• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150278

English Turkish Film Name Film Year Details
The only reason I�m here is to get that necklace back. Burada olmamın tek sebebi o kolyeyi geri almak. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Last thing I want is for my mom to be indebted to Lionel Luthor. En son isteyeceğim şey annemin Lionel Luthor'a borçlu olmasıdır. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Yeah, well, I mean, she should have thought of that before she accept his help with her fundraising. Bunu asıl finanssal kaynak için onun yardımını kabul etmeden önce düşünmeliydi. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Good. Then, there's some leads. Güzel. O zaman biraz ipucu vardır. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Okay, if you boys are done marking your territory, which, for clarification, Pekala, çocuklar eğer bölgelerinizi işaretlemeyi bitirdiyseniz, belirteyim konu, Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Dr. Groll. Dr. Groll. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
If it fell into the wrong hands... Eğer yanlış ellere geçerse... Smallville Arrow-2 2006 info-icon
What do you want me to do ? Benden ne yapmamı istiyorsunuz? Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Are you kidding me ? I�ve got this double identity thing down. Şaka mı yapıyorsun? İki kimlikli olayım fiyaskoyla sonuçlandı. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Actually, you know, now that we're both in the same biz, Aslında, ikimizde artık aynı işteyiz, Smallville Arrow-2 2006 info-icon
It's not all of you I don't trust. It's just one little side of you. Sana hiç güvenmiyor değilim. Sadece bu konuda biraz. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
And unless I�m mistaken, the discussion was due to the fact that Lex... Ve hatam yoksa, tartışmanın nedeni Lex'in, Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Please, sit down... Lütfen oturun... Smallville Arrow-2 2006 info-icon
was obsessed with a piece of alien technology herhangi birimizin kavramasının son derece tehlikeli olduğu Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Lex is using every resource available to him Lex, Pandora'nın Kutusu'nu, bir şekilde kullanabilmek için Smallville Arrow-2 2006 info-icon
end unleashes whatever is in it to the world... içinde ne varsa serbest kalacak... Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Destroy it. Onu yoketmeyi. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
I�m gonna have his face plastered all over the front page soon enough. Çok yakında onun suratını manşete boylu boyunca yapıştıracağım. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Well, unless I�m missing something, Bir şeyi kaçırmıyorsam, Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Listen, I Bu, Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Anyone after the green arrow's gonna come after you. Green Arrow'un peşinde kim varsa seninde peşinde olacak. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Oh, come on. Don't tell me you're some kind of bleeding heart pacifist. Yapma. Bana bir çeşit yüreği yaralı barışsever olduğunu söyleme. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Well, that what they said you need. Nedenmiş o? Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Oh, I understand. Thank you. Anladım. Teşekkürler. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
My mom was pretty shaken up after the party. Annem partiden sonra oldukça sarsıldı. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Ooh, Faberg� egg. Ooo, Paskalya Yumurtası Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Not the kind of stuff you find in your local pawnshop window. Yerel rehincilerin vitrinlerinde bulunan türden şeyler değiller. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
I think you're taking the whole neighborhood watch thing a bit too seriously. Bence şu "komşuya göz kulak ol" olayını birazcık fazla ciddiye alıyorsun. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Are you threatening me ? Beni tehdit mi ediyorsunuz? Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Yeah, right. Yaa, tabii. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
He's wanted all over town for armed robbery. Şehrin her yerini soymak istiyordu. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Lois is the one who publicly threatened to unmask the guy. Halkın önünde adamı, maskesini düşürmekle tehdit eden Lois'di. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Clark ? Clark? Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Hello ? Alo. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Tracking system enabled. İzleme sistemi devrede. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
We gotta talk ! Konuşmalıyız ! Smallville Arrow-2 2006 info-icon
What did you see ? Ne gördün? Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Who's the green arrow ? Green Arrow kim? Smallville Arrow-2 2006 info-icon
That's enough. Bu kadar yeter. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Then why am I the one with bruises on my knees right now ? Şuanda neden dizlerinde çürükler olan benim? Smallville Arrow-2 2006 info-icon
He isn't gonna stop until he gets that black box away from you. O kara kutuyu elinden alıncaya kadar durmayacak. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Is there a part of you that wonders the same thing ? İçinde aynı şeyi merak eden bir parçan var mı? Smallville Arrow-2 2006 info-icon
I�ve been really working the glutes lately, too. Son zamanlarda kalça kaslarımı da çalıştırıyordum. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Oops. Guess my aim's a little rusty. Hay aksi. Sanırım nişancılığım biraz paslanmış. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
That was you on the roof ? Çatıdaki sen miydin? Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Why'd you let me get away ? Kaçmama neden yardım ettin? Smallville Arrow-2 2006 info-icon
I�m not sure Lois would understand why her new boyfriend leads a double life. Lois'in yeni erkek arkadaşının neden çifte hayatının olduğunu anlayacağını sanmıyorum. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
an anonymous donation to some charity mysteriously appears the next day. ertesi gün bazı hayır kurumlarına isimsiz bağışlar yapıldığı görülüyor. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Oh, I guess that's just the price of justice. Sanırım bu da adaletin bedeli. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
I mean, if you ask me, he's a modern Day Robin hood. Eğer bana sorarsan günümüzün Robin Hood'u. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Oh, hey, I never heard back from you after I sent you the picture of that crest. Sana o nişanın resmini gönderdiğimden beri bir ses çıkmadı. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Well, I guess there's some sort of secret code of honor among superheroes. Ve o da seni biliyor. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
What do we have here ? Neyimiz varmış burada? Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Yeah, well, so did Charles Manson. Charles Manson'ında vardı. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Not that I�d ever question your theatrical skills... Senin tiyatral yeteneklerini hiç sorgulamıyorum... Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Part of my life or part of the project ? Hayatımın mı yoksa projenin mi bir parçası? Smallville Arrow-2 2006 info-icon
You've been reading up on me. Benim hakkımda bilgi topluyordun. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
'Cause I�m just another silver Spoon Fed rich boy... Is that it ? Çünkü ben sadece başka bir gümüş kaşık kullanan zengin çocuğum... sebep bu mu? Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Well, you seem to have a crystal clear idea of what's right and what's wrong. Neyin doğru neyin yanlış olduğunu bilen bir görüntün var. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
That the end justifies the means ? Sonuç amacı haklı çıkarır mı? Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Absolutely, yes. Kesinlikle, evet. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
I�ll never feel that way. Ben hiç öyle düşünmüyorum. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
But there's a whole world of people out there, Clark. Ama dışarı bir dünya insan var, Clark. Smallville Arrow-2 2006 info-icon
Ollie! It's been too long. Come over here. Ollie ! Uzun zaman oldu. Bu tarafa gel. Smallville Arrow-5 2006 info-icon
I�d hate to be a pelican in that harbor, huh? Limandaki pelikan olmayı hiç istemem. Ha? Smallville Arrow-5 2006 info-icon
"Arrow" Smallville Sezon 6 Bölüm 4 Smallville Arrow-5 2006 info-icon
I couldn't ID. The guy, but he didn't exactly stick around to chat. Adamın kimliğini tespit edemedim ama sohbet etmek için gelmediği de kesindi. Smallville Arrow-5 2006 info-icon
Feelings? Hisler mi? Smallville Arrow-5 2006 info-icon
Where'd you get that? Bu nereden geldi? Smallville Arrow-5 2006 info-icon
Are you kidding me? I�ve got this double identity thing down. Şaka mı yapıyorsun? İki kimlikli olayım fiyaskoyla sonuçlandı. Smallville Arrow-5 2006 info-icon
It never really took with you, did it? Sende öyle yapmayı düşünmüyorsun değil mi? Smallville Arrow-5 2006 info-icon
It's not wise to advertise our vulnerabilities, is it, Clark? Savunmasız olduğumuzu reklam etmek hiç akıllıca olmaz değil mi Clark? Smallville Arrow-5 2006 info-icon
I don't want to be late. You find it, huh? Geç kalmak istemiyorum. Sen bulursun değil mi? Smallville Arrow-5 2006 info-icon
The green arrow bandit? Is that really the name Lois came up with? Green Arrow haydut’u mu? Lois'in bulduğu isim bu değil mi? Smallville Arrow-5 2006 info-icon
What about the ring? Peki ya yüzük? Smallville Arrow-5 2006 info-icon
What are you talking about? Who would do that? Sen neden bahsediyorsun? Bunu kim yapar? Smallville Arrow-5 2006 info-icon
We gotta talk! Konuşmalıyız ! Smallville Arrow-5 2006 info-icon
Who's the green arrow? Green Arrow kim? Smallville Arrow-5 2006 info-icon
Then why am I the one with bruises on my knees right now? Şuanda neden dizlerinde çürükler olan benim? Smallville Arrow-5 2006 info-icon
Is there a part of you that wonders the same thing? İçinde aynı şeyi merak eden bir parçan var mı? Smallville Arrow-5 2006 info-icon
That was you on the roof? Çatıdaki sen miydin? Smallville Arrow-5 2006 info-icon
Why'd you let me get away? Kaçmama neden yardım ettin? Smallville Arrow-5 2006 info-icon
What do we have here? Neyimiz varmış burada? Smallville Arrow-5 2006 info-icon
Part of my life or part of the project? Hayatımın mı yoksa projenin mi bir parçası? Smallville Arrow-5 2006 info-icon
'Cause I�m just another silver Spoon Fed rich boy... Is that it? Çünkü ben sadece başka bir gümüş kaşık kullanan zengin çocuğum... sebep bu mu? Smallville Arrow-5 2006 info-icon
Or is it because I�m not willing to play the martyr like you? Yoksa sebebi senin gibi kurbanı oynamayı istememem mi? Smallville Arrow-5 2006 info-icon
That the end justifies the means? Sonuç amacı haklı çıkarır mı? Smallville Arrow-5 2006 info-icon
All right, rich boy, there you go. Tamam zengin çocuk, işte al bakalım. Smallville Asylum-1 2004 info-icon
Well, look who it is. Bak kimmiş bu. Smallville Asylum-1 2004 info-icon
Hiya, freak! Van, back off! Selam ucube! Van geri çekil! Smallville Asylum-1 2004 info-icon
You're the one that should be in here! burada olması gereken sensin! Smallville Asylum-1 2004 info-icon
They should lock you up, you freak! Seni içeri kapatmalılar ucube! Smallville Asylum-1 2004 info-icon
Hey, Kent. It's me, Eric. Selam Kent. Benim, Eric. Smallville Asylum-1 2004 info-icon
Been struck by lightning lately? Son günlerde hiç yıldırım çarptı mı? Smallville Asylum-1 2004 info-icon
Good to see you, Clark. Seni görmek güzel Clark. Smallville Asylum-1 2004 info-icon
Tell my two favorite ex girlfriends I said hello. En sevdiğim iki sevgilime selamlarımı ilet. Smallville Asylum-1 2004 info-icon
Keep moving, lan. Yoluna devam et lan. Smallville Asylum-1 2004 info-icon
Jeez, kid. You seem to know a lot of people in here. Tanrım, evlat. buradaki bir sürü kişiyi tanıyora benziyorsun. Smallville Asylum-1 2004 info-icon
Where's Lex? Lex nerede? Smallville Asylum-1 2004 info-icon
You got 1 0 minutes. 10 dakikanız var. Smallville Asylum-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150273
  • 150274
  • 150275
  • 150276
  • 150277
  • 150278
  • 150279
  • 150280
  • 150281
  • 150282
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact