• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150405

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm Graham. Benimkide Graham. Smallville Fade-1 2006 info-icon
So...Where's the plasma ? Pekala... plazma nerede? Smallville Fade-1 2006 info-icon
So you're the one who sent over all the high tech booty. Demek bütün o yüksek teknoloji zımbırtılarını gönderen sendin. Smallville Fade-1 2006 info-icon
You know, I was gonna keep it, but mr. "I can't take candy from strangers" Ben aslında hepsinin kalmasını istiyordum, ama Bay "Yabancılardan bir şey almam" Smallville Fade-1 2006 info-icon
took everything back this morning. hepsini bu sabah geri gönderdi. Smallville Fade-1 2006 info-icon
That's odd. Bu çok kaba bir hareket. Smallville Fade-1 2006 info-icon
That's Clark Kent. Clark Kent böyledir. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Can I ask why you're playing daddy warbucks with the guy ? Sana neden zengin arkadaşı oynadığını sorabilir miyim? Smallville Fade-1 2006 info-icon
'Cause in my world, friends don't give friends $20,000 toys. Çünkü benim dünyamda arkadaş arkadaşa 20,000 dolarlık hediyeler vermez. Smallville Fade-1 2006 info-icon
In my world, they do. Is Clark around ? Benim dünyamda verirler. Clark buralarda mı? Smallville Fade-1 2006 info-icon
No. Not at the moment. Hayır, şu anda değil. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Of course, he never stays gone for too long, so... Dışarıda çok kalmaz, eğer... Smallville Fade-1 2006 info-icon
If you want to hang out, you're more than welcome. biraz daha kalmak istersen, o zaman. hoş geldin Smallville Fade-1 2006 info-icon
I think I will. Sanırım kalacağım. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I see you've stepped up your security. Bakıyorum güvenliği arttırmışsın. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I had to make a pretty good case before they'd let me in. Beni içeri almaları için oldukça çaba sarfettim. Smallville Fade-1 2006 info-icon
You're not an easy person to say no to. Sana hayır demek pek kolay olmuyor. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I couldn't wait any longer. Daha fazla bekleyemedim. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I've been sitting by the phone. Telefonun başında bekliyordum. Smallville Fade-1 2006 info-icon
What did you find out in d. C. ? Başkentte ne öğrendin? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Oh, uh... ıım... Smallville Fade-1 2006 info-icon
A lot of plausible deniability. Bir sürü makul inkarlar. Smallville Fade-1 2006 info-icon
From the pentagon to the white house, no one can verify the existence of milton fine. Pentagondan Beyaz Saraya kadar kimse Milton Fine'ın varlığını onaylamadı. Smallville Fade-1 2006 info-icon
He says he works in a covert branch of the government. Maybe it's more covert than we think. Hükümetin gizli bir kolunda çalıştığını söylemişti. Belki de düşündüğümüzden de gizli. Smallville Fade-1 2006 info-icon
If he even works there at all. Orada çalışıyor bile olsa, Smallville Fade-1 2006 info-icon
What, so those classified documents he gave you, you think they're forgeries ? Peki ne? Sana verdiği o gizli dosyalar düzmece mi? Smallville Fade-1 2006 info-icon
No. I had them authenticated, but that doesn't mean anything. Hayır. Doğruluğu ispatlandı ama bunun pek bir anlamı yok. Smallville Fade-1 2006 info-icon
We have no idea who this guy really is ? Bu adamın gerçekte kim olduğu hakkında hiçbir fikrimiz yok mu? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Don't worry. I'll find out. Endişelenme, bulacağım. Smallville Fade-1 2006 info-icon
You know, I was only gone for a week... Biliyor musun, sadece bir haftalığına gittim.. Smallville Fade-1 2006 info-icon
But I actually got a little homesick. ama evimi gerçekten özledim. Smallville Fade-1 2006 info-icon
What's so special about Smallville ? Smallville'i bu kadar özel yapan ne? Smallville Fade-1 2006 info-icon
The cows. İnekler. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Hey ! Selam! Smallville Fade-1 2006 info-icon
Riddle me this... How does an assassin get in a completely sealed room unseen ? Şu bilmeceyi bil... Bir suikastçı tam korumalı bir odaya görünmeden nasıl girer? Smallville Fade-1 2006 info-icon
You knew, didn't you ? Biliyordun değil mi? Smallville Fade-1 2006 info-icon
No. That's why it's a riddle. Hayır. İşte bu yüzden bilmece. Smallville Fade-1 2006 info-icon
All those times that I asked you how Lana was doing and you avoided the subject like the plague. Onca zaman, Lana'nın ne yaptığını sorduğumda sanki vebadan kaçar gibi konudan kaçtın. Smallville Fade-1 2006 info-icon
You knew about her and Lex. Lex'le onun ilişkisini biliyorsun. Smallville Fade-1 2006 info-icon
But I didn't think it was my place to get involved. Bu işe karışmamam gerektiğini düşündüm. Smallville Fade-1 2006 info-icon
You're supposed to be my friend. Senin arkadaşım olman gerekiyordu. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I am your friend. You are ? Ben zaten senin arkadaşınım. Öyle mi? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Then why didn't you say anything ? Peki öyleyse neden bir şey söylemedin? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Because I'm Lana's friend, too, and she asked me to keep it a secret. Çünkü ben Lana'nında arkadaşıyım ve benden bunu saklamamı istedi. Smallville Fade-1 2006 info-icon
You know how dangerous Lex is. Lex'in ne kadar tehlikeli olduğunu biliyorsun. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Any friend of Lana's would never let her get involved with him ! Lana'nın arkadaşı buna kesinlikle buna izin vermezdi. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Look, Clark, I wasn't exactly jumping for joy either, but Lana's a big girl. Bak Clark, bende bu durumdan pek hoşnut değilim ama Lana yetişkin bir kız. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Clark, where are you going ? Clark nereye gidiyorsun? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Lana has no idea what she's getting herself into. Lana'nın kendini neye bulaştırdığından haberi yok. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Clark, let me remind you that you broke up with her. Clark hatırlatayım ondan ayrılan sendin. Smallville Fade-1 2006 info-icon
That means Lana can date whoever she wants, with or without your written permission. Buda, Lana senden yazılı izin almadan istediğiyle çıkabilir anlamına gelir. Smallville Fade-1 2006 info-icon
But I still care about her, and I don't want to stand by and watch her get hurt. Ama onu hala önemsiyorum ve bekleyip onun incinmesini izlemek istemiyorum. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Look, I hate to be the one to say this, but you don't have a choice. Bak, bunu sana söyleyenin ben olmasından nefret ediyorum ama başka seçeneğin yok. Smallville Fade-1 2006 info-icon
...Bad breakup ? ...kötü ayrılık mı? Smallville Fade-1 2006 info-icon
I've had a few of those. Ondan bende çok var. Smallville Fade-1 2006 info-icon
You're the guy from the courthouse. Mahkeme salonundaki adam sensin. Smallville Fade-1 2006 info-icon
And you're a tough man to please. What's the problem... You don't watch tv ? Ve sende teşekkür edilmesi zor kişisin. Sorun ne... Televizyon izlemez misin? Smallville Fade-1 2006 info-icon
You sent that ? Onları sen mi gönderdin? Smallville Fade-1 2006 info-icon
If it wasn't for Clark Kent, I'd be in a morgue right now with tire tracks across my forehead. Eğer Clark Kent olmasaydı, şuan kafamın üzerinde tekerlek iziyle morgda yatıyor olurdum. Smallville Fade-1 2006 info-icon
It's the least I can do. En azından elimden bu kadarı geliyor. Smallville Fade-1 2006 info-icon
But Peki... Smallville Fade-1 2006 info-icon
how did you know how to find me ? I never told you my name. Beni nereden tanıyorsun, beni nasıl buldun? Sana adımı hiç söylemedim. Smallville Fade-1 2006 info-icon
That press pass around your neck did, Boynunda asılı olan basın kartın söyledi. Smallville Fade-1 2006 info-icon
and the fact that I'm familiar with the area led me straight here. Bu civarı iyi biliyorum ve burayı buldum. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Oh, you're from Smallville ? Smallville'den misin? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Drove through last year on business. Geçen sene iş için gelmiştim. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Clark, Clark Smallville Fade-1 2006 info-icon
if the big screen's not your thing, what is ? Eğer büyük ekrandan hoşlanmadıysan neyden hoşlanırsın? Smallville Fade-1 2006 info-icon
Help me out here. There must be something I can do for you. Bana bir şey söyle. Senin için yapabileceğim bir şeyler olmalı. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Your, uh... Senin... Smallville Fade-1 2006 info-icon
Your "thank you" is fine. Senin bir "teşekkür ederim" in yeterli. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I appreciate the gesture. Jestin için minnettarım. Smallville Fade-1 2006 info-icon
You don't need to repay me. Karşılığını ödemen gerekmiyor. Smallville Fade-1 2006 info-icon
This isn't about you, Clark. Bu seninle alakalı bir şey değil Clark, Smallville Fade-1 2006 info-icon
It's about me. Bu benimle alakalı. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I don't ever like to be in debt, and the fact is... Borçlu kalmaktan hoşlanmam ve işin gerçeği... Smallville Fade-1 2006 info-icon
Let me at least buy you dinner. En azından sana bir yemek ısmarlayayım. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I'm staying in Metropolis. I'll take you out on the town. Metropolis’te kalıyorum. Seni kasabadan uzaklaştıracağım. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Thanks, but really, I'm okay. Gerçekten teşekkür ederim. Ama ben böyle iyiyim. Smallville Fade-1 2006 info-icon
You're hanging out in a barn... Bir ahırda... Smallville Fade-1 2006 info-icon
Alone... In the middle of nowhere. hiçliğin ortasında yalnızsın. Smallville Fade-1 2006 info-icon
That doesn't seem too okay to me. Bana pekte iyi gibi gelmedin. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Hey, come on, over here. Hey, bu tarafa gel. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Looks like the chicken finally flew the coop. Görünüşüne göre tavuk sonunda kümesinden çıkabildi. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I was getting worried about you, man. İyice seni merak etmeye başlamıştım adamım. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I thought we were going to dinner. What's with the party ? Yemeğe çıkacağımızı düşünmüştüm. Bu partide nereden çıktı? Smallville Fade-1 2006 info-icon
I made a killing the other day, Yarını boş ver partisi, Smallville Fade-1 2006 info-icon
and it's all thanks to Clark Kent. ve bunların hepsi Clark Kent'e teşekkür için. Smallville Fade-1 2006 info-icon
You thirsty ? How about a mojito ? Susadın mı? Mojito'ya ne dersin? Smallville Fade-1 2006 info-icon
No, thanks. I I'm good. What exactly do you do ? Teşekkür ederim. Böyle iyiyim. Ne işle uğraşıyorsun? Smallville Fade-1 2006 info-icon
I'm a headhunter. I travel the world tracking people down. Ben kelle avcısıyım. İnsanların peşinde dünyayı dolaşırım. Smallville Fade-1 2006 info-icon
You know, for jobs. Bilirsin işte, iş için. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I'd like you to meet my date. Seni bu geceki arkadaşımla tanıştırmak istiyorum Smallville Fade-1 2006 info-icon
Lois ? Lois. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Smallville. Smallville. Smallville Fade-1 2006 info-icon
We met at your house this morning. Bu sabah senin evinde tanıştık. Smallville Fade-1 2006 info-icon
I couldn't disappear without seeing her again. Onu tekrar görmeden ayrılamazdım. Smallville Fade-1 2006 info-icon
Lois, could I talk to you for a second ? Lois, seninle bir saniye konuşabilir miyim? Smallville Fade-1 2006 info-icon
How about later ? Sonraya ne dersin? Smallville Fade-1 2006 info-icon
It's fine. I'll be right back. Sorun değil. Birazdan gelirim. Smallville Fade-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150400
  • 150401
  • 150402
  • 150403
  • 150404
  • 150405
  • 150406
  • 150407
  • 150408
  • 150409
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact