• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150270

English Turkish Film Name Film Year Details
She's barely breathing. Zar zor nefes alıyor. Zor nefes alıyor. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
S she's gonna be fine. İyileşecek. O... o iyi olacak. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
We're gonna get you out of here. Seni burdan çıkaracağız. Seni buradan çıkaracağız. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Can you help me get her out of here ? Onu çıkarmama yardım eder misin? Onu buradan götürmeme yardım eder misin ? Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Chloe ! Chloe ! Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Where'd you go, Chloe ? Nereye gittin, chloe ? Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Where'd you go, Chloe ? Neredesin Chloe ? Nereye gittin, chloe ? Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Everything's under control here, officers. Burada her şey kontrol altında memur beyler. Burada herşey kontrol altında memur bey. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
I'm sure you're needed elsewhere. Eminim başka bir yerde size ihtiyaç vardır. eminim sizlere başka yerde ihtiyaç vardır. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
He has the key. Anahtar onda. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Who are you ? Siz kimsiniz? Kimsiniz ? Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Are you Kal El ? Sen Kal El misin? Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Who wants to know ? Kim bilmek istiyor? Kim bilmek istiyor ? Smallville Arrival-1 2005 info-icon
It's not him. Bu o değil. O değil. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Kal El would not bleed. Kal El kanamazdı. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Clark ? Clark ? Smallville Arrival-1 2005 info-icon
I thought krypton was destroyed. Kripton yok edildi sanıyordum. Krypton yok oldu sanıyordum. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
It was. Yok edildi. Oldu. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
But here in your fortress of solitude, Ama burada ıssızlık kalende, Ama burada, senin yanlızlık kalende, Smallville Arrival-1 2005 info-icon
The geography of our planet has been replicated for your training. Gezegenimizin coğrafyası eğitimin için kopyalandı. Eğitimin için, gezegenimizin özellikleri tekrar yapılandırıldı . Smallville Arrival-1 2005 info-icon
I know there's a lot i can learn from you. Senden öğrenebileceğim çok şey olduğunu biliyorum. Senden öğreneceğim çok şey olduğunu biliyorum. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
But i have to get home. that's where i'm needed. Ama eve dönmeliyim. Bana orada ihtiyaç var. ama eve gitmeliyim. orada bana ihtiyaç var. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
The meteor shower is only the precursor. Meteor yağmuru sadece bir haberciydi. Meteor yağmuru sadece bir işaret. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
A dark force from krypton has been awakened, Kal El, Kripton'dan gelen karanlık bir güç uyandı, Kal El Krypton'un karanlık gücü uyandı, Kal El, Smallville Arrival-1 2005 info-icon
and its sights are set on earth. ve gözlerini dünyaya dikti. ve hedefi dünya'ya döndü. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
What do you want me to do ? Ne yapmamı istiyorsun? Ne yapmamı istiyorsun ? Smallville Arrival-1 2005 info-icon
You must do as i tell you and study with diligence, Sana söylediğim şeyleri ve gayretle çalışmanı istiyorum Dediklerimi aynen yapmalı, ve öğrenmeye gayret etmelisin, Smallville Arrival-1 2005 info-icon
for that is the only way to save this planet. bu gezegeni kurtarmak için tek yol bu çünkü. bu gezegeni kurtarabilmenin tek yolu bu. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Clark, i know you can hear me. Clark, beni duyabildiğini biliyorum. Clark, beni duyduğunu biliyorum. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Clark, Clark, Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Please, help me. Lütfen yardım et. Lütfen, yardım et. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Kal El... Kal El... Smallville Arrival-1 2005 info-icon
You must continue your education. Eğitimine devam etmelisin. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
You cannot stop. Duramazsın. Bırakamazsın. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Your destiny is far greater than saving one human life. Senin kaderin tek bir insanın hayatından çok daha önemli. Yazgın bir insan yaşamını kurtarmaktan çok daha büyük. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
No, i won't let her die. Hayır, ölmesine izin vermeyeceğim. Hayır, Ölmesine izin veremem. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Each time you let human learned emotions guide you, İnsanlardan öğrendiğin duygularına seni yenmesine her izin verişinde, İnsan i duygularını bırakmalısın, Smallville Arrival-1 2005 info-icon
You put the fate of the entire planet at risk. bütün gezegenin kaderini riske atıyorsun. Yazgını inkar etmen bütün gezegeni risk altına sokar. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
That is your weakness, Kal El. Bu senin zayıflığın Kal El. Bu senin zayıflığın, kal el. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Please, i'm begging you. Lütfen sana yalvarıyorum. Lütfen, sana yalvarıyorum. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Very well, Pekala, Tamam, Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Under one condition Tek bir şartla Bir şartla Smallville Arrival-1 2005 info-icon
You must return to me before the yellow sun has set. Sarı güneş batmadan önce döneceksin. Gün batmadan bana geri dönmelisin. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
I'll be back. Döneceğim. Geri geleceğim. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
I promise. Söz, Söz. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Do not fail me, Kal El, Beni başarısızlığa uğratma Kal El, Beni utandırma, Kal el, Smallville Arrival-1 2005 info-icon
or the consequences will be grave. yoksa sonuçları ölümcül olur. yoksa sonuçlarına katlanırsın. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
I think it's time you switch into super Clark mode now. Sanırım Süper Clark moduna geçme zamanın geldi şimdi. Sanırım şimdi süper Clark moduna geçmelisin. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Super Clark ? Süper Clark mı? Süper Clark ? Smallville Arrival-1 2005 info-icon
I know you run faster than a speeding bullet, Clark. Mermiden hızlı koştuğunu biliyorum, Clark. Bir mermiden daha hızlı koşabildiğini biliyorum, Clark. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Take me along for the ride. Beni de yanında götür. benide öyle götür. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Go, Clark. Hadi Clark. gidelim, Clark. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Lana, Lana, Smallville Arrival-1 2005 info-icon
What happened ? Neler oldu? Ne oldu ? Smallville Arrival-1 2005 info-icon
They're still out there. Onlar hala oradalar. Hala buradalar. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
They'll kill us if they find us. Bulurlarsa bizi öldürürler. Bizi bulurlarsa öldürürler. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
It's okay. you're safe now. Geçti. Artık güvendesin. Tamam. şimdi güvendesin. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Lana, you need to get off that leg. I'll call a doctor. Lana, bacağına baktırmalıyız. Bir doktor çağıracağım. Lana, bacağına baktırmalısın. doktor çağırıyorum. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
You don't understand. We're not safe. No one's safe. Anlamıyorsun. Güvende değiliz. Hiçbirimiz güvende değiliz. Anlamıyorsun. Güvende değiliz. Hiçkimse değil. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Don't touch me ! Dokunma bana! Dokunma bana ! Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Lana, you're in shock. it's over. Lana, şoktasın. Her şey bitti. Lana, Şok geçiriyorsun. Geçti artık. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
The meteor shower stopped. It's over. Meteor yağmuru durdu. Artık bitti. Meteor yağmuru bitti. Geçti artık. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
There's a man and a woman. Bir adamla kadın vardı. Bir adam ve kadın var. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
They're right behind us. Hemen arkamızda. arkamızdalar. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
They came out of... Bir şeyden çıktılar... dışından geliyorlar... Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Out of what ? Neyden çıktılar? Neyin dışından ? Smallville Arrival-1 2005 info-icon
What did they come out of ? Nereden çıktılar? Ne ile geliyorlar ? Smallville Arrival-1 2005 info-icon
A spaceship. Bir uzay gemisi. Uzay gemisi. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Where ? Nerede? Nerede ? Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Lander's field. Lander'ın tarlası. Lander'ın arazisinde. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Lana, after what you've been through, Lana, başına gelenlerden sonra, Lana, neler yaşadığını düşünürsek, Smallville Arrival-1 2005 info-icon
it's perfectly normal for your mind to play tricks on you, trust me. zihninin sana oyunlar oynuyor olması gayet normal, bana güven. bunlar tamamen normal aklın sana oyunlar oynuyor, inan bana. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
No, Lex, you trust me. Hayır Lex, sen bana güven. Hayır, Lex, sen bana inan. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
We have to get as far away as possible. Gidebildiğimiz kadar uzağa gitmeliyiz. Buradan mümkün olduğunca çabuk uzaklaşmalıyız. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Thank you. Teşekkürler, Teşekkür ederim. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
I wonder who's more freaked out right now Acaba hangimiz daha çok korkuyoruz merak ediyorum hangimiz daha acayip Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Me, knowing that i'm in a hospital where they get their medicine via dogsled, İlaçlarını köpek kızağıyla getiren bir hastanede yatan ben mi? Ben, ilaçları köpek kızağıyla getirdikleri bir hastahanede duruyorum, Smallville Arrival-1 2005 info-icon
or you, Yoksa veya sen, Smallville Arrival-1 2005 info-icon
finally finding out i know your secret. sonunda sırrını bildiğimi öğrenen sen mi? en sonunda sırrını bildiğimi öğreniyorsun. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
How long have you known ? Ne zamandır biliyorsun? Ne zamandır biliyordun ? Smallville Arrival-1 2005 info-icon
I guess I've always had my suspicions Sanırım daima şüphelerim vardı Sanırım herzaman şüpheleniyordum. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
the quick exits, hızlı çıkışlar, kısaca, Smallville Arrival-1 2005 info-icon
the miraculous recoveries, the lame excuses. mucizevi kurtuluşlar, saçma bahaneler. Mucizevi kurtarışlar, inanılması zor özürler. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
But I think when I saw you catch a car Ama bence seni bir arabayı Ama sanırım, bir arabayı Smallville Arrival-1 2005 info-icon
like it was a beach ball, plaj topu gibi yakalarken, top gibi yakaladığını gördüğümde, Smallville Arrival-1 2005 info-icon
that kind of confirmed everything. görünce her şey onaylanmış oldu. bu herşeyi açıkladı. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Why didn't you say anything ? Neden bir şey söylemedin? Neden birşey söylemedin ? Smallville Arrival-1 2005 info-icon
I figured if you wanted to tell me you were part of the superpower persuasion, Eğer süper güç mezhebinin bir parçası olduğunu söylemek istersen düşündüm ki, Süpergüçlerini bana açıklamak istediğinde, Smallville Arrival-1 2005 info-icon
you would when you were ready kendini hazır hissettiğin zaman söylerdin diye düşündüm. kendini hazır hissetiğinde açıklarsın. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
on your terms, not on mine. senin koşullarınla, benimkilerle değil. Sen istediğin zaman, ben değil. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
You're a good friend, Chloe. Sen iyi bir dostsun, Chloe. Sen iyi bir arkadaşsın, chloe. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Obviously not good enough. Açıkçası yeterince iyi değilmişim. Belli ki yeterince iyi değil. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
There were so many times i wanted to tell you. Sana anlatmak istediğim çok zamanlar oldu. Birçok zaman sana anlatmak istedim. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Clark, i don't blame you. Clark, seni suçlamıyorum. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Loose lips sink ships, and god knows i've sunk my share of flotillas. Gevşek dudaklar gemiler batırır, ve tanrı biliyor kendi payımdakileri batırdım. Bu gevezeliğimle, ağzımdan kaçıracağımı düşünmen normal. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
What about Lana ? Peki ya Lana ? Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Does she know ? O biliyor mu? O biliyor mu ? Smallville Arrival-1 2005 info-icon
Well, I want you to know that i will never be the iceberg to your titanic, Bilmeni isterim ki senin Titanik'ine asla buzdağı olmayacağım, Bilmeni isterim ki, Titanik'in karşısındaki buzdağı olmayacağım, Smallville Arrival-1 2005 info-icon
and your secret will never, ever leave my lips, sırrın asla ama asla benden çıkmayacak ve sırrın asla dudaklarımdan çıkmayacak, Smallville Arrival-1 2005 info-icon
I appreciate that. Buna minnettar olurum. Bunu takdir ediyorum. Smallville Arrival-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150265
  • 150266
  • 150267
  • 150268
  • 150269
  • 150270
  • 150271
  • 150272
  • 150273
  • 150274
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact