I've evolved. | Geliştim. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| And with age... | Yaş beraberinde... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Comes wisdom. Hmm? | ...bilgelik de getiriyor. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| You see, Lois, | Lois sen onun... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| you are his greatest weakness. | ...zayıf noktasısın. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Or should I say... | Ya da sen Görüntü'nün... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| The Blur's greatest weakness? | ...zayıf noktasısın mı demeliyim? | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Your death will break him... | Ölümün onu çok üzecek. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Where's the real Lex? | Gerçek Lex nerede? | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| The creator died two years ago. | Yaratıcı iki sene önce öldü. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Nasty truck explosion. | Kötü bir patlama sonucu. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| If he's not alive, then why... Why am I? | Eğer o hayatta değilse neden... Neden ben hayattayım? | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| He created us to heal himself. | O bizi kendini iyileştirmek için yarattı. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| He just didn't live long enough to reap the benefits. | Ürünleri toplamaya zamanı yetmedi. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| You remember this place, don't you? | Bu yeri hatırlıyorsun, değil mi? | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Not far from where we first met. | İlk tanıştığımız yerden çok uzak değil. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Yeah, Lex would have died | Evet eğer onu arabadan çıkarmasaydım... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| if I hadn't pulled him out of that car. | ...Lex orada ölmüş olacaktı. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| And you never let me forget it. | Bunu asla unutmamamı sağladın. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| by the time you dragged me to shore, | ...beni o kıyıya çıkardığın sırada... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| something new had crept into your heart | ...kalbinde yeni bir şey ortaya çıktı. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| The most damning of the seven deadly sins. | Yedi ölümcül günahın en kötüsü. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Now you war that pride on your chest. | Şimdi o kibri göğsünde taşıyorsun. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Right here... | Tam burada. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| In that self righteous symbol. | O kendini beğenmiş sembolünde. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| But just beneath it... | Ama altında... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Lies the darkness in your heart. | ...kalbinde karanlık bir kısım var. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Just like me, | Aynı benim gibi. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| you are your own worst enemy. | En büyük düşmanın kendin. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I'm nothing... | Ben senin gibi değilim. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| We're more like brothers than you think. | Sandığından daha çok kardeşiz. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| That's why you could never stop me. | Bu yüzden beni asla durduramayacaksın. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Because deep down inside, | Çünkü içinde bir yerlerde... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| you know you brought death and destruction! | ...sadece ölüm ve yıkım getirdiğini biliyorsun! | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| The only reason anyone ever calls you a hero | Sana kahraman demelerinin tek sebebi... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| is because you clean up the disasters you unleash. | ...ortaya çıkardığın felaketleri temizlemen. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I am dying, Clark... | Ölüyorum Clark. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| But don't flatter yourself. | Ama böbürlenme. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| You didn't do it. | Bunu sen yapmadın. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I'm just sorry | Bu değişmiş bedenimin... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| that this mutated body of mine | ...dünyanın sana sırt çevirdiğini göremeyecek olması üzücü. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| There's an explosion rocking the roof of The Daily Planet. | Daily Planet'in çatısına bir patlayıcı yerleştirdim. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| You can stop that Beacon | O küreyi trafiğin tam ortasına... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| from plummeting into the rush hour traffic... | ...düşmeden durdurabilirsin ya da... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| ...You can save the woman you love. | ...sevdiğin kadını kurtarırsın. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Even you aren't fast enough to save both. | İkisini de kurtaracak kadar hızlı değilsin. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Today... | Sonunda bugün... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| The world will finally lose faith in its heretic hero! | ...dünya kahramanına olan inancını kaybedecek! | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| And it will destroy you. | Bu seni yok edecek. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Where I first saved you. | Seni ilk kurtardığım yerde. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| Go get him. | Gidip onu yakala. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I defeated Lex. | Lex'i yendim. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I refused to let him win! | Onun kazanmasını engelledim! | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| And I pushed myself harder than I ever have before! | Kendimi daha önce yapmadığım kadar zorladım! | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| For a second... | Bir saniye için... | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| I thought I was flying. | ...uçtuğumu sandım. | Smallville Lazarus-1 | 2010 | |
| But I saved everyone. | Herkesi kurtardım. | Smallville Lazarus-1 | 2010 |