• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150263

English Turkish Film Name Film Year Details
The traveler and i... Gezgin ve ben... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
...we're from the same planet. ...aynı gezegenden geliyoruz. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
E da Baraj... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Are you the one who saved Beni kurtaran sendin. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
You kept denying it why? Neden sürekli inkar ettin? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Why tell me now? Neden şimdi söylüyorsun? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
You didn't know it then, O zaman bilmiyordun ama... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
But i saved you for a reason, lex. ...senin bir amaç için kurtardım Lex. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
It is your destiny to defeat the traveler. Senin kaderin gezgini yok etmek. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I know you have the device Aygıtın sende olduğunu biliyorum. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Now of the pieces are in place. Şimdi bütün taşlar yerine oturdu. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Now it's up to you. Gerisi sana kalmış. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
If you really believe i have this thing Eğer aygıtın bende olduğunu düşünüyorsan... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Why dont you just take it and do it yourself? Zaten bilmiyor musun? ...neden alıp kendin kullanmıyorsun? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
It was bilt to protect human race İnsan ırkını korumak için yapılmış. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
So only a human can use it. Yani sadece bir insan kullanabilir. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
It showed me a set of coordinates Bana Kuzey Kutbu'nun civarında bir yerin... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Somewhere in the arctic. ...koordinatlarını gösterdi. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Directions to his fortress. Onun Kalesinin yeri. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
You need to take it there to control the traveler. Gezgini kontrol etmek için oraya gitmelisin. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
My advance team dissipeared trying to get there. Ekibim oraya giderken kayboldu. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Maybe they didn't have a kryptonian to help them. Belki onlara yardım edecek bir Kryptonlu olmadığı içindir. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Well, y You're talking about destroying one of your own kind. Kendi ırkından birini yok etmekten bahsediyorsun. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I'd always thought the traveler was meant for good. Her zaman gezginin iyilik için geldiğini düşündüm. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Even he thinks he is. Kendisi öyle olduğunu düşünse bile... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
When i went home to krypton, ...Krypton'a gittiğimde onun kaderi ile ilgili gerçeği öğrendim. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
He wont save mankind O insanlığı kurtarmayacak. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
He'll destroy it. Yok edecek. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Don't you already know? Zaten bilmiyor musun? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Breaking o the heavy artillery. Ağır topları çıkartmışsın. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
It's not every day that you see clark kent clutching a box of krypton ke. Her gün Clark Kent'in bir kutu kryptonite tutuğunu göremezsin. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
It's the only way to stop her. Bu onu durdurmanın tek yolu. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
So, i'm guace time with kara didn't go so well. Sanırım Kara ile konuşman iyi gitmedi. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Kara's convinced that so will try to use me as a weapon. Kara birinin beni silah olarak kullanacağına kendini inandırmış. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
She thinks i'm not doing enough to stop it. Bunu durdurmak için yeterince çabalamadığımı düşünüyor. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
What if she's right? Ya o haklıysa? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Clark, kara's a lot of things Clark, Kara' da bir çok şey var. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Reckless, headstrong, possibly psychotic.But.. Dikkatsiz, inatçı, muhtemelen çıldırmış ama... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
She's wrong about you. ...senin hakkında yanılıyor. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
You've done everything you can to stop veritas and more. Veritas'ı durdurmak için elinden gelenin fazlasını yaptın. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Obviously she doesn't. Görünüşe göre o bilmiyor. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I'm always here for you, clark. Her zaman yanındayım Clark. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
You You wont be doing it alone. Bunu yalnız başına yapmayacaksın. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
We'll get her here together, and i'll stand right by your side. Onu birlikte yakalayacağız ve ben senin yanında olacağım. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Clark, if we're gonna wield this kind of weaponry, Clark, eğer bu silahı kullanacaksan... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Don't shoot yourself in the foot. ...kendine dikkat etmelisin. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
This little green rock Bu küçük yeşil kaya parçası... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Will knock down every kryptonian in the room. ...odadaki tüm Kryptonluları yere serecektir. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
You can't be around when we lift the lid. Fitili ateşlediğimizde yakınlarda olmamalısın. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I can do this. Bunu yapmama izin ver. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Your jet's fueled and waiting, sir. Jet hazır bekliyor efendim. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Tell them one more passenger is coming. Bir yolcunun daha geleceğini söyleyin. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Uh, where are we going? Nereye gidiyoruz? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
You're not going anywhere, jimmy. Sen hiçbir yere gitmiyorsun, Jimmy. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Look, i know that you're busy, le Biliyorum meşgulsün Lex. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I just wanted you to know Sadece benden yapmamı istediğin şeyi... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
That i did what you told me to do ...yaptığımı söylemeye geldim. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
???? Losi artık peşinde olmayacak. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
So, i guess wax on,wa x off, we're even right now, right? Aldık verdik ve sanırım ödeştik değil mi? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I believe our arrangement just begun. Anlaşmamız daha yeni başlıyor. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I want regular reports ons lane's activities. Bayan Lane'nin yaptıklarıyla ilgili sürekli rapor istiyorum. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Hey, i did what you said. Söylediğini yaptım. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I shouldn't have to spy for you, too. Senin için casusluk yapmamda yanlıştı. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Life is rarely fair, jimmy. Hayat nadiren adildir, Jimmy. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Look, lex, Bak Lex. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I would really like to help,but... Yardım etmeyi gerçekten isterim ama... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Lying, it's just, uh, ...yalan söylemek benim tarzım değil. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I It's eating me up. Beni yiyip bitiriyor. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
It actually It's making my stomach hurt. Aslında midemi ağrıtıyor. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Well, it's never too late to learn a new skill. Yeni bir şey öğrenmek için asla geç değildir. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Look Bak üzgünüm. Ben... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I can't do it. ....yapamayacağım. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
But trust me, i'm not gonna say a single word to anyone about your... Ama bana güven, petrol kazınla ilgili kimseye tek bir kelime... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Oil drilling. ...söylemeyeceğim. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Please, you got to understand. Lütfen anlamalısın. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I can't spy on my friend. Arkadaşıma casusluk yapamam. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I respect your integrity, jimmy. Dürüstlüğüne saygı duyuyorum Jimmy. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
It take a lot to come here and lay your cards on the table. Buraya gelip içindekileri dökmek çok önemli bir şey. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Now, if you'll step aside, i have a plane to catch Şimdi eğer çekilirsen, yakalamam gereken bir uçak var. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Have a good trip, lex. İyi yolculuklar, Lex. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Kara, there's something wrg with clark. Kara, Clark'da garip bir şeyler var. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
He's convinced that if he destroys the fortres f Kendini eğer kaleyi yok ederse kimsenin onu... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
That no one will be able to control him. ...kontrol edemeyeceğine inandırmış. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
We're at my apartment. I need your help. Benim dairemdeyiz. Yardımın gerekiyor. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Ere's clark? Clark nerede? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
He's, uh, right back here. Hemen arkada. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Why isn't it working? Neden işe yaramıyor? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Check the expiratiexate? Son kullanma tarihine baktın mı? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Kara, there's serious wrong with you. Kara, gerçekten sende bir gariplik var. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
It was the only way You lied to me. Bu tek yoldu... Bana yalan söyledin. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Clark's not here. Clark burada değil. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I wouldn't have thought a member of your weak Willed species, Sizin bu zayıf iradeli türünüzün, özellikle de Kal El'in arkadaşının... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Could ever use kryptonite against his cousin. ...onun kuzenine karşı kryptonit kullanacağını düşmezdim. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Always sticking your pretty little head Her zaman o küçük güzel kafanı... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Where it doesn't belong. ...olmaması gereken yerlere sokuyorsun. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
What the hell are you? Sen nesin böyle? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Tell the pilot to start the engines. Pilota motoru çalıştırmasını söyle. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I thought we were waiting for your guide. Rehberinizi beklediğimizi sanıyordum. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I don't need her. Ona ihtiyacım yok. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Not sure i should even trust her. Ona güvenmeli miyim emin değilim. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150258
  • 150259
  • 150260
  • 150261
  • 150262
  • 150263
  • 150264
  • 150265
  • 150266
  • 150267
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact