• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150267

English Turkish Film Name Film Year Details
YOU KEPTENNG I Y? Neden sürekli inkar ettin? Smallville Arctic-2 2008 info-icon
???? Neden şimdi söylüyorsun? Smallville Arctic-2 2008 info-icon
YOU DIDN'T KNOW IT THEN, O zaman bilmiyordun ama... Smallville Arctic-2 2008 info-icon
BUT I SAVED YOU FOR A REASON, LEX. ...senin bir amaç için kurtardım Lex. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
IT IS YOUR DESTINY TO DEFEAT THE TRAVELER. Senin kaderin gezgini yok etmek. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
I KNOW YOU HAVE THDEVICE Aygıtın sende olduğunu biliyorum. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
NOW OF THE PIECE ARE IN PLA. Şimdi bütün taşlar yerine oturdu. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
NOW IT'S UP TO YOU. Gerisi sana kalmış. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
Y HUMACAN IT Eğer aygıtın bende olduğunu düşünüyorsan... Smallville Arctic-2 2008 info-icon
???? Zaten bilmiyor musun? ...neden alıp kendin kullanmıyorsun? Smallville Arctic-2 2008 info-icon
??? İnsan ırkını korumak için yapılmış. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
???? Yani sadece bir insan kullanabilir. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
IT SHOWED ME A SET OF COORDINATES Bana Kuzey Kutbu'nun civarında bir yerin... Smallville Arctic-2 2008 info-icon
SOMEWHERE IN THE ARCTIC. ...koordinatlarını gösterdi. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
DIRECTIONS TO HIS FORTRESS. Onun Kalesinin yeri. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
U NEKE IER CHE TLE Gezgini kontrol etmek için oraya gitmelisin. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
??? Ekibim oraya giderken kayboldu. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
MAYBE THEY DIDN'T HAVE A KRYPTONIAN TO HELP THEM. Belki onlara yardım edecek bir Kryptonlu olmadığı içindir. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
WELL, Y YOU'RE TALKING ABOUT DESTROYING ONE OF YOUR OWN KIND. Kendi ırkından birini yok etmekten bahsediyorsun. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
EVEN HE THINKS HE IS. Kendisi öyle olduğunu düşünse bile... Smallville Arctic-2 2008 info-icon
WHEN I WENT HOME TO KRYPTON, ...Krypton'a gittiğimde onun kaderi ile ilgili gerçeği öğrendim. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
HE???? O insanlığı kurtarmayacak. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
HE'LDESTROY IT. Yok edecek. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
BREAKING O THE HEAVY ARTILLERY. Ağır topları çıkartmışsın. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
IT'S NOT EVERY DAY THAT YOU SEE CLARK KENT CLUTCHING A BOX OF KRYPTON KE. Her gün Clark Kent'in bir kutu kryptonite tutuğunu göremezsin. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
SO, I'M GUACE TIME WITH KARA DIDN'T GO SO WELL. Sanırım Kara ile konuşman iyi gitmedi. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
KARA'S CONVINCED THAT SO WILL TRY TO USE ME AS A WEAPON. Kara birinin beni silah olarak kullanacağına kendini inandırmış. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
SHE THINKS I'M NOT DOING ENOUGHG??? Bunu durdurmak için yeterince çabalamadığımı düşünüyor. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
WHAT IF SHE'S RIGHT? Ya o haklıysa? Smallville Arctic-2 2008 info-icon
CLARK, KARA'S A LOT OF THINGS Clark, Kara' da bir çok şey var. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
RECKLESS, HEADSTRONG, POSSIBLY PSYCHOTIC.BUT.. Dikkatsiz, inatçı, muhtemelen çıldırmış ama... Smallville Arctic-2 2008 info-icon
YOU'VE DONE EVNG YOU CAN TO STOP VERITAS AND MORE. Veritas'ı durdurmak için elinden gelenin fazlasını yaptın. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
OBVIOUSLY SHE DOESN'T. Görünüşe göre o bilmiyor. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
???? Bana yardım edebilecek tek kişi sensin. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
?? Her zaman yanındayım Clark. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
????LOOK, YOU YOU WO IT ALONE. Bunu yalnız başına yapmayacaksın. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
OE WE'LL GET HER HERE TOGETHER, AND I'LL STAND RIGHT BY YOUR SIDE. Onu birlikte yakalayacağız ve ben senin yanında olacağım. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
CLARK, IF WE'RE GONNA WIELD THIS KIND OF WEAPONRY, Clark, eğer bu silahı kullanacaksan... Smallville Arctic-2 2008 info-icon
DON'T SHOOT YOURSELF IN THE FOOT. ...kendine dikkat etmelisin. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
THIS LITTLE GREEN ROCK Bu küçük yeşil kaya parçası... Smallville Arctic-2 2008 info-icon
LL KNOCK DOWN EVERY KRYPTONIAN IN THE ROOM. ...odadaki tüm Kryptonluları yere serecektir. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
YOU CABE AROUND WHEN WE LIFT THE LID. Fitili ateşlediğimizde yakınlarda olmamalısın. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
I CAN DO THIS. Bunu yapmama izin ver. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
SmYOUR JET'S FUELED AND WAITING, SIR. Jet hazır bekliyor efendim. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
TELL THEM ONE MORE PASSENGER IS COMING. Bir yolcunun daha geleceğini söyleyin. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
UH, WHERE ARE WE GOING? Nereye gidiyoruz? Smallville Arctic-2 2008 info-icon
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE, JIMMY. Sen hiçbir yere gitmiyorsun, Jimmy. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
LOOK, I KNOW THAT YOU'RE BUSY, LE Biliyorum meşgulsün Lex. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
THAT I DID WHAT YOU TOLD ME T ...yaptığımı söylemeye geldim. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
SO, I GUESS WAX ON, X OFF, WE'RE EVWE NOW, RIGHT? Aldık verdik ve sanırım ödeştik değil mi? Smallville Arctic-2 2008 info-icon
??? Anlaşmamız daha yeni başlıyor. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
I WANT REGULAR REPORTS ONS LANE'S ACTIVITIES. Bayan Lane'nin yaptıklarıyla ilgili sürekli rapor istiyorum. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
HEY, I DID WHAT YOU SAID. Söylediğini yaptım. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
LIFE IS RARELY FAIR, JIMMY. Hayat nadiren adildir, Jimmy. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
I WOULD REALLY LIKE TO HELP,BUT... Yardım etmeyi gerçekten isterim ama... Smallville Arctic-2 2008 info-icon
LYING, IT'S JUST, UH, ...yalan söylemek benim tarzım değil. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
I IT'S EATING ME UP. Beni yiyip bitiriyor. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
IT ACTUALLY IT'S MAKING MY STOMACH HURT. Aslında midemi ağrıtıyor. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
WELL, IT'S NEVER TOO LATE TO LEARN A NEW SKILL. Yeni bir şey öğrenmek için asla geç değildir. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
I CAN'T DO IT. ....yapamayacağım. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
BUT TRUST ME, I'M NOT GONNA SAY A SINGLE WORD TO ANYONE ABOUT YOUR... Ama bana güven, petrol kazınla ilgili kimseye tek bir kelime... Smallville Arctic-2 2008 info-icon
OIL DRILLING. ...söylemeyeceğim. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
I CAN'T SPY ON MY FRIEND. Arkadaşıma casusluk yapamam. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
I RESPECT YOUR INTEGRITY, JIMMY. Dürüstlüğüne saygı duyuyorum Jimmy. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
ilT TO COME HERE AND LAY YOUR CARDS ON THE TABLE. Buraya gelip içindekileri dökmek çok önemli bir şey. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
NOW, IF YOU'LL STEP ASIDE, I HAVE A PLANE TO CATCH Şimdi eğer çekilirsen, yakalamam gereken bir uçak var. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
??? Elbette. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
????? İyi yolculuklar, Lex. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
KARA, THERE'S SOMETHING WRG WITH CLARK. Kara, Clark'da garip bir şeyler var. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
HE'S CONVINCED THAT IF HE DESTROYS THE FORTRES F Kendini eğer kaleyi yok ederse kimsenin onu... Smallville Arctic-2 2008 info-icon
THAT NO ONE WILL BE ABLE TO CONTROL HIM. ...kontrol edemeyeceğine inandırmış. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
HE'S, UH, RIGHT BACK HERE. Hemen arkada. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
WHY ISN'T IT WORKING? Neden işe yaramıyor? Smallville Arctic-2 2008 info-icon
CHECK THE EXPIRATIEXATE? Son kullanma tarihine baktın mı? Smallville Arctic-2 2008 info-icon
KARA, THERE'S SERIOUWRONG WITH YOU. Kara, gerçekten sende bir gariplik var. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
@TOEIT WAS THE ONLY WAY YOU LIED TO ME. Bu tek yoldu... Bana yalan söyledin. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
I WOULDN'T HAVE THOUGHT A MEMBER OF YOUR WEAK WILLED SPECIES, Sizin bu zayıf iradeli türünüzün, özellikle de Kal El'in arkadaşının... Smallville Arctic-2 2008 info-icon
COULD EVER USE KRYPTONITE AGAINST HIS COUSIN. ...onun kuzenine karşı kryptonit kullanacağını düşmezdim. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
??? Seni hatırladım. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
????YOUR PRETTY LITTLE HEADING Her zaman o küçük güzel kafanı... Smallville Arctic-2 2008 info-icon
WHERE IT DOESN'T BELONG. ...olmaması gereken yerlere sokuyorsun. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
WHAT THE HL ARE YOU? Sen nesin böyle? Smallville Arctic-2 2008 info-icon
SIR? Efendim. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
TELL THE PILOT TO START THE ENGINES. Pilota motoru çalıştırmasını söyle. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
I ING FOYOUR GUIDE. Rehberinizi beklediğimizi sanıyordum. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
???? Ona ihtiyacım yok. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
NOT SURE I SHOULD EV TRUST R. Ona güvenmeli miyim emin değilim. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
BUT, SIR, THE LAST FEW TEAMS HAVE ALL DISAPPEARED. Ama efendim gönderdiğimiz ekipler kayboldu. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
I BELIEVE I HAVE EVERYTHING I NEED TO NEMY DESTINATION. Hedefime ulaşacak her şeyim bende olduğuna inanıyorum. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
THIS IS MEANT TO PROTECT ALL HUMANITY. Bu tüm insanlığı korumak için. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
YOU DON'T KNOW THAT FOR SURE, SIR. Buna emin olamazsınız efendim. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
IT THE RISK. Bu riske değer. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
Hd NOW. Gidiyoruz. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
KARA NEVER CAME BACKFROM KRYPTON, DID SH Kara Krypton'dan hiç dönmedi değil mi? Smallville Arctic-2 2008 info-icon
IT WAS, UH...QUITE AN IMPERSONATION, WASN'T IT? Bu iyi bir taklitti değil mi? Smallville Arctic-2 2008 info-icon
IT WAS THE ONLY WAY I COULD RETURN TO EARTH Bu sen bana zarar vermeden dünyaya dönmenin... Smallville Arctic-2 2008 info-icon
WITHOUT YOU DAMAGING ME. ...tek yoluydu. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
???? Onu öldürdün. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
OH, NO. SOMETHING MUCH WORSE. Hayır. Çok daha kötüsünü yaptım. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
YOU'LL NEVER S Onu bir daha asla göremeyeceksin. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150262
  • 150263
  • 150264
  • 150265
  • 150266
  • 150267
  • 150268
  • 150269
  • 150270
  • 150271
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact