Search
English Turkish Sentence Translations Page 150402
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| You're now covered by my personal security. | Artık benim kişisel güvenlik ekibim Tarafından korunuyorsun. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| I appreciate the gesture... | Buna minnettarım... | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| ...but I'm not gonna let some adolescent assassin disrupt my life. | ...ama genç bir nişancının, düzenimi bozmasına izin vermeyeceğim. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Don't take that cavalier attitude, Lex. | Kendini beğenmiş tavrını, bir kenara bırak, Lex. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| I wouldn't worry about it, Dad. I'm insured now. | Bunun için endişelenmiyorum, baba. Artık sigortalıyım. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Not yet. There's some difficulty getting you underwritten by Lloyd's of London. | Daha değil. Sigortalanman için, bazı ufak pürüzler var. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| On what grounds? | Ne gibi? | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Your tendency to attract near death experiences... | Ölümcül şeyleri kendi üzerine çekmen... | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| ...has made you too great a liability. | ...seni mali olarak, Çok büyük yükümlülük altına soktu | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| I would think surviving would count for something. | Hayatta kalmam, Bir şeyler ifade eder sanırım. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| You're right. I'll get it straightened out. Don't worry. | Haklısın. gerekli düzenlemeleri yaptırtırım, Endişelenme. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Before the meteor shower... | Meteor Yağmuru öncesinde... | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| ...was I ever sick? | ...hiç hastalandım mı? | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| When you were a child, you had asthma. But other than that, no. | Çocukken, astımın vardı, Bunun haricinde, hayır. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Nothing serious. | Önemli bir şey yoktu. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Don't you find it a little strange... | Sence de, o günden beri hastalanmamış olmam... | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| ...that I've never been sick a day in my life since? | ...biraz garip değil mi? | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| What's all this about, Lex? | Tüm bunlar ne manaya geliyor, Lex? | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| I obviously inherited strong genes. | Belli ki, güçlü genleri almışım. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Sheriff Adams, have you found Van yet? | Şerif Adams, Van'ı hâlâ bulamadınız mı? | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| We're looking, but there's no reason to think he's come back here. | Arıyoruz, ama buraya geri geleceğine dair, Bir nedenimiz yok. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| I think there is. Take a look at this. | Bence var. Şuna bir bakın. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| One of these people will be Van's next target. | Bu kişilerden herhangi birisi, Van'ın bir sonraki hedefi olacak. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Are we in the psychic business now? | Şimdide psişik işler içinde miyiz? | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Just look at the first three names. | Sadece ilk üç isme bakın. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| A friend who believes these people... | Smallville'deki olağanüstü olaylarla... | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| ...are linked to a certain phenomena in Smallville. | ...ilgili olduklarını düşünen bir arkadaşımdan. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| A phenomena, huh? | Olağanüstü olaylar, ha? | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| It's a little out of my jurisdiction. Well, you don't have to believe it's true. | Bu benim yetkimin biraz dışında. İnanmak zorunda değilsiniz, | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Van McNulty does, and these people are in a lot of danger. | Ama Van McNulty böyle düşünüyor, Ve bu insanlar tehlikede. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Can't hurt to be cautious. | Dikkatli olmanın bir zararı olmaz. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| How's Lex doing? | Lex nasıl? | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Okay. I guess. | İyi. Sanırım. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| It's not the first time he's been in the cross hairs. | Bu ilk kez başına gelmiyor. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Are they sure Van was the shooter? I am. | Van'ın nişancı olduğundan eminler mi? Ben eminim. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Lana, I know he saved your life, but I don't think that was his intention. | Lana, Hayatını kurtardığını biliyorum, Ama niyetinin bu olduğunu sanmıyorum, | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| No, it was just a happy accident. | Yo, sadece iyi sonuçlanan bir kazaydı. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| I'm sorry. I didn't mean it like that. | Üzgünüm, Bunu demek istememiştim. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Clark, I really thought I was going to die. | Clark, gerçekten öleceğimi düşündüm. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| You've been through worse. | Daha kötülerini de yaşadın. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Because you've been there to protect me. But I knew you weren't coming this time... | Çünkü hep, beni korumak için oradaydın. Ama bu sefer olmayacağını biliyordum... | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| ...so when Van showed up, I was relieved that there were others like you out there. | ...Van belirince, senin gibi Başkaları olduğu için rahatlamıştım. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| He's not like me. | O benim gibi değil. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| You have to see him for what he is. He's a killer. | Nasıl birisi olduğunu görmen gerekiyor. O bir katil. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Lana, it's okay to be mad at people who tried to hurt you. | Lana, Sana zarar vermeye çalışan kişilere kızman doğal. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| But it's not fair to take it out on everyone affected by the meteors. | Ama Meteor taşlarından etkilenenleri, suçlaman hiç adil değil. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| It's not their fault. No one asked to be different. | Bu onların suçu değil. Kimse farklı olmayı istemedi. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Life would just be so much better for everybody... | Eğer Meteor yağmuru olmamış olsaydı... | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| ...if the meteor shower never happened. | ...Yaşam herkes için çok daha güzel olurdu. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| 1 97, 1 98, 1 99. | 197, 198, 199. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| I've searched everywhere from here to Metropolis. | Buradan Metropolis'e kadar olan her yeri araştırdım. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| It's like Van disappeared. | Sanki, Van yok oldu. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Clark, he can't hide forever. | Clark, sonsuza dek saklanamaz. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Every police officer in the state's looking for him. They'll find him. | Eyaletteki her polis, onu arıyor. Er yada geç bulurlar. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| I just hope he doesn't find his next target first. | Umalım da bir sonraki hedefini daha önce bulamasın. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Dad, do you think I'm like Van? | Baba, Sence ben ve Van, Birbirimize benziyor muyuz? | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Well, I think you know my answer to that question, son. | Sanırım bu soruya vereceğim cevabı biliyorsun evlat. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| The real question is, do you think you're like Van? | Asıl sorulması gereken, Sence Van'a benziyor musun? | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| It's just, I've come into contact with a lot of kryptonite infected people... | Sadece, Kriptonite'ten etkilenmiş Bir sürü kişi ile karşılaştım... | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| ...and it never ends with us being friends or shaking hands. | ...ve bizim için hiç iyi bir şekilde sonlanmadı. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| I gave Lana this whole tolerance speech. | Lana'ya bu konuda, bir sürü şey söyledim. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| I always assume the worst about them too. | Bende onlar için, en kötüsünü düşündüm durdum. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| There could be lots of people out there who've been infected... | Dışarıda etkilenmiş olmasına rağmen... | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| ...who lead perfectly normal lives. | ...normal bir hayat süren, bir sürü kişi olabilir... | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| They're forced to live with their secret. | Benim gibi, hayatlarında bir sürü sırla Yaşamak zorunda kalmış olabilirler. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| And they could be using their abilities for good too. | Ve yeteneklerini iyi amaçlar için kullananlarda olabilir. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| I'm gonna get cleaned up. | Gidip temizleneyim. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Dad. Clark. | Baba. Clark. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| How's that coming, sweetheart? I got it. | Nasıl gidiyor, hayatım? Hallettim. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| It's all right. Hang in there. | Her şey yolunda, Dayan. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| It's okay. It's all right. | Meraklanma. Her şey düzelecek. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| He's dying. The poison is spreading so fast. | Ölüyor. Zehir çok hızlı yayılıyor. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Okay, Clark, I'm gonna.... I'm gonna get it out. | Pekala, Clark, mermiyi.... Mermiyi çıkaracağım. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Clark, you gotta stay still, son. | Clark, hareketsiz durmalısın, evlat. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Hold on, baby. Hold on. Dad's gonna get it. | Dayan, bebeğim, dayan. Baban mermiyi çıkartacak. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| My God. He's not breathing. | Tanrım. Nefes almıyor. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| All right, hand me those. | Tamam, Şunları bana ver. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Don't you give up on us now, son. | Sakın vazgeçme, evlat. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Do you have it? | Yakaladın mı? | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Martha, it's in there so far. | Martha, Çok derinde. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Wait a second. I think I got it. | Bekle, sanırım, yakaladım. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Okay. Hold on, baby. He's got it. | Tamam. Dayan bebeğim, mermiyi buldu. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Get that thing out of here. | Şunu, buradan uzaklaştır. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Clark. Come on, son. | Clark. Hadi, evlat. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| It's me. Van. | Benim. Van. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| I'm the one who saved you. Yeah, I know who you are. | Seni kurtaran bendim. Evet, kim olduğunu biliyorum. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| They've got the roads blocked off, and they're casing my house and my cabin. | Tüm yolları tutmuşlar, ve evimle, kulübemi gözlüyorlar. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| I need you to help me get out of here. | Buradan çıkmak için, Yardımına ihtiyacım var. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Van, I think you should turn yourself in. To the police? | Van, sanırım, teslim olmalısın. Polise mi? | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| They're useless. I'm mean, they should be protecting us. | Onlar yararsız. Demek istediğim, Bizi koruyor olmalıydılar. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| I thought you'd understand. | Anlayacağını sanıyordum. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| You owe me, Lana. I saved your life. | Bana borçlusun, Lana. Senin hayatını kurtardım. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| But Lex didn't do anything to you. | Ama Lex sana hiçbir şey yapmadı. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| I'm sorry about what happened to your father. | babana olanlar için, Üzgünüm. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| But going after innocent people won't bring him back. | Ama masum kişilerin peşine düşmen, Onu geri getirmez. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| These freaks aren't people, Lana. | Bu ucubeler insan değil, Lana. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| No matter how much they seem like it. Look at Jake. | Ne kadar insana benzeseler de, Jake'e bak. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| All right, he was best friend for three years, and I had no idea. | Üç yıldır, benim en iyi arkadaşımdı. ve benim haberim yoktu. | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| And you're being fooled just like I was. What do you mean? | Sende benim gibi, aptal yerine kondun. Ne demek istiyorsun? | Smallville Extinction-1 | 2003 | |
| Clark Kent is one of them. | Clark Kent onlardan biri. | Smallville Extinction-1 | 2003 |