Search
English Turkish Sentence Translations Page 150521
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| It's just Lois' typical response to intimacy | Genelde Lois böyle bir yakınlığa... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| is usually to blow out of town. | ...kasabadan kaçarak karşılık veriyor. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| I just don't know what happened. | Ne olduğunu bilmiyorum. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| I went over there to talk to her. | Oraya onunla konuşmaya gitmiştim. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| The next thing I know, I couldn't stop myself. | Sonra hatırladığım şey kendimi tutamadığım. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Yeah, I'm not surprised Clark. | Evet, buna şaşırmadım Clark. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| You've had feelings for Lois since like the 1930s. | Lois'e karşı 1930'dan beri bir şeyler hissediyorsun. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| I was wondering when you were gonna make your move. | Ne zaman harekete geçeceğini merak ediyordum. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Look, just take my word for it, | Şimdi sözümü dinle ve... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| and give her a little bit of space. | ...ona biraz zaman ver. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| And in the meantime, | Bu arada... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| my Luthorcorp mole dug up some more information | ...Luthorcorp'daki köstebeğim Kandorlularla ilgili... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| on the Kandorians. | ...bazı bilgiler buldu. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| We were right. | Haklıydık. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Tess Mercer has teams around the globe | Tess Mercer'ın ekibi dünyayı dolaşıp... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| trying to bring the ETs home. | ...uzaylıları toplamaya çalışıyor. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Her operatives have had their noses | Ekibi Türkiye'deki çölde... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Deep in the turkish desert, sniffing around for weeks. | ...haftalardır onu arıyor. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Now, I think that you should wing out there | Bence oraya gidip... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| and take a peek yourself. | ...kendin bir bakmalısın. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Unfortunately, my wings are still clipped. | Ne yazık ki kanatlarım hala çalışmıyor. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| I'll fly coach. | Yerden giderim. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Uh, no, you won't. | Hayır, gerek yok. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Oliver can get you there first class. | Oliver seni oraya götürebilir. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| I'll do this by myself. | Bunu kendim yapacağım. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Why, Clark? | Neden Clark? | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Come on. Chloe. | Hadi ama Chloe. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Hear you need a lift. | Yardıma ihtiyacın olduğunu duydum. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Your tomb raiders | Mezar hırsızların haftalardır çölü kazıyor ve... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| have been digging in that desert for weeks, | ...hala istediğim şeyi alamadım. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| The sandstorms have not let up since we arrived. | Geldiğimizden beri kum fırtınası sürüyor. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Whatever or whoever was here is either dead or buried. | Burada kim veya ne vardıysa ya öldü ya da gömülü kaldı. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Well, unless you want to end up the same way, | Eğer aynı sonu paylaşmak istemiyorsan... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| I suggest you get the job done. | ...sana işini yapmanı öneririm. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| And like my superpowered Kryptonian comrade, | Süper güçlü Kryptonlu arkadaşım gibi... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| you have a flair for the dramatic. | ...seninde özel yeteneklerin var. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| I think your deep cover agent | Sanırım gizli ajanının... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| might have a different opinion. | ...bu konuda farklı fikirleri olabilir. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| But I'm glad to see that his untimely death | Bu zamansız ölümün senin ilgini... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| got your attention. | ...çekmesine sevindim. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| I won't be toyed with. | Benimle oyun oynanmaz. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| A man named Jor El... | Jor El adında biri... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| he came with us in the orb. | ...bizimle birlikte küreden geldi. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| He took all of our powers for himself. | Tüm güçlerimizi kendine aldı. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| You know him as the Blur. | Onu Görüntü olarak tanıyorsunuz. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Now, you... | Şimdi sen... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| you help me find him... | ...onu bulmama yardım et ben de sana her zaman istediğin şeyi vereyim. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Now, you opened that orb, | Küreyi açıp... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| the bottled up hopes and dreams of Kandor, | ...Kandor rüyamızı gerçekleştirmek için umut verdin. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| to work with us, and now you can... | Şimdi bizimle çalış. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| By my side... | Benim yanımda... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| as equals. | ...eşit olarak. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Intimately. | Yakın olarak. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| I've already got a team on it. | Bir ekibim şu an arıyor zaten. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| I'll let you know when we find Jor El. | Jor El'i bulduğumuzda sana haber veririm. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| You know, Clark, if you wanted to bury me in the desert | Clark eğer beni Lois ile çıkmak için... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| for going on that date with Lois, | ...bir çöle gömmek istiyorsan... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| you could've at least taken me to Nevada. | ...en azından Nevada'ya götürseydin. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Oliver, let's not... | Oliver bence hiç... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| I mean, don't get me wrong... | Beni yanlış anlama... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| I'm still gonna put up a fight, but... | ...hala bunun için dövüşmek istiyorum ama... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| we could've hit the strip before the main event, | ...ana maça geçmeden bu kadar zorlanmak istemezdim. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Maybe a little blue man group. | Belki biraz dans gösterisi. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Maybe a little carrot top. | Belki kızıl saçlı hatunlar. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| You know, what I'm getting you next year for Christmas | Bir sonraki yılbaşında senin için ne isteyeceğim biliyor musun? | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| is a sense of humor. | Espri anlayışı. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| All right, look, | Tamam bak... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| we're at the exact coordinates Chloe gave us. | ...şu an tam olarak Chloe'nin bize verdiği koordinatlardayız. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| I don't see anything for miles but sand. | Kumdan başka bir şey görmüyorum. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Maybe we need to look deeper. | Belki daha derinlere bakmalıyız. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| The Kryptonian symbols that we saw at Watchtower... | Kuleden gördüğümüz Krypton simgeleri... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| they're like high temperature brands | ...Kandorlular dünyaya ilk geldiklerinde... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Left when a Kandorian first arrives on Earth. | ...yüksek ısıda yapılmış mühür gibiydiler. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Out here, the temperature would melt the sand into glass. | Burada o yükseklikte bir ısı kumu cama çevirebilir. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Who put your shield out in the middle of nowhere? | Kim bir simgeyi hiçbir şey olmayan bir yere koyar. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| "Jor El"? | Jor El mi? | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| He's here on Earth. | O dünyada. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| I'm here to take my favorite blonde for a walk. | En sevdiğim sarışını yürüyüşe çıkarmaya geldim. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| My name is Jor El. | Adım Jor El. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| You made it to Smallville. | Smallville'e gelebilmişsin. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Clark found your markings in the desert. | Clark işaretini çölde buldu. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| You're Clark's father. | Sen Clark'ın babasısın. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| I have no child. | Benim çocuğum yok. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| His Kryptonian name is Kal El. | Kryptonlu ismi Kal El. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| So, this is my son. | Demek bu benim oğlum. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| And what's he doing here on Earth? | Dünyada ne işi var? | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Well, you sent him here as a baby. | Buraya onu bebekken gönderdin. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| It was the only way you could save him. | Bu onu kurtarmanın tek yoluydu. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Save him? | Kurtarmak mı? | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Look, I hate to be the bearer of bad news, but... | Kötü haber vermekten hoşlanmam ama... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Krypton was destroyed. | ...Krypton yok edildi. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Clark's mother, she's... | Clark'ın annesi... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| not here with you? | ...seninle birlikte değil mi? | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| She wasn't part of the experiment. | O bu deneyin bir parçası değildi. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| I'm sorry. I... I didn't know. | Üzgünüm, bilmiyordum. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Look, we've been searching for all the others | Biz seninle birlikte... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| Who have come here with you. | ...gelen kişileri arıyoruz. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| They will be difficult to find. | Onları bulmak zordur. | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| They're very well trained... | İyi eğitimli ve... | Smallville Kandor-1 | 2009 | |
| a battalion of soldiers led by a great commander | ...muhteşem bir kumandan ve benim en iyi arkadaşım... | Smallville Kandor-1 | 2009 |