• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150507

English Turkish Film Name Film Year Details
Tess turned your life around, Tess hayatını değiştirip... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
gave us a place where we belonged, ...sana ait olduğun bir yer sundu. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
a chance to do something good for the world. Dünya için bir iyilik yapma fırsatı. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
We all suffered a loss here, Hepimiz kaybımıza üzülüyoruz ama... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
but we should learn a lesson from this. ...bundan bir ders almalıyız. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
We're only strong when we're together. Sadece birlikte olduğumuzda güçlüyüz. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
If we find that beast, you will save so many lives. Eğer o yaratığı bulursak bir çok hayat kurtaracağız. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
You can't walk away from that. Bundan kaçamazsın. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Go find another sucker to be your hero. Kahramanın olması için başka bir enayi bul. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Thanks for the power up. Güç yüklemesi için teşekkürler. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
It's up to you two now to find him. Onu bulmak artık ikinize kaldı. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
We won't let you down. Seni hayal kırıklığına uğratmayacağız. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
So, what are you gonna do with me now Şimdi bana ne yapacaksın... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
put me back in jail? ...tekrar hapse mi yollayacaksın? Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Cyborg, impulse, and canary Cyborg, Impulse ve Canary... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
have a wide net out for davis so far. ...Davis'i her yerde aradılar. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
But they haven't caught anything. Ama hiçbir şey bulamadılar. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
How's chloe? Chloe nasıl? Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Something happened. Bir şey olmuş. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
I can't believe i put her through something like this again. Ona tekrar böyle bir şey yaşattığıma inanamıyorum. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
First brainiac and now davis. Önce Brainiac şimdi de Davis. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
It's not even over yet. He's still out there. Daha bitmedi. O hala dışarıda. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Yeah, well, something tells me İçimden bir ses... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
without his beauty to soothe the beast, ...yanında güzeli olmadan çirkini... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
we don't have much time. ...bulmak için fazla zamanımız yok. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Davis may not be as invincible as we thought. Davis belki de düşündüğümüz gibi yenilmez değildir. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
There is something that might work... İşe yarayabilecek bir şey var ama... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
...but i can't do it alone. ...bunu yalnız yapamam. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Yeah, if it means getting rid of this guy once and for all, Eğer bu o adamdan sonsuza dek kurtulmak demekse... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
just say the word. ...sadece söyle yeter. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Because we're gonna need the help of lex luthor. Çünkü Lex Luthor'un yardımına ihtiyacımız var. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
You know, clark, last time i heard, Clark son gördüğümde... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
lex luthor was in no condition to lend a hand. ...Lex Luthor'un yardım edebilecek bir durumu yoktu. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
When lex was murdered, he left all his kryptonian research Lex ölünce bütün Krypton araştırmalarını... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
to tess mercer. ...Tess Mercer'a bıraktı. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Meteor rocks, crystals, and artifacts Meteor taşları, kristaller ve eşyalar... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
she keeps them all in a safe. ...hepsi onun kasasında. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
I think she has something that might work on davis. Sanırım onda Davis üzerinde işe yarayabilecek bir şey var. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
It's black kryptonite. Siyah Kryptonit. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
I need you to steal it. Onu çalmanı istiyorum. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Because if there's meteor rock in there, it could kill you. Çünkü orada meteor taşı varsa seni öldürebilir. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Well, it's been awhile, Uzun zaman oldu ama... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
but i can probably find my way into the ice queen's vault. ...buz kraliçesinin kasasına girmenin bir yolunu bulabilirim. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
I knew i could count on you. Sana güvenebileceğimi biliyordum. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
That's never gonna change. Bu asla değişmeyecek. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Believe me, i know how difficult this is. İnan bana bunu ne kadar zor olduğunu biliyorum. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
We're supposed to be the good guys. Biz iyi adamlar olmalıyız. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
But sometimes, we have to get our hands dirty Ama bazen gerekli olduğunda elimizi kirletmemiz... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
when it's necessary. ...gerekiyor. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
We need to kill davis bloome. Davis Bloome'u öldürmeliyiz. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
What are you doing about the crystal? Kristalle ne yapıyorsun? Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Don't worry about it, okay? I don't want you involved. Merak etme tamam mı? Senin karışmanı istemiyorum. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
You've been through enough already. Zaten yeterince şey yaşadın. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Clark, i just survived a gothic romance Clark, "Dr. Jekyll ve Mr. Hyde" benzeri bir adamla... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
with dr. Jekyll and mr. Hyde. ...romantik bir olay yaşadım. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
I think i can handle anything you throw at me. Sanırım başıma gelecek başka şeylerle başa çıkabilirim. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
I'm gonna save davis. Davis'i kurtaracağım. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
When did you plan on telling me this? Bu planını bana ne zaman söyleyecektin? Smallville Injustice-1 2009 info-icon
I wasn't gonna tell you till after i took care of it. Yapana kadar sana söylemeyecektim. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Clark, you told me that you sent oliver on a mission Clark, bana Oliver'ı bir krypton zehiri... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
to find your own brand of kryptonian hemlock. ...bulmaya yolladığını söylemiştin. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
I don't know, chloe. Bilmiyorum Chloe. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
It seems like in order to do the right thing lately, Sanırım doğru şeyleri yapmak için... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
there has to be all these lies and secrets attached. ...yalan söylemek ve sır saklamak gerekiyor. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
I didn't even know if oliver would help me Gerçeği söyleseydim Oliver bana... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
if i told him the truth. ...yardım eder miydi bilmiyorum. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
My parents once used black kryptonite Ailem siyah kryptoniti... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
to split off my kryptonian side. ...beni Kryptonlu tarafımdan ayırmak için kullanmıştı. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
I'm gonna separate davis from the beast Davis'i o yaratıktan ayıracağım ve... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
and use this crystal to send doomsday to the phantom zone. ...kristali kullanıp onu hayalet bölgeye göndereceğim. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Spare me the kryptonian mumbo jumbo. Krypton büyüsü ile ayıracaksın öyle mi? Smallville Injustice-1 2009 info-icon
You have to bend the rules on this one. Bu sefer kuralları esnetmelisin. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
When i took davis to the fortress, Davis'i kaleye götürdüğümde... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
you stopped me from sending him away. ...beni onu göndermemem için durduran sendin. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
You knew he was worth saving. Onun kurtarılmayı hak ettiğini biliyordun. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
No, you weren't wrong, chloe. Hayır yanılmadın Chloe. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Look, i know what you've been through, Neler yaşadığını biliyorum ama... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
but there's still a side of davis that's human. ...Davis'in hala insan bir tarafı var. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
So, then what if the plan fails? Ya planın başarısız olursa? Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Sometimes, justice... Bazen adalet... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
...it's not about making the easy decision. ...kolay kararlar vermek değildir. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Sometimes, it's about finding that last bit of good in someone Bazen birinin içinde ufakta olsa bir iyilik bulmak... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
and saving them from themselves. ...onun kendisinden kurtulmasını sağlayabilir. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
You taught me that. Buna bana sen öğrettin. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
It's from dr. Emil. Dr Emil'den. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Doomsday struck again. Doomsday yeniden saldırmış. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
John jones gave me the heads up John Jones Granville polisi aradığında... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
when granville police got the call. ...bana haber verdi. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
He's stalling local authorities, but we have to move fast. Yerel görevlileri bekletiyor ama hızlı olmalıyız. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Bone spur embedded six inches into concrete? Kemik parçası betonun içine mi girmiş? Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Doomsday did make an appearance. Bunu ancak Doomsday yapabilir. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Yeah, and unfortunately, he had an audience Evet ne yazık ki onu izleyenler varmış. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
a man and a woman, both dead. Bir erkek ve bir kadın ikisi de ölmüş. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Clark, we have to stop him Clark, daha çok masum öldürmeden... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
before he kills more innocent people. ...onu durdurmalıyız. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Well, maybe they weren't so innocent. Belki de o kadar masum değillerdi. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
They were both meteor infected. İkisi de meteordan etkilenmiş kişiler. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
And from the evidence we've gathered, Ve kanıtlara bakılırsa buraya... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
it looks like they were hunting him. ...onu avlamaya gelmişler. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Now that tess made davis public enemy number one, Tess Davis'i halk düşmanı yaptı ve şimdi de... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150502
  • 150503
  • 150504
  • 150505
  • 150506
  • 150507
  • 150508
  • 150509
  • 150510
  • 150511
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact