Search
English Turkish Sentence Translations Page 150434
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Chloe: Monkey? | Maymun mu? | Smallville Fortune-2 | 2011 | |
| [ Laughing ] A monkey! | Bir maymun! | Smallville Fortune-2 | 2011 | |
| Ta da! Emil: Yeah! | Evet! | Smallville Fortune-2 | 2011 | |
| Chloe: Who? ...Lemur. | Kim? ...Lemur. | Smallville Fortune-2 | 2011 | |
| Emil: [ As Elvis Presley ] Let me tell you something, Tess. | Sana bir şey söyleyeyim Tess. | Smallville Fortune-2 | 2011 | |
| Tess: Come on, you big stud! | Hadi seni koca aygır! | Smallville Fortune-2 | 2011 | |
| Oliver: Ooh, look at you. Oh, no. | Haline bak. Hayır. | Smallville Fortune-2 | 2011 | |
| Yeah! [ Laughs ] | Evet! | Smallville Fortune-2 | 2011 | |
| Okay, okay. [ Static ] | Tamam, tamam. | Smallville Fortune-2 | 2011 | |
| [ Chuckles softly ] What are you doing? | Ne yapıyorsun? | Smallville Fortune-2 | 2011 | |
| This weather sucks.What are we doing, lex? | Hava berbat. Şimdi ne yapıyoruz, Lex? | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| No one asked you to be here, lois. | Kimse sana gel demedi, Lois. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Trust me, I never planned on being your sundance kid, | İnan bana, suç ortağın olmak gibi bir niyetim yoktu... | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| especially in the armpit of motor city. | ...özellikle de bu hurdalıkta. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| What makes you think kara's here? | Kara'nın burada olduğunu nereden biliyorsun? | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Her necklace emits a gps signal. | Kolyesi bir GPS sinyali yayıyor. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| She's somewhere within 100 yards. | 90 metrelik bir alan içinde. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| You lojacked her? | Onu takip mi ettin? Hafızasını kaybetmişti! | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Who knows where she could wander if she blacked out again? | Bir daha hafızasını kaybederse nereye gideceğini kim bilebilir? | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Well, sail on, columbus.I'm gonna chart my own course to find her. | Böyle devam et, Colomb. Onu bulmak için, ben kendi yöntemimi kullanacağım. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| You know me? | Beni tanıyor musun? Kim olduğumu biliyor musun? | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| You really don't remember, do you? | Gerçekten hatırlamıyorsun, öyle değil mi? | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| This guy finley | Finley adında bir adam, beni koruduğunu söyleyerek buraya kilitledi. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Does macgyver blush every time he walks past me? | MacGyver beni görse, utancından kıpkırmızı olur. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| I'll get something to jimmy the lock. | Kilidi açmak için bir şeyler bulayım. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| This is none of your business. | Bu iş seni ilgilendirmez. Finley silahını indir, tamam mı? | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Hey, bald man, look, is it really worth killing her to get to me? | İyi düşün, keltoş. Beni haklaman için, kızı öldürmene değer mi? | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Rhetorical question, lex! | Güzel bir soru, Lex! | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Finley, don't do this. | Finley, bunu yapma. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| I won't let you get hurt, linda. | Seni incitmelerine izin vermeyeceğim, Linda. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| I'm just gonna grab some money. | Gidip biraz para getireceğim. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| And when I come back, we'll figure out what to do with her. | Geri geldiğimde, ona ne yapacağımıza karar veririz. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Yeah, okay. | Tamam mı? Tamam. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Sure.What's not to regret about waking up this morning? | Tabii. Bu sabah yataktan kalktığıma pişman olmayacağım ne yaptım? | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| You called me kara. | Bana "Kara" diye seslendin. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Kara kent. | Kara Kent. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| I'm your cousin's friend lois, whose jeans you've borrowed on more thanasne occion. | Ben kuzeninin arkadaşı Lois'im, kotlarını birkaç defadan fazla ödünç aldığın kişi. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Right. | Pekâlâ, Lois. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Look, I know you've got amnesia. | Bak, hafızanı kaybettiğini biliyorum. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| You must if you think your type is jailhouse chic. | Bu hapishane kaçkınından hoşlanıyorsan, gerçekten de kaybetmiş olmalısın. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Finley's just a busboy, that's all. | Finley bir garson yamağı, hepsi bu. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| This doesn't exactly look like overtime. | Bu iş fazla mesaiye benzemiyor. Nasıl oldu da buraya düştük? | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| About a couple months ago, I lost my memory. | Aşağı yukarı bir ay önce, hafızamı kaybettim. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| I wandered off the streets and into a diner where I met a waitress. | Sokakta başı boş dolaşırken, bir restorana girdim ve garsonluk yapan bir kızla tanıştım. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| She gave me her couch, got me my job. | Bana yatacak yer verdi ve bir iş buldu. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Everyone at the diner took me in like family. | Restorandaki herkes bana ailemmiş gibi davrandılar. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Seems like finley wants more than a sister. | Görünüşe bakılırsa, Finley bir kız kardeşten fazlasını istiyor. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| He was usually so nice. | Genellikle iyi biriydi. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| I had no idea he could just snap. | Beni sahipleneceği hiç aklıma gelmedi. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| I can't believe lex is dead. | Lex'in öldüğüne inanamıyorum. Genellikle iyi biriydi. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Lionel, how is he? | Lionel, durumu nasıl? Komaya girdi. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Thank god we got him medevaced back here from detroit. | Tanrı'ya şükür, onu Detroit'ten buraya sağ sağlim getirebildik. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| The, um, neurosurgeon managed to remove the bullet. | Beyin ve sinir cerrahı kurşunu çıkarmayı başardı. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| He says that there is a very strong possibility that, uh, lex... | Dediğine göre, büyük bir ihtimalle Lex... | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| may never regain consciousness. | ...bilincini bir daha asla kazanamayabilirmiş. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| We never had a really close relationship. | Hiç bir zaman yakın bir ilişkimiz olmadı. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| A lot was said. | Birçok şey söylendi. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| A lot went unsaid. | Birçok şey de söylenmeden kaldı. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Clark, I know for a fact that every badge in michigan is on this case, | Clark, Michigan'daki tüm polis teşkilatının bu olay için seferber olduğunu biliyorum... | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| and still, no suspects, no witnesses. | ...yine de ellerinde ne bir şüpheli, ne de bir tanık var. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| I find it hard to believe the shooter would leave lex in a ditch | Onu vuran, Lex'i bir çukura atarken, kimsenin bir şey görmediğine inanamıyorum. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Listen, I got a friend in detroit, a cop. | Dinleyin, Detroit'te polislik yapan bir arkadaşım var. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| He, uh, called me when I found out about lex. | Lex'in başına gelenleri öğrendiğim sırada beni aradı. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| He let me borrow this. | Bunu ödünç almama izin verdi. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Kara's alive? | Kara yaşıyor mu? | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| That picture was taken less than 12 hours ago. | O resim, 12 saatten kısa bir süre önce çekilmiş. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Excuse me, mr.Luthor? Yeah. | Affedersiniz, Bay Luthor? Tamam. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Clark, this is lois' phone. | Clark, bu Lois'in telefonu. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| " Kara's wearing a bandakara's wearing a bandage. | Kara'nın kolunda bir sargı var. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| She may be hurt, which means she doesn't have her powers. | Yaralanmış olabilir, bu da güçlerini kaybetmiş olabileceği anlamına gelir. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| And whoever lex was dealing with wasn't playing around, | Lex'in uğraştığı her kimse, pek şakası yokmuş. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| which means that if lois and kara were with him... | Kara ve Lois onunla birlikteydilerse... | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| then they're in danger. | O zaman tehlikedeler. Onları bulmamız gerek. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| I'll use my healing powers on lex, d he can tell uswhere lois and kara went. | Lex'i iyileştirmek için gücümü kullanırım, o da Kara ve Lois'in nerede olduğunu söyleyebilir. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Chloe, the last time you used your powers, I pulled you out of a morgue refrigerator. | Chloe, güçlerini son kulandığında, seni bir morgun dondurucusundan çıkartmıştım. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Yeah, and then I walked out of there with a clean bill of health and some cold feet. | Evet ve ben de oradan sapasağlam yürüyerek çıkmıştım. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Chloe, if you use your powers again, you could die, permanently. | Chloe, güçlerini yeniden kullanırsan, bu sefer tamamen ölebilirsin. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Or I could just be adjusting to the growing pains. | Ya da sadece artan ağrılarla boğuşurum. Demek istediğim, ne olacağını bilemeyiz. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Nothing happened when I healed jimmy. | Jimmy'yi iyileştirdiğimde, hiçbir şey olmadı. Başka şansımız da yok. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| The only clues we have to where they might be are trapped inside lex's mind. | Elimizdeki tek ipucu, Lex'in zihninde kapana kısılmış olabilir. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| I couldn't figure out what lex was doing in detroit, | Lex'in Detroit'te ne aradığını çözemedim ama daha yararlı bir şey bulmuş olabilirim. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Project intercept? | Durdurma projesi mi? Askeri bir proje mi? | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Luthorcorp developed it for the military to interrogate terrorists | Luthercorp, askeriyenin, kelimenin tam anlamıyla,... | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| by getting inside of their heads, literally. | ...teröristlerin zihnine girerek onları sorgulaması için geliştirmiş. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| The entire projected was spearheaded by lionel. | Projenin tüm öncülüğünü Lionel yapmış. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Intercept links a suspect and interrogator's brain waves, | Şüphelinin ve sorguyu yapan kişinin beyin dalgaları arasında bir bağlantı kurduktan sonra,... | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| exposing the interrogator to all the suspect's memories and thoughts. | ...şüphelinin tüm anılarına ve düşüncelerine ulaşabiliyorlar. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| You're saying someone could actually go into lex's mind? | Yani birinin Lex'in zihnine girebileceğini mi söylüyorsun? | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Where is this thing? | Peki bu şey nerede? | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Luthorcorp still owns all the equipment, but it was mothballed six months ago. | Gerekli bütün aletler hâlâ Luthorcorp'ta, ama proje 6 ay önce rafa kaldırılmış. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Well, I can see why. | Nedenini görebiliyorum. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| How's this for fine print? | Nasıl bu kadar ufak yazabiliyorlar? | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| "The project worked several times " | "Proje birkaç kez denendi... | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| but then was abandoned after three of the interrogators died during implementation. | ...ancak gerçekleştirilen işlem sırasında 3 kişinin ölmesi üzerine iptal edildi." | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| " Autopsies revealed that their central nervous systems were completely fried. | "Otopsiler, merkezi sinir sistemlerinin tamamen kızardığını ortaya çıkardı." | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| They're not like me. | Onlar benim gibi değiller. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| Clark, your body may be invincible, but who's to say your mind isn't vulnerable somehow? | Clark, vücudun zarar görmüyor olabilir ama zihninin de zarar görmeyeceğini kim söyledi? | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| It's my fault that kara's missing. | Kara'nın kaybolması benim hatam. | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| But using technology built by lionel luthor? | İyi de, Lionel Luthor tarafından yapılan bir teknolojiyi kullanmak nereden çıktı? | Smallville Fracture-1 | 2008 | |
| God only knows why he created that thing. | Bu şeyi hangi amaçla yaptığını Tanrı bilir. Lana, başka çaremiz yok. | Smallville Fracture-1 | 2008 |