• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150265

English Turkish Film Name Film Year Details
And i know it's not drilling oil, Ve petrol bulmaya olmadığını biliyorum... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Because he's gone way out of his way to cover his tracks in the snow. ...çünkü izlerini kapamak için çok uğraştı. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I must admit, clark. İnsan ırkını koruyorum. Kabul etmeliyim Clark. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
This is the big step from the barn. Bu ahırdaki biri için büyük bir adım. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
It's not what you think, lex. Ne düşündüğünü bilmiyorum, Lex. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
For the first time, i think i do. Sanırım ilk kez anlıyorum. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
You see, you live as a mild Mannered farm boy. Terbiyeli bir çiftlik çocuğu olarak yaşıyordun. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
But secretly,you're a strange visitor from another planet, Ama gizlice başka bir gezegenden gelen uzaylı olarak... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Plotting our demise. ...sonumuzu planlıyordun. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
That's not what im doing at all Bu söylediklerini yapmıyorum. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
It's a brilliant disguse, clark. Akıllıca bir gizlenme Clark. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
You don't even need a mask. Maskeye ihtiyacın bile yok. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I'm not your enemy, lex. Ben senin düşmanın değilim Lex. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I never did anything to hurt you. Asla seni incitecek bir şey yapmadım. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
You didn't trust Güvenmedin. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
With everything you had, with everything you could do, Sahip olduğun her şeyler, yapabildiğin her şeyler... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
You ever think about what we could acomplished together? Tüm gezegenin kaderini elinde tutuyorsun. ...birlikte neler başarırdık hiç düşündün mü? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I would have helped yot to become a hero. Bir kahraman olmana yardım edebilirdim. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Have you ever thought of anyone but yourself? Lex. Kendinden başka kimseyi düşündün mü? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I'm doing this for the world. Bunu tüm dünya için yapıyorum. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I've to protect the human race . İnsan ırkını koruyorum. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
It's my live. Bu benim hayatım. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
You have no rightto control it. Kontrol etmeye hiç hakkın yok. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
It's my birthright! Bu benim hakkım! Smallville Arctic-1 2008 info-icon
After all my sacrifices, Tüm fedakarlıklarımdan sonra... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
After all the pain, ...tüm bu acılardan sonra sonunda anladım. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I was being prepared for a much greater destiny. Daha büyük bir kader için hazırlanıyordum. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Everything lead me to this moment. Her şey beni bu noktaya getirdi. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
And we're both here. We're in that moment. Ve ikimiz de buradayız. Bu an buradayız. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
And what happens next is y Şimdi ne olacak senin seçimin. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
But no one is controlling you, lex. Ama kimse seni kontrol etmiyor Lex. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
No one is forcing you do this. Kimse seni bunu yapmaya zorlamıyor. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Who am i to turn my back on my fellow man? Ama bu şekilde olması gerekiyor. Dostlarıma sırtımı dönersem nasıl biri olurum? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Especially after you turn your back on me? Özellikle de sen bana arkanı döndükten sonra. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I'm sorry, clark. Üzgünüm, Clark. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
You are the traveler. Sen gezginsin. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
You hold the future of the entire planet in hands. Tüm gezegenin kaderini elinde tutuyorsun. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I'm here to take it back. Bunu geri almaya geldim. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
You'll never threat the world again... Bir daha asla dünyayı tehdit edemeyeceksin... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Kal El. ...Kal El. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Lex, don't! Lex, yapma! Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I loved you like brother, clark, Seni bir kardeş gibi sevdim, Clark. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
But it has to end this way. Ama bu şekilde olması gerekiyor. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
TELL ME WHERE THE DEVICE IS, Aygıtın nerede olduğunu söyle yoksa... Smallville Arctic-2 2008 info-icon
OR YOU'LL BE STARTING YOUR DESCENT EARLIER THAN EXPECTED. ...sandığından erken inmeye başlayacaksın. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
WHAT THE HELL ARE YOU DOING Ne yapıyorsun? Smallville Arctic-2 2008 info-icon
TELL ME WHERE THE DEVICE IS. Aygıtın nerede olduğunu söyle. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
HE MIGHT HAVE THE ANSWERS YOU'RE LOOKING FOR. Aradığın cevabı onda bulabilirsin. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
THEY MAY HAVE RUN INTO A BAD PATCH??? Kötü bir hava akımına kapılmış olabilirler yada... Smallville Arctic-2 2008 info-icon
???? ...bir engelle karşılaşmış olabilirler. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
THE SATELLITE SHOWS CLEAR SKIES OVER THE ARCTIC Uydu fotoğraflarında hava açık gözüküyordu. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
THEY WERE LESS THAN 10 MILES AWAY WHEN THE SIGNAL CUT OUT. 10 mil kala bağlantımızı kaybettik. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
WE TRIED TO GET A VISUAL, BUT... Bağlantı kurmaya çalıştık ama... Smallville Arctic-2 2008 info-icon
THERE'S NO SIGN OF THEM, ...son ekipte olduğu gibi biz iz bulamadık. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
I THOUGHT THE BERMUDA TRIANGLE WAS SOMEWHERE A LITTLE MORE TROPIC Bermuda Üçgeni'nin daha tropik bir yerde olduğunu sanıyordum. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
PEOPLE DON'T JUST VANISH OFF THE FACE OF THE PLANET. İnsanlar gezegenden bir anda kaybolmazlar. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
FIND THEM. Bulun onları. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
IF THIS IS ABOUT MY ARTICLE PROPOSAL, I GOT A GREAT IDEA Hikayemin sunumu ile ilgili bir fikrim var. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
TWO PAGE SPREAD, COLOR GLOSSIES FROM THE KAWATCHE CAVES. İki sayfa renkli baskı Kawatche Mağarası resimler olsun. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
IT'LL MAKE NATIONAL GEOGRAPHIC 10 sentlik gezi broşürü şeklinde... Smallville Arctic-2 2008 info-icon
LOOK LIKE A 10 CENT TRAVEL BROCHURE. ...bir National Geographic olacak. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
JIMMY, MY PHONE CALL TO THE DEPARTMENT OF DOMESTIC SECURITY Jimmy, Ulusal Güvenlik Departmanı'na telefonum sayesinde... Smallville Arctic-2 2008 info-icon
KEPT CHLOE OUT OF FEDERAL PRISON. ...Chloe hapse girmekten kurtuldu. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
NOW I NEED YOUR HELP. Şimdi yardımına ihtiyacım var. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
LOIS LANE OFF MY BACK. Lois Lane'in peşimi bırakmasını. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
SHE'S BEEN ASKING TOO MANY PEOPLE TOO MANY QUESTIONS. Çok fazla kişiye çok fazla soru soruyor. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
I MEAN, LOIS ISN'T EXACTLY A PUSHOVER. Yani Lois kolay başa çıkılacak biri değildir. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
IT'S IMPOSSIBLE TO BREAK HER FULL COURT POWER OF THE PRESS. Onu bir haberden uzak tutmak imkansızdır. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
I'M WELL AWARE OF YOUR LIMITATIONS. Yapabildiklerinin farkındayım. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
JUST HELP HER FIND SOME INFORMATION. Sadece onun bu bilgileri almasını sağla. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
IS ANY OF THIS TRUE? Bunlar doğru mu? Smallville Arctic-2 2008 info-icon
WHAT MATTERS IS YOU MAKE HER BELIEVE IT'S TRUE. Önemli olan, ona bunların gerçek olduğuna inandırman. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
SO YOU WANT ME TO LIE? Yani yalan söylememi istiyorsun? Smallville Arctic-2 2008 info-icon
I WANT YOU TO DO WHATEVER IT TAKES. Ne gerekiyorsa yapmanı istiyorum. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
JIMMY. Jimmy. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
IT WOULD BE TRAGIC IFICHE DDS DECIDED CHLOE UGD'nin Chloe'yi bir ulusal tehdit görmesi... Smallville Arctic-2 2008 info-icon
WAS A THREAT TO NATIONAL SECURITY AFTER ALL. ...çok trajik olurdu. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
HEY, GET THE LEAD OUT, SMALLVILLE. OPPORTUNITY IS KNOCKING ON YOUR DOOR. Hazırlan Smallville. Şans kapını çalıyor. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
COME ON IN, LOIS. İçeri girsene Lois. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
BIG NEWS. AN INTERN JUST GOT PROMOTED TO CHLOE'S OLD DESK. Büyük haber. Chloe'nin masası bir stajyere verildi. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
AM I SUPPOSED TO BE HAPPY THAT SOMEONE TOOK MY BEST FRIEND'S JOB? Ve ben en iyi arkadaşımın işinin başkasına verilmesine sevinmeli miyim? Smallville Arctic-2 2008 info-icon
'CAUSE IT OPENS UPA SPOT AND GUESS WHOSE NAME IS WRITTEN ALL OVER IT. Çünkü bir yer açıldı ve tahmin et kimin ismi yazılı? Smallville Arctic-2 2008 info-icon
GOT YOUR APPLICATION RIGHT HERE. Başvuru formun burada. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
NOW, IF YOU WOULD EXCUSE ME, Şimdi izin verirsen... Smallville Arctic-2 2008 info-icon
SERIOUSLY, CLARK, DON'T YOU THINK YOU'RE DESTINED Gerçekten Clark, sence kaderin bir çiftlikte... Smallville Arctic-2 2008 info-icon
FOR GREATER THINGS IN LIFE THAN WORKING WFARM? ...çalışmaktan daha büyük değil mi? Smallville Arctic-2 2008 info-icon
EVEN IF I WANTED THE JOB, LOIS, Eğer bu işi istesem bile Lois... Smallville Arctic-2 2008 info-icon
OKAY, THEN, WHY WERE YOU SUCH GREAT FRIENDS WITH THE GUY? Tamam o zaman neden bu adamla çok iyi arkadaştın? Smallville Arctic-2 2008 info-icon
????I UND OUT JUST HOW FAR YOU TWO GO BACK. Lex'in geçmişini araştırırken ikinizin eskiden iyi arkadaş olduğunuzu öğrendim. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
U'REOTHING ALIKE. Birbirinize hiç benzemiyorsunuz. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
???? Neden o kadar uzun bir süre arkadaş kaldınız? Smallville Arctic-2 2008 info-icon
SOMETIEMS PEOPLE DON'T TURN OUT TO BE WHAT YOU THOUGHT THEY WERE. Bazen insanlar düşünmediğin birine dönüşür. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
LOIS, IF YOU'RE GONNA CONTINUE WORKING FOR LEX, Lois, eğer Lex için çalışmaya devam edeceksen... Smallville Arctic-2 2008 info-icon
PROMISE ME YOU'LL BE CAREFUL. ...dikkatli olacağına dair söz ver. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
YOU KNOW, IF I DIDN'T KNOW ANY BETTER, SMALLVILLE, Eğer sen tanımasaydım Smallville... Smallville Arctic-2 2008 info-icon
I'D THINK YOU WERE WORRIED ABOUT ME. ...benim için endişelendiğini düşünürdüm. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
HEY, LOIS. Lois. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
CAN I TALK TO CLARK FOR A SECOND? Clark ile bir saniye konuşabilir miyim? Smallville Arctic-2 2008 info-icon
YEAH, I THINK WE'RE DONE HERE. Evet, sanırım konuşmamız bitti. Smallville Arctic-2 2008 info-icon
JUST THINK ABOUT YOUR FUTURE, OKAY? Geleceğini düşün tamam mı? Smallville Arctic-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150260
  • 150261
  • 150262
  • 150263
  • 150264
  • 150265
  • 150266
  • 150267
  • 150268
  • 150269
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact