• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150525

English Turkish Film Name Film Year Details
You know who I'm talking about. Kimden bahsettiğimi biliyorsun. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
His name's Jor El! Adı Jor El! Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I'm sorry. I can see how upset you are. Üzgünüm, ne kadar sinirli olduğunu görebiliyorum ama... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
But I don't know who you're talking about. ...kimden bahsettiğini bilmiyorum. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
You have operatives all over the world tracking aliens. Adamlarını dünyaya uzaylıları bulmak için yolladın. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
The only alien I know is standing right in front of me. Tanıdığım tek uzaylı şu an karşımda duruyor. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I want to see him now! Onu hemen görmek istiyorum! Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I have waited so long Krypton kimliğini kabul etmen için... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
for you to admit your true Kryptonian heritage. ...çok uzun süredir bekliyordum. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I always hoped you'd tell me because you trusted me. Her zaman bana güvendiğini için söyleyeceğini düşünmüştüm. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
But I'll take what I can get. Ama benim için bu da yeter. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Zod has him. Zod'un elinde. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Don't worry, Clark. Merak etme Clark. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I had a tracking device put on Jor El's clothes... Jor El'in kıyafetine izleme cihazı koydum. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
so we could locate him. Onu bu şekilde bulabiliriz. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
You wanted Zod to find him... Zod'un onu bulmasını istedin. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
so you could find the others. Böylece diğerlerini bulabilecektin. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
You used my father as bait! Babamı bir yem olarak kullandın! Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Clark, I was just trying to protect you. Clark, seni korumaya çalışıyordum. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
He's at your farm. Çiftliğinde. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Jor El? Jor El? Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Okay, hold on. Tamam dayan. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I'll get you help. Sana yardım getireceğim. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I'm so proud of you... so proud. Seninle gurur duyuyorum. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
don't go. ...gitme. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Save... Zod'u... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Zod. ...kurtar. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
When my dad died, I remembered thinking Babam öldüğünde en azından... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
at least I'd have the memories of being with him ...çiftlikte yaşadıklarımızı düşünebiliyordum. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
With Jor El being gone, all I'm left with is... Jor El gittiğinde geride sadece... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Empty feeling inside. İçinde bir boşluk kaldı. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
See, I had so many questions I wanted to ask him. Ona sormak istediğin o kadar soru vardı ki. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Figure out who he really was. Kim olduğunu anlamak için. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
It seems to me like you're a chip off the old block. Bana göre sen onun bir kopyasısın. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
After seeing how he saved our spunky sidekick, Yardımcımızı nasıl kurtardığını gördüğümde... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I'd say you're both heroes. ...onunda senin gibi kahraman olduğunu söyleyebilirim. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I'll never be able to live up to everything he accomplished. Onun başardıklarını yapabileceğimi sanmıyorum. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I don't think anyone wears that super shield quite like you. Kimsenin senin gibi bir süper kahraman olacağını sanmıyorum. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Still, he sacrificed so much sending me to this planet. Yine de beni dünyaya gönderebilmek için çok şey feda etti. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Then he sacrificed himself again to protect my secret. Sonra sırrımı korumak için kendini feda etti. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Of course he did, Clark. Elbette edecek Clark. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
You're his son. Sen onun oğlusun. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
He didn't have to die. Ölmesi gerekmiyordu. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I asked Chloe to scan Chloe'ye tüm çiftliği... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
All the footage she has from the farm. ...taramasını söyledim. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
She's gonna use the Watchtower Kuleyi kullanıp belki... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
to figure out what really happened. ...burada ne olduğunu çözebilir. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Look, um... Bak be... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I know you and I ...son zamanlarda pek görüşmediğimizi biliyorum ama... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I got your back... always. ...her zaman arkandayım. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
'Cause I'm gonna need your help Çünkü babamı öldüreni bulup... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
to figure out who killed my father... ...adaleti getirmek için yardımın gerekecek. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
Jor El, you lied to me. Jor El bana yalan söylemiş. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
It looks like you had another reason for coming to Smallville. Smallville'e gelmenin başka bir sebebi varmış. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I can't give you what you want. Sana istediğini vermeyeceğim. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
I can't save Zod. Zod'u kurtaramam. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
You might remember him as a friend. Onu bir arkadaş olarak hatırlıyor olabilirsin ama... Smallville Kandor-1 2009 info-icon
But I know what he becomes. ...onun neye dönüştüğünü biliyorum. Smallville Kandor-1 2009 info-icon
What else are you hiding, Tess? Başka ne saklıyorsun Tess? Smallville Kent-1 2011 info-icon
It's a Kryptonian relic. Bir Krypton mirası. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Clark: Is this time travel? Bu zaman yolculuğu mu? Smallville Kent-1 2011 info-icon
It's like a parallel reality. Daha çok paralel bir evren. Smallville Kent-1 2011 info-icon
You could conquer the universe. Evrene hükmedebilirsin. Smallville Kent-1 2011 info-icon
The man of tomorrow... Clark Luthor! Geleceğin adamı Clark Luthor! Smallville Kent-1 2011 info-icon
I can't live in a world where you don't love me. Beni sevmediğin bir dünyada yaşayamam. Smallville Kent-1 2011 info-icon
So while I'm stranded here, he's... Ben burada sıkışmışken... Smallville Kent-1 2011 info-icon
Tess: Your scar. Yara izin. Smallville Kent-1 2011 info-icon
There's no take backs when it comes to Gold K. Altın Kryptonite izini geri döndüremezsin. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I'm not going back to Lionel's world. Lionel'in dünyasına geri dönmeyeceğim! Smallville Kent-1 2011 info-icon
Tess: Lionel's here. Lionel burada. Smallville Kent-1 2011 info-icon
He followed you, Clark, from his parallel world, Clark o seni paralel evrenden buraya izlemiş. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I'm not the Lionel you knew. Ben tanıdığın Lionel değilim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
If we find a detail that he overlooked, Eğer gözden kaçırdığı bir detayı bulursak... Smallville Kent-1 2011 info-icon
we could prove that he's a fake, ...onun sahte olduğunu kanıtlarız. Smallville Kent-1 2011 info-icon
and his entire House of cards will come crashing down. Sonra elindeki tüm kozları kaybetmiş olur. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Wouldn't want to miss how it all turns out. İşlerin nasıl değişeceğini görmeyi kaçıramazdım. Smallville Kent-1 2011 info-icon
It depends. What day is it? Değişir. Hangi gündeyiz? Smallville Kent-1 2011 info-icon
I don't know if I should be going for this promotion. Bu tanıtıma gitmeli miyim bilmiyorum. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Lois, your heart is in journalism. Lois, kalbin habercilikle atıyor. Smallville Kent-1 2011 info-icon
And you have a future in it. Ve geleceğin çok parlak. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I know. I've seen it. Biliyorum, bunu gördüm. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I haven't seen you since breakfast yesterday. Seni dünkü kahvaltıdan beri görmedim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Well, I'm planning to see you for a few moments at the altar. Seni evlenirken bir kaç dakika görmeyi planlıyorum. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Oh, come on. It's not that bad. I still live at the farm. Hadi ama o kadar da kötü değil. Hala çiftlikte yaşıyorum. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I have a toothbrush to prove it. Diş fırçam bunu kanıtlıyor. Smallville Kent-1 2011 info-icon
You haven't been home five nights this week. Bu hafta beş akşam evde değildin. Smallville Kent-1 2011 info-icon
And someone wants to forget Birileri de evde olduğum iki gece... Smallville Kent-1 2011 info-icon
he was off cavorting around in Bangkok. ...Bangkok'a gittiğini unutuyor. Smallville Kent-1 2011 info-icon
They had floods. Sel felaketi vardı. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Something interesting? İlginç bir şey mi? Smallville Kent-1 2011 info-icon
Yeah. It's from my mom. Evet annemden geliyor. Smallville Kent-1 2011 info-icon
She says that Conner is doing great in Washington, D.C., Conner'ın Washington'da harika işler çıkardığını söylüyor. Smallville Kent-1 2011 info-icon
and she's sending us an early wedding gift. Ve bize erken bir düğün hediyesi göndermiş. Smallville Kent-1 2011 info-icon
It's the deed to the farm. Çiftliğin tapusu. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Oh, for our wedding. Düğünümüz için. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Well, that's so... Şey bu çok... Smallville Kent-1 2011 info-icon
Thoughtful? Düşünceli mi? Smallville Kent-1 2011 info-icon
Yeah, um, she must want us to... Evet yani bizim orada... Smallville Kent-1 2011 info-icon
Yeah, start our new married life there. Evet evlilik hayatımızı orada geçirmemizi istiyor. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Or, with all the commuting to Metropolis and Bangkok... Ya da Metropolis ve Bangkok gibi durumları düşünüp... Smallville Kent-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150520
  • 150521
  • 150522
  • 150523
  • 150524
  • 150525
  • 150526
  • 150527
  • 150528
  • 150529
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact