• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150501

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm the red blue blur. Ben kırmızı mavi görüntüyüm. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
That's the best you can do? Yapabildiğinin en iyisi bu mu? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
That thing that saved you from the speeding car, Seni o arabadan kurtaran... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
That time the barn door flew off its hinges, Ahırın kapısının uçup önüne düşmesi ve... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
you thought it was a weather anomaly. ...senin bunu bir hava olayı sanman var ya? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Yeah, right. What'd you do... sneeze? Evet haklısın. Ne yaptın hapşırdın mı? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Clark, next time you liquid lunch, Clark, bir daha sulu bir kahvaltı yaptığında... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
take the rest of the day off. ...bunu izin gününe denk getir. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Guess I should stop calling you "Smallville." Sanırım artık sana Smallville dememeliyim. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
You're speechless. That's never a good thing. Konuşmuyorsun. Bu iyiye işaret değil. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
The disappearing acts, the half baked excuses... Kaybolmalar, saçma sapan bahaneler. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
all this time, I just coughed it up Bunca zaman bunun bir... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
to a classic case of peter pan syndrome, but... ...büyüme problemi olduğunu düşünüyordum ama... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
... you're the opposite. ...tam tersiymiş. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
You're like... Sen bir çeşit... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
...a hero? ...kahraman mısın? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Look, Lois, this is a lot to take in... Lois hepsini bir seferde anlamak zor ama... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
all at once, but I wanted you to hear it from me ...bunu başkasından önce... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
before you heard it from anyone else. ...benden duymanı istedim. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
So, why am I the first one you told? İlk söylediğin kişi ben miyim? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Actually, Lois, you're not. Aslında değilsin Lois. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Lana and Chloe already know. Lana ve Chloe zaten biliyordu. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Someone's had a busy morning. Bu sabah bayağı meşguldün herhalde. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
They've known for years. Yıllardır biliyorlar. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Right. Of course. Evet. Elbette. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Start at the beginning. Baştan başla. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
What guns you got in your arsenal? Neler yapabiliyorsun? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Guess I might as well just throw it all out there. Sanırım hepsini anlatmalıyım. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I can blast fire out of my eyes. Gözümden ateş çıkarabiliyorum. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I can hear a dog barking from 10 miles away. 10 mil öteden bir köpeğin havlamasını duyabiliyorum. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I can see through solid objects, Katı cisimlerin içini görebiliyorum ve... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
and I can run faster than the speed of sound. ...sesten daha hızlıyım. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Expand on your whole... Bana şu... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
"see through things" thing. ..."cisimlerin içini görme" olayını anlat. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
No, lo I... Hayır, ben... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Look, I have to focus. Odaklanmam gerekiyor. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
How did I not put these pieces together? Bunları nasıl göremedim? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I mean, I lived with you, Yani seninle aynı evde kaldım ve... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
and now we practically work on top of each other. ...birlikte çalışıyoruz. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I mean, have I been high this entire time? Bunca zamandır sarhoş muydum? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
The important thing is that you know now. Önemli olan şu an da biliyor olman. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
And there's no better reporter to tell my story than you. Ve benim hikayemi senden daha iyi yazabilecek bir yazar yok. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Would you do me the honor? Bu şerefi bana verir misin? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Tomorrow's front page will tell the tale Yarının baş sayfası meteordan etkilenmiş... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
of the red and blue, meteor infected hero. ...kırmızı mavi kahraman. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
About the meteors... Meteorlardan bahsetmişken... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
we should talk about where I'm from. ...nereden geldiğimi konuşmalıyız. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Your money's no good here. Paran burada geçmez. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
For 50 years, 50 yıldır bu şehir... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I've watched this city get eaten alive by crime. ...suçlular tarafından yok ediliyordu. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
But you picked us up, Kent. Ama seni bizi canlandırdın Kent. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
You reminded everybody what it means to be good again. Herkesi iyinin ne olduğunu hatırlattın. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Excuse me, Mr. Kent. Affedersiniz Bay Kent. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I like your outfit. Kıyafetini beğendim. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
He's so dreamy! Rüya gibi! Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Wow, red blue blur. Kırmızı mavi görüntü. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Oh, I want his autograph! Onun imzasını istiyorum! Smallville Infamous-1 2009 info-icon
He is sexy! That guy? Seksiymiş! Bu adam mı? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Hey, Clark! Catch! Clark! Yakala! Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I'll fall for you any day, Clark. Senin için her gün atlayabilirim Clark. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
You can't just do that. Bunu yapmamalısın. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
that's Clark! ...bu Clark! Smallville Infamous-1 2009 info-icon
No way! You guys see that?! Olamaz! Onu gördünüz mü!? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
You may have scooped me, but i will have the last word. Beni atlatmış olabilirsin ama son sözü ben söyleyeceğim. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
There has to be a room available. Boş bir oda olmalıydı. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
My husband's being transferred here now. Kocam buraya transfer olacaktı. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I confirmed yesterday. Dün onaylanmıştı. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Yesterday, our parking lots weren't full of paparazzis, Dün park yerimiz paparazzilerle, hastanemiz de... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
and our hallways weren't full of rubbernecking fans. ...bunaltıcı hayranlarla dolu değildi. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
It's not fair to our other patients. Bu diğer hastalara haksızlık olur. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
It's not fair to Jimmy. Jimmy'e haksızlık değil mi? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I'm sorry, but we can't run a hospital Üzgünüm ama herkes resmini çekerken... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
when everybody's clamoring for pictures. ...hastanede yatamaz. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Of a guy in a neck brace? Boyunluk takan birinin mi? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
A guy in a neck brace married to the alien's best friend. O boyunluk takan kişi uzaylının en iyi arkadaşıyla evli. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Chloe. Hey. Chloe. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Uh, just a few days ago. Bir kaç gün oldu. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I think we should talk about what happened. Sanırım olanlar hakkında konuşmalıyız. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Well, it's kind of hard to forget. Unutması biraz zor. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
you kissed me. ...beni öpmüştün. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Right, yeah. Evet haklısın. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
yeah, I'm assuming Evet sanırım... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
that that's what all the phone calls were about. ...aramalarının nedeni buydu. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I sort of deleted the messages without listening. Mesajları dinlemeden sildim. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Yeah, well, you didn't miss much. Evet şey çok fazla bir şey kaçırmadın. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I it was basically a long, rambling, awkward apology. Sadece uzun ve utanç verici bir özürdü. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Look, I I wasn't blowing you off. Sana öyle davranmak istememiştim. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
It's just that with Jimmy's recovery Jimmy'nin iyileşme süreci... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
and then losing a chunk of my memory ...ve hafızamdaki bazı eksiklikler. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
after the wedding from hell, I was... yeah, okay. Cehennem gibi bir düğün gününden sonra ben... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
See, this is exactly why I went out of town. Bu yüzden şehirden ayrıldım. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I need to give you some space. Sana biraz zaman vermek istemiştim. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
No space is necessary. Zamana gerek yok. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Davis, look, let's just forget that this ever happened. Davis, bunun olduğunu unutalım. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
The problem is I can't seem to do that. Problem şu ki ben bunu yapamam. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
You have been nothing but a good friend to me. Benim için iyi bir arkadaştan fazlası değilsin. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I just... I don't think that will ever be enough. Bunun yeterli olacağını sanmıyorum. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
So I take it friendship's off the table? Ne yani arkadaşlığımıza son mu verelim? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Chloe, a friendship like ours... Chloe, bizimki gibi bir arkadaşlık... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
it can be dangerous. ...tehlikeli olabilir. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150496
  • 150497
  • 150498
  • 150499
  • 150500
  • 150501
  • 150502
  • 150503
  • 150504
  • 150505
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact