Search
English Turkish Sentence Translations Page 150266
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| SO, A PRIVATE JET JUST WENT DOWN OVER UNETATE NEW YORK. | Özel bir jet New York semalarında düşmüş. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| THREE BODIES WERE RECOVERED, | Üç ceset bulunmuş ve... | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| AND ONE WAS IDENTIFIED AS EDWARD TEAGUE. | ...bir tanesi Edward Teague olarak teşhis edilmiş. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| Chloe: I HAD TO USE EVERY SKILL IN MY HACKING ARSENAL, | Ordu verilerine girmek için tüm kabiliyetimi kullandım ama... | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| BUT ONCE I FOUND OUT ABOUT THIS PLANE CRASH, | ...uçak kazasını öğrenince Ntsb ana bilgisayarına giriş yaptım. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| NOW, ACCORDING TO THE FLIGHT PLAN, | Uçuş planına göre... | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| THEY WERE ON THEIR WAY TO BUENOS AIRES. | ...Buenos Aires'e gidiyorlarmış. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| THEY WERE ONLY IN THE AIR FOR ABOUT AN HOUR | Kalkıştan yaklaşık bir saat sonra... | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| WHEN SOMETHING SHOT OUT OF THE CABIN LIKE A MISSILE. | ...bir şey kabini füze gibi vurmuş. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| LLlvTHE COPILOT WENT TO THE BACK | Yardımcı pilot ne olduğuna bakmak için geri gitmiş ve orada bayılmış. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| DO THEY HAVE ANY IDEA WHAT IT WAS? | Ne olduğuna dair bir fikirleri var mı? | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| AND I WAS ABLE TO DOWNLOAD THIS AUDIO. | Bende sesi indirmeyi yeni bitirdim. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| Man: SOMETHING'S WRONG. | Garip olan bir şey var. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| FELT LIKE SOME KIND OF COLLISION IN THE CABIN. | Kabinde bir çarpma hissettim. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| WE'RE LOSING AIR PRESSURE. I'M GOING BACK TO TAKE A LOOK. | Hava basıncı düşüyor. Bakmaya gidiyorum. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| WHAT THE HELL ARE YOU DOING?! | Sen ne yapıyorsun?! | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| AFTER THAT, IT'S ALL GARBLED. | Bundan sonraki sesler çok karışık. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| I TRIED RUNNING IT THROUGH THE FILTER ABOUT A DOZEN TIMES, BUT... | Bir çok defa filtreden geçirmeye çalıştım ama... | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| ????WITH NOISE. | ...sadece bu seslere ulaşabildim. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| PLAY IT AGAIN. | Tekrar oynat. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| Kara: TELL ME WHERE THE DEVICE IS, | Cihazın nerede olduğunu söyle yoksa... | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| WHAT'S SHE DOING WITH EDWARD TEAGUE? | Edward Teague ile ne işi var? | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| BUT I JUST HEARD HER THREATEN TO BRING THE PLANE DOWN. | Ama uçağı düşürmekle tehdit ettiğini duydum. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| MAYBE SHE FOUND OUT THAT TEAGUE WAS AFTER YOU AGAIN. | Belki Teague'in tekrar senin peşine düştüğünü öğrendi. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| THERE MUST BE SOME OTHER EXPLANATION, CHLOE. | Bir açıklaması olmalı Chloe. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| SHE'S NOT A KILLER. | O bir katil değil. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| LOOK, CLARK, I'M A FAN OF KARA'S, AS WELL, | Bak Clark, Kara'yı bende severim ama... | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| BUT UNLESS YOU'RE HEARING THINGS, | ...eğer yanlış duymadıysan kazaya o sebep olmuş. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| REMEMBER WHAT YOU SAID WHEN SHE FIRST GOT HERE? | O buraya ilk geldiğinde ne söylediğini hatırla? | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| JUST ABOUT EVERY KRYPTONIAN YOU'VE EVER MET | Tanıştığın bütün Kryptonlular... | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| TURNED OUT TO BE A COLD BLOODED KILLER. | ...birer katile dönüşüyor. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| SHE'S MY COUSIN. | O benim kuzenim. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| SHE'S NOT A KILL. | O katil değil. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| I JUST NEED TO FIND HER. | Onu bulmam gerekiyor. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| IS THERE ANY MORE AUDIO? | Başka ses var mı? | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| TH??? | Biraz daha var. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| SHE'S GOING AFTER LEX. | Lex'in peşinde. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| WHAT ARE YOU DOING HERE, KARA? | Burada ne yapıyorsun Kara? | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| TRYING TO PROTECT YOU. | Seni korumaya çalışıyorum. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| BY THREATENING TO KILL EDWARD TEAGUE? | Edward Teague'i öldürerek mi? | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| I HEARD THE RECORDING. THOSE MEN ARE DEAD. | Kaydı dinledim. O adamlar öldü. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| TELL ME YOU'RE NOT RESPONSIBLE FOR THEIR PLANE GOING DOWN. | Bana uçağın düşmesine senin sebep olmadığını söyle. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| IF HE HADN'T GONE AFTER THE TRAVELER, HE'D STILL BE ALIVE. | Eğer gezginin peşinden gitmeseydi, yaşıyor olurdu. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| KARA, I'VE BEEN WORRIED ABOUYO | Kara, senin için endişeleniyorum. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| BUESI SH'VE BE WORRIED ABOUT EVERYONE ELSE. | Ama sen kimseyi düşünmüyorsun. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| HAVE YOU COME INTO CONTACT WITH RED KRYPTONITE | Kırmızı kryptonite maruz kaldın mı? | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| A RING, A NECKLACE? | Yüzük veya kolye gibi bir şey? | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| I STOPPED WEARING JEWELRY. | Mücevher kullanmayı bıraktım. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| WELL, THEN, SOMETHING MUST HAVE HAPPENED | Sen Krypton'dan döndükten sonra... | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| DO YOU REMEMBER ANYTHING STRANGE? | Garip bir şey hatırlıyor musun? | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| I'M FINE, KAL EL. | Ben iyiyim, Kal El. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| AND IF SOMEONE FIGURED OUT HOW TO CONTROL YOU, | Eğer biri senin kontrolünü ele geçirirse... | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| ???? | ...çok daha fazlası ölebilir. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| YOWOUL MOST POWERF WEAPONN THE PLANET | Sen dünyadaki en güçlü silahsın. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| NO ONE IS GONNA CONTROL ME ANYTIME SOON. | Yakın bir zamanda bu olmayacak. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| LEX DIDN'T FIND WHAT HE WAS LOOKING FOR. | Lex aradığı şeyi bulamadı. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| YOU THINK THAT'S GONNA STOP A MAN LIKE HN ? | Sence bu onu durduracak mı? | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| SOMETHING'S WRONG WITH YOU, KARA. | Sende garip bir şeyler var, Kara. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| YOU NEED TO STAY HERE TILL WE FIGURE OUT WHAT IT IS. | Ne olduğunu bulana kadar burada kalmalısın. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| CAN RN ANDYE | Senin gözlerin kör olabilir ama... | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| BUT I'M GONNA DO WHATEVER IT TAKES TO SAVE EARTH. | ...ben dünyayı kurtarmak için her şeyi yapacağım. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| WOW. KW THE DAILPLANET'S NOT HALF AS P, | Daily Planet'in çok yakın olduğunu biliyorum ama... | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| ??? | ...son baktığımda masan böyle değildi. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| ????? | Jimmy Olsen nasıl böyle gizli bir şeyi ele geçirdi? | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| WELL, I DOUBT LEX WOULD BE THRILLED | Lex'in çeklerimi yazdığı yerde... | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| IF I SPILLED ALL HIS SECRET IN THE SAME PLACE HE SIGNS MY CHECKS. | ...tüm sırlarını açıklayacağımdan memnun olacağını sanmıyorum. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| PLUS, THIS PLACE HAS AN EPIC HAPPY HOUR. | Ayrıca bu yerde mutlu saatler geçirebiliyorum. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| WELL, SPEAKING OF SECRETS, | Sırlardan bahsetmişken... | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| I FOUND SOMETHING OUT ABOUT THOSE MYSTERY EXPEDITIONS | ...Lex'in gizemli seyahatleriyle ilgili bir şeyler buldum. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| HE'S BEEN SENDING TO THE NORTH POLE. | Kuzey kutbuna gidiyor. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| EITHER HE'S PLANNING A HOSTILE TAKEOVER OF SANTA'S WORKSHOP, | Ya Noel Baba'nın işine el attı... | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| OR HE'S DOING SOMETHING ILLEGAL. | ...yada yasadışı bir şeyler yapıyor. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| AND SINCE I'M SURE LEX ISN'T INTO THE CHRISTMAS SPIRIT, | Lex Noel ruhu olmayan biri olduğuna göre... | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| WELL, I'M SORRY TO SAY IT. | Bunu söylediğime üzgünüm. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| HE'S JUST SCOUTING FOR NEW PLACES TO DRILL OIL. | Sadece petrol çıkarmak için yeni bir yer kazıyor. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| WHERE DID YOU FIND THAT OUT? | Bunu nereden öğrendin? | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| I...HEARD A REPORTER TALKING ABOUT IT ON THE THIRD FLOOR. | 3.kattaki muhabirin konuşmasını duydum. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| YOU KNOW, I DON'T KNOW. I I JUST KIND OF OVERHEARD IT. | Bilmiyorum. Ben sadece duydum. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| SURVEYOR PHOTOS OF POTENTIAL DRILLING SITES. | Ölçekli resimler olası kuyu yerlerini gösteriyor. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| HOW DID JIMMY OLSEN MANAGE TO SCORE SUCH TOP SECRET STUFF? | Jimmy Olsen nasıl böyle gizli bir şeyi ele geçirdi? | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| LEX WAS HAVING THEM SORTED AND SCANNED IN THE PHOTO LAB. I... | Lex fotoğraf laboratuarında resimleri sıralayıp tarıyordu. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| I SAW MY OPPORTUNITY, AND I TOOK IT. | Bende bu şansı değerlendirip baktım. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| JUST LIKE YOU TAUGHT ME. | Aynı bana öğrettiğin gibi. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| GUESI'VEN FOCUSLE I' BEE... | Sanırım Lex'e o kadar odaklandım ki... | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| LOOKFOA LLAIINVEVEN YOU. | ...seni bile düşman olarak görüyorum. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| HEY, IT'S IT'S NO BIG DEAL. REALLY. | Önemli değil. Gerçekten. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| SOTHIN D VASGH | Veritas ile ilgili değil mi? | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABT. | Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| WHY IS IT THAT EVERY TIME I BRING UP VERITAS, | Neden Veritas ile ilgili bir şey söylediğimde... | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| PEOPLE SEEM TO SUFFER FROM SUDDEN AMNESIA? | ...insanlarda ani bir hafıza kaybı oluyor? | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| A SECROCIETYORME CONOL A POWL IEN FROM ATHER PLANET? | Başka bir gezegenden gelen güçlü bir uzaylıyı kontrol etmek isteyen gizli bir topluluk. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| ERITALEANS "TRH. | Veritas aynı zamanda "Gerçek" anlamına da gelir. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| ??? | Biraz bundan bahsetmeye ne dersin? | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| WH DYOU WE HSO RIGOW | Kimden bahsettiğini bilmiyorum. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| ??? | Virgil Swann'a gelen sinyali biliyorum. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| THONES TLIIM WHTOIND E COLHE T | Aygıtı bulup gezgini kontrol etmekle ilgili bir sinyal. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| DID YOU HEAR ABOUT THAT? | Bunu nasıl öğrendin? | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| THE TRAVELER AND I... | Gezgin ve ben... | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| YOU DON'T BELIEVE ME. | Bana inanmıyorsun. | Smallville Arctic-2 | 2008 | |
| ARETHE ON WHO SAVED | Beni kurtaran sendin. | Smallville Arctic-2 | 2008 |