• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150517

English Turkish Film Name Film Year Details
What would you have done to her if I didn't stop you? Seni durdurmasaydım ona ne yapacaktın? Smallville Instinct-3 2008 info-icon
You don't even know who I am. Kim olduğumu bile bilmiyorsun. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
When I was a little girl, I heard the stories Küçük bir kızken hikayeler dinlerdim. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
When I learned your planet had been destroyed... Dünyanın yok olduğunu öğrendiğimde... Smallville Instinct-3 2008 info-icon
And when I saw your beacon... Sonra bana gönderdiğin ışık... Smallville Instinct-3 2008 info-icon
you're everything I wished for. ...sen dilediğim her şeysin. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
I felt your passion so much stronger than I've ever felt from any other man. ...başka hiçbir adamda hissetmediğim bir duygu hissettim. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
I could sense that you were as desperate as I was to find a mate. Senin de benim gibi bir eş aradığını hissettim. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
as much as I want you. ...sen de beni istiyorsun. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
in the right place and his hormones in check. ...hormonları normal bir şekilde eve getirebileceğim. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
One look at Jimmy's blood panels, and I put it all together. Bunun için Jimmy'nin kan değerlerine bir kere bakmam yeterli. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
I can't say I'm thrilled that he macked on an alien goddess, Uzaylı bir tanrıçayla öpüştüğü için kızmadığımı söylemiyorum... Smallville Instinct-3 2008 info-icon
but I got to say... Maxima knows how to rev a guy's engine. ...ama Maxima erkeklerin kimyasını bozmayı biliyor. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
The only way I had enough guts to tell you how I actually felt Seninle ilgili hislerimi sana anlatacak cesareti... Smallville Instinct-3 2008 info-icon
but I'll let you go for now, hoping one day you'll fly back to me." "Ama bir gün bana geri döneceğini düşünerek seni bırakıyorum" Smallville Instinct-3 2008 info-icon
I guess I always knew. I just... Sanırım bunca zamandır biliyordum. Ben sadece... Smallville Instinct-3 2008 info-icon
I just wanted you to read it so that I could finally close Bunu okumanı istedim çünkü... Smallville Instinct-3 2008 info-icon
that I was ready to share my love with the perfect person. ...kusursuz bir insana aşık olmam için hazırladı. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
Clark, what you and I have, I will never share with anyone else. Clark, seninle yaşadığım şeyleri başka kimse ile paylaşamam. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
when Jimmy and I get married, I was hoping that... ...umuyorum ki ben Jimmy ile evlenirken... Smallville Instinct-3 2008 info-icon
And I may have an early wedding present for you. Belki sana erken bir düğün hediyesi verebilirim. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
Since Jor El created Brainiac, I think he can cure your infection. Braniac'ı Jor El yarattığına göre seni o tedavi edebilir. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
Maybe so, but I thought that when the fortress disappeared, so did your father. Belki ama kale yok olduğuna göre baban da gitti. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
And I think I can re create Jor El and the fortress. Sanırım Jor El ve kaleyi yeniden oluşturabilirim. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
The only problem is, I've already searched the Daily Planet and the mansion. Tek problem Daily Planet ve malikaneyi kontrol ettim. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
Maybe I should rush over to the Dojo, 'cause I have a lot of it Belki bir dojoya gitmeliyim çünkü... Smallville Instinct-3 2008 info-icon
I don't appreciate people breaking into my office when I'm not around. Ben orada yokken insanların ofisime girmelerinden hoşlanmam. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
Do it again, and I'll press charges. Tekrar yaparsan seni dava ederim. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
Listen, while I'm here, maybe I could take a look at that supercomputer. Burada olduğuma göre belki şu süper bilgisayara bakabilirim. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
I thought you said that I was the only one capable of getting into it. Bunu bir tek sen yapabilirsin dediğini sanıyordum. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
You might be, but we won't know now, because I don't have it. Olabilir ama bunu öğrenemeyeceğim çünkü bende değil. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
and when I find out who has it, I'm taking it back. Kimde olduğunu öğrendiğimde geri alacağım. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
Metropolis P.D. says that, as far as they know, Metropolis polisi kadını... Smallville Instinct-3 2008 info-icon
Well, I'll be ready for her. Onun için hazır olacağım. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
If I hadn't severed your love connection, you would have ended up Eğer aşk bağınızı bozmasaydım... Smallville Instinct-3 2008 info-icon
And Chloe was right there in front of me, and I never realized how she felt. Chloe benim önümde duruyordu ve ben onun neler hissettiğini hiç bir zaman bilemedim. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
What if my soul mate comes along and I'm too blind to see it? Ya ruh eşim çıkagelir ve ben onu göremeyecek kadar kör olursam? Smallville Instinct-3 2008 info-icon
Well, I got to go. I'm meeting with a realtor, finding my own place. Gitmeliyim. Emlakçı ile buluşup kendime yer arayacağım. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
Those love birds are so sweet, my teeth will rot if I don't move out. Aşk böcekleri çok tatlı ama gitmezsem kafayı yiyeceğim. Smallville Instinct-3 2008 info-icon
The Isis foundation have you pretty busy. ...Isis Vakfı seni oldukça meşgul ediyordur. Smallville Instinct-4 2008 info-icon
Lois Lane? Lois Lane? Lois. Smallville Isis-1 2010 info-icon
She's the one who got this whole thing started. O bu olayları başlatan kişi. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Calling those costume vigilantes heroes? Bu kanunsuzlara kahraman demek mi? Smallville Isis-1 2010 info-icon
And I thought those "Sex and The City" girls had gaudy taste. Bende Sex and The City kadınlarının garip zevkleri var sanırdım. Smallville Isis-1 2010 info-icon
You might tell that to its owner, Belki de bunu sahibi olan... Smallville Isis-1 2010 info-icon
the Goddess Queen Isis. ...Tanrıça Kraliçe Isis'e söylemelisin. Smallville Isis-1 2010 info-icon
She spent eternity searching for the cut up pieces Hayatının tamamını ölen kocasının... Smallville Isis-1 2010 info-icon
of her dead husband. ...parçalarını bulmaya adamış. Smallville Isis-1 2010 info-icon
But now that you're back, are we, uh, partners? Geri döndüğüne göre yeniden ortağız değil mi? Smallville Isis-1 2010 info-icon
Unless you're disappointed I'm not blonder. Tabi sen sarışın olmadığım için üzülmediysen. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Cat. Cat. Smallville Isis-1 2010 info-icon
She's no Lois Lane. O Lois Lane değil. Smallville Isis-1 2010 info-icon
People have these so called vigilantes all wrong. İnsanlar kanunsuzlar diyerek yanılıyorlar. Smallville Isis-1 2010 info-icon
For everything I've done that's destroyed your trust. Yaptığım her şey ile senin güvenini yok ettim. Smallville Isis-1 2010 info-icon
You betrayed me, Tess. Bana ihanet ettin, Tess. Smallville Isis-1 2010 info-icon
I'm Alexander. Alexander. Smallville Isis-1 2010 info-icon
It's okay. I won't hurt you. Sorun yok. Seni incitmeyeceğim. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Yeah, uh, so, I'm not really sure about the spotlight. Evet, spot ışığı ile ilgili emin değilim. Smallville Isis-1 2010 info-icon
You know, to me it seems a little... Bu bana biraz... Smallville Isis-1 2010 info-icon
Necessary. I want everyone to see you Gerekli görünüyor. Tepedeki pencereden girişinden... Smallville Isis-1 2010 info-icon
the moment you start down from the skylight. ...itibaren herkesin seni görmesini istiyorum. Smallville Isis-1 2010 info-icon
You want me to zip line in? Tepeden girmemi mi istiyorsun? Smallville Isis-1 2010 info-icon
Oh, it will make the gala. Açılış bu şekilde olacak. Smallville Isis-1 2010 info-icon
We'll set you up with a wire and harness. Kablo ve emniyet kemeri kullanacağız. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Imagine their faces as you come flying in Seni yenilmez ve cesur bir şekilde içeriye uçarken... Smallville Isis-1 2010 info-icon
daring, invincible. ...görenlerin yüzlerini hayal et. Smallville Isis-1 2010 info-icon
The fans will love you. Hayranlarına bun bayılacak. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Yeah, all right. Yeah, yeah, no, I like it. Evet tamam. Evet yani ben beğendim. Smallville Isis-1 2010 info-icon
But I'm not gonna need the wire. Ama kabloya ihtiyacım yok. Smallville Isis-1 2010 info-icon
I'll just go ahead and use my grappling gun for that. Bunun için kendi yakalayıcı silahımı kullanacağım. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Our insurance doesn't cover that, Sigortamız bunu içermiyor. Smallville Isis-1 2010 info-icon
which reminds me do you have a helmet? Bu bana... Miğferin var mı? Smallville Isis-1 2010 info-icon
Okay, no harness, no helmet. Tamam kemer ve miğfer yok. Smallville Isis-1 2010 info-icon
So after our guys finish moving everything Adamlarımız her şeyi sergi salonuna taşıdığında... Smallville Isis-1 2010 info-icon
we'll set up a platform next to the sarcophagus, ...lahitin üstüne bir platform kuracağız. Smallville Isis-1 2010 info-icon
which is where... You'll land. Sende onun üstüne ineceksin. Smallville Isis-1 2010 info-icon
And then the Green Arrow girls will come out. Sonra Green Arrow kızları ortaya çıkacak. Smallville Isis-1 2010 info-icon
"Green Arrow girls." Really? Green Arrow kızları. Gerçekten mi? Smallville Isis-1 2010 info-icon
Billionaire by day and hero by night. Gündüzleri milyarder, geceleri kahraman. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Oliver, you're better than Christmas. Oliver, Chrismas'dan bile daha iyisin. Smallville Isis-1 2010 info-icon
"Isis... Isis, ölümsüz aşkın hikayesi. Smallville Isis-1 2010 info-icon
That's quite a title you chose. Çok sağlam bir isim seçmişsin. Smallville Isis-1 2010 info-icon
You know, my love life may not be Bu projeyi bulduğumda... Smallville Isis-1 2010 info-icon
in the same shape it was when I started funding this project, ...aşk hayatımın o şekilde olmadığını biliyorum ama... Smallville Isis-1 2010 info-icon
but, uh, I still believe in the story. ...yinede hikayeye inanıyorum. Smallville Isis-1 2010 info-icon
And you're hoping that wherever she may be, Ve nerede olduğunu bilmediğin... Smallville Isis-1 2010 info-icon
some feisty little blonde is gonna get the message. ...sarışın arkadaşının bu mesajı alacağını düşünüyorsun. Smallville Isis-1 2010 info-icon
If only you still were the same guy that Chloe fell for Eğer bu Chloe'nin aşık olduğu adam olsaydın olurdu. Smallville Isis-1 2010 info-icon
and not a caricature of him. Onun bir karikatürü değil. Smallville Isis-1 2010 info-icon
What are you up to, Oliver? Ne yapmaya çalışıyorsun Oliver? Smallville Isis-1 2010 info-icon
This city has embraced me. Bu şehir beni kucakladı. Smallville Isis-1 2010 info-icon
I'm trying to give something back. Onlara karşılığını vermeye çalışıyorum. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Groupie love isn't real love, Oliver. Bir grubun sevgisi gerçek aşk değildir Oliver. Smallville Isis-1 2010 info-icon
You used to know that. Bunu biliyor olmalıydın. Smallville Isis-1 2010 info-icon
Do you even know what real love looks like anymore? Artık gerçek aşkın nasıl bir şey olduğunu biliyor musun? Smallville Isis-1 2010 info-icon
Oliver, we have a, uh, very serious problem. Oliver çok ciddi bir problemimiz var. Smallville Isis-1 2010 info-icon
The, uh, Amulet of Isis, is, uh, missing. Isis'in Tılsımı kayıp. Smallville Isis-1 2010 info-icon
But what do they say, Oliver? Ama ne derler bilirsin Oliver? Smallville Isis-1 2010 info-icon
Well, as far as I'm concerned, Endişelendiğim tek şey... Smallville Isis-1 2010 info-icon
the thief will get what they deserved. ...hırsızın hak ettiğini alacak olması. Smallville Isis-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150512
  • 150513
  • 150514
  • 150515
  • 150516
  • 150517
  • 150518
  • 150519
  • 150520
  • 150521
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact