• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150504

English Turkish Film Name Film Year Details
this was different. Bu kez farklı. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
And this time, it will be different, Lois. Bu kez farklı olacak Lois. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
When I do this, no one's gonna remember who I am. Bunu yaptıktan sonra kimse beni hatırlamayacak. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
And when you hit your reset button... Bunu yaptıktan sonra... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
... you're not gonna tell me your secret, are you? ...bana sırrını söylemeyeceksin değil mi? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Why should I think I'm special? Neden özel olduğumu düşüneyim ki? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Lois, you don't understand. Lois, anlayamazsın. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
It's because you are special. Çünkü sen özelsin. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Chloe, I am so sorry. It's all a lie. Chloe, çok üzgünüm. Bunların hepsi bir yalan. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I thought that I could stop it. Durdurabileceğimi sandım. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Davis, look at me. Tell me what's going on. Davis, bana bak. Neler olduğunu anlat. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I'm gonna go get you some help. No! No, you can't! Gidip yardım getireceğim. Hayır, hayır yapamazsın. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Nothing helps. Hiçbir şey yardım edemez. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I built up a tolerance. Dayanma gücümü arttırıyor. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I can't control it anymore. Daha fazla kontrol edemiyorum. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Control what? Neyi? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
The beast. Yaratığı. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
You must have blacked it out. Bayılmış olmalısın. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
You were in the arctic with me. Kutupta benimle birlikteydin. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
You told me it was my destiny to kill the other Kryptonian. Kaderimin diğer Kryptonluyu öldürmek olduğunu söyledin. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
What are you saying, Davis? Sen neler söylüyorsun Davis? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
"The other Kryptonian"... there's only one Kryptonian. "Diğer Kryptonlu." Sadece bir Kryptonlu var. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
There's only Clark. Sadece Clark var. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I'm... Kryptonian. Ben Kryptonluyum. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
You're Doomsday. Sen Doomsday'sin. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I was sent to this planet to kill Clark. Bu dünyaya Clark'ı öldürmeye gönderildim. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
You stay away from him. Ondan uzak dur. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
You have to warn him, Chloe. Onu uyarmalısın Chloe. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Something's been drawing me back here. Beni bir şey buraya çekiyor. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I thought that it was you, but no. Bunu sen olduğunu sandım ama değil. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
It was Clark. Bu Clark. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Davis, your eyes... Davis, gözlerin... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Chloe, run. Chloe, kaç. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Lois, I need you to give a message to Clark. Lois, Clark'a bir mesaj iletmeni istiyorum. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
That creature that was at my wedding is Davis Bloome, Düğün günümdeki yaratık Davis Bloome ve... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
and he's coming for Clark! ...Clark'ın peşinden geliyor! Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I used to think a lot about rings. Yüzükler hakkında bir çok şey düşünürdüm. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I thought getting one meant I'd found true happiness. Onu alınca gerçek mutluluğa ulaşacağımı sanırdım. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
But there is no such thing as true happiness in this world, Ama bu dünyada gerçek mutluluk diye bir şey yok... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
is there? ...değil mi? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Not when you only see the bad in people. Sadece insanların içindeki kötülüğü görürsen olmaz. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Look how fast they turned on you. Bak sana ne kadar hızlı cephe aldılar. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
One second, you're on top of the world. Bir saniye önce dünyanın zirvesindesin ve sonra... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
And the next, Hayat hikayen başkasının kanı ile yazılıyor. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
This trumps your blur any day. Bu görüntüyü herhangi bir gün yaşayamazsın. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
That ring... it's dangerous. O yüzük çok tehlikeli. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
This ring is every journalist's dream. Bu yüzük bütün gazetecilerin hayali. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I'll know stories before they break. Hikayeler yayınlamadan önce bileceğim. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
The entire world will know me. Tüm dünya beni tanıyacak. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
The rock. Taş. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Are you okay? I'll be all right. İyi misin? İyi olacağım. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Chloe just called. Chloe aradı. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
You're not gonna believe this, but Davis... Buna inanmayacaksın ama Davis... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
i know what you're planning. Ne planladığını biliyorum. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I was just thinking about you. Bende sizi düşünüyordum. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Two years is too long to go without a visit. 2 yıl ziyaretçim olmadı. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
You're not gonna run my story. Benim hikayemi yayınlamayacaksın. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Your story? Hikayen mi? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Oh, so now you're not just super, you're psychic. Sadece süper değilsin aynı zamanda geleceği görüyorsun. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I'm a journalist now. Artık bir gazeteciğim. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I brought you my latest work. Son hikayemi getirdim. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
It's about all the murders you committed. İşlediğin bütün cinayetler. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
People are gonna know who you really are, İnsanlar kim olduğunu öğrenecekler ve... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
and your word will mean nothing. ...söylediklerinin bir anlamı kalmayacak. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
No one can ever know my name. Kimse benim kimliğimi bilmeyecek. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I've been gone a month, bir aydır yoktum ama... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
and you still drive in the granny lane. ...sen hala büyükannem gibi kullanıyorsun. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
You're welcome for the ride, Lois. Bir şey değil Lois. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Did I mention I missed your ongoing commentary? Yorumlarını özlediğimi söylemiş miydim? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
No, actually, Hayır aslında... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
and aside from asking me what the speed limit was, ...hız limitlerini sorma dışında... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
you barely said a word on the way home... ...doğru düzgün konuşmadın bile. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
or since I've been gone, for that matter, Yoksa ben gittiğimden beri... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
unless you count the three 10 second voicemails. ...sesli mesajlarını mı saydın? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Lois, you know, after the wedding, Lois, biliyorsun düğünden sonra... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
things got a little crazy. ...işler biraz garipleşti. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Things got a little crazy before all hell broke loose. Kabul edelim işler içimizdekileri dökünce... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Let's face it. ...garipleşecek. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Or... or we could not face it Ya da kabul etmeyip... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
and just forget that it ever almost happened. ...neredeyse olacak olan şeyi unutalım. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I think it's a pretty complicated conversation, Lois. Sanırım bu oldukça karışık bir konuşma oldu Lois. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
We don't have to overanalyze anything now. Artık hiçbir şeyi incelememize gerek yok. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I'm gonna work off my jet lag later on tonight at the cafe. Bu gece geç saatte cafe de olacağım. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
You want to come by for a coffee, cool. Eğer bir kahve içmek istersen güzel. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
If not, let's just say I get it. Eğer istemezsen anlarım. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Okay. See you then. Tamam, görüşürüz. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Or not. Or whatever. Ya da görüşmeyiz. Her neyse. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I'm going to work. İşe gidiyorum. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I have to admit, Kabul etmeliyim ki... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
i would've loved to have seen Clark Kent ...Clark Kent'i uluslararası bir şöhret olarak... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
as an international celebrity icon. ...görmeyi çok isterdim. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
It wasn't a pretty sight. Bu hiç güzel değildi. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Yeah, but being a part of your entourage, Evet ama arkadaşlarından biri olarak... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
i must've had some perks, right? ...bende biraz ilgi görürdüm değil mi? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
If you consider complete invasion of privacy a perk. Eğer tamamen etrafını kaplayan bir ilgi istiyorsan. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Though there was this one moment Lois'e gerçeği söyledikten sonra... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
right after I told Lois the truth about me. ...bir an için her şeyin yolunda gideceğini sanmıştım. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Thought I could have it all, but I was wrong. Her şey güzel olacaktı ama ben yanılmışım. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
You know, Clark, Clark... Ekstra önlemler almanın zamanı geldi. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
maybe you can have your cape and wear it, too. ...belki sen de pelerin ve kostüm giyebilirsin. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150499
  • 150500
  • 150501
  • 150502
  • 150503
  • 150504
  • 150505
  • 150506
  • 150507
  • 150508
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact