Search
English Turkish Sentence Translations Page 150262
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Do they have any idea what it was? | Ne olduğuna dair bir fikirleri var mı? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| No. They found the black box, | Hayır. Kara kutuyu bulmuşlar. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| And i was able to download this audio. | Bende sesi indirmeyi yeni bitirdim. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Man: something's wrong. | Garip olan bir şey var. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Felt like some kind of collision in the cabin. | Kabinde bir çarpma hissettim. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| We're losing air pressure. I'm going back to take a look. | Hava basıncı düşüyor. Bakmaya gidiyorum. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| What the hell are you doing?! | Sen ne yapıyorsun?! | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| After that, it's all garbled. | Bundan sonraki sesler çok karışık. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I tried running it through the filter about a dozen times, but... | Bir çok defa filtreden geçirmeye çalıştım ama... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I only come up with noise. | ...sadece bu seslere ulaşabildim. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| ????? | Gezgini kontrol eden cihaz nerede? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Kara: tell me where the device is, | Cihazın nerede olduğunu söyle yoksa... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| What's she doing with edward teague? | Edward Teague ile ne işi var? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| But i just heard her threaten to bring the plane down. | Ama uçağı düşürmekle tehdit ettiğini duydum. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Well, we both know how reckless she can beann she's angry. | İkimizde kızdığında ne kadar umursamaz olduğunu biliyoruz. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Maybe she found out that teague was after you again. | Belki Teague'in tekrar senin peşine düştüğünü öğrendi. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| There must be some other explanation, chloe. | Bir açıklaması olmalı Chloe. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| She's not a killer. | O bir katil değil. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Look, clark, i'm a fan of kara's, as well, | Bak Clark, Kara'yı bende severim ama... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| But unless you're hearing things, | ...eğer yanlış duymadıysan kazaya o sebep olmuş. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Remember what you said when she first got here? | O buraya ilk geldiğinde ne söylediğini hatırla? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Just about every kryptonian you've ever met | Tanıştığın bütün Kryptonlular... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Turned out to be a cold Blooded killer. | ...birer katile dönüşüyor. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| She's my cousin. | O benim kuzenim. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| She's not a kill. | O katil değil. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I just need to find her. | Onu bulmam gerekiyor. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Is there any more audio? | Başka ses var mı? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Little more noise. | Biraz daha var. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| She's going after lex. | Lex'in peşinde. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| What are you doing here, kara? | Burada ne yapıyorsun Kara? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Trying to protect you. | Seni korumaya çalışıyorum. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| By threatening to kill edward teague? | Edward Teague'i öldürerek mi? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I heard the recording. Those men are dead. | Kaydı dinledim. O adamlar öldü. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Tell me you're not responsible for their plane going down. | Bana uçağın düşmesine senin sebep olmadığını söyle. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| It's teague's fault. | Teague'in hatasıydı. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| If he hadn't gone after the traveler, he'd still be alive. | Eğer gezginin peşinden gitmeseydi, yaşıyor olurdu. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Kara, i've been worried abouyo | Kara, senin için endişeleniyorum. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Buesi sh've be worried about everyone else. | Ama sen kimseyi düşünmüyorsun. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Have you come into contact with red kryptonite | Kırmızı kryptonite maruz kaldın mı? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| A ring, a necklace? | Yüzük veya kolye gibi bir şey? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I stopped wearing jewelry. | Mücevher kullanmayı bıraktım. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Well, then, something must have happened | Sen Krypton'dan döndükten sonra... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| When you went back to krypton. | ...bir şey olmuş olmalı. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Do you remember anything strange? | Garip bir şey hatırlıyor musun? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I'm fine, kal El. | Ben iyiyim, Kal El. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Kara. | Ayrıca bu yerde mutlu saatler geçirebiliyorum. Kara. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Look, three people are dead because ofcaus. | 3 insan senin yüzünden öldü. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| And if someone figured out how to control you, | Eğer biri senin kontrolünü ele geçirirse... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| A lot more would die. | ...çok daha fazlası ölebilir. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| You would be most powerful weapon on the planet | Sen dünyadaki en güçlü silahsın. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| No one is gonna control me anytime soon. | Yakın bir zamanda bu olmayacak. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Lex didn't find what he was looking for. | Lex aradığı şeyi bulamadı. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| You think that's gonna stop a man like hn ? | Sence bu onu durduracak mı? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Get your head out of the clouds, clark. | Kafanı kumdan çıkart Clark. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Something's wrong with you, kara. | Sende garip bir şeyler var, Kara. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| You need to stay here till we figure out what it is. | Ne olduğunu bulana kadar burada kalmalısın. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| You can turn the blind eye | Senin gözlerin kör olabilir ama... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| But i'm gonna do whatever it takes to save earth. | ...ben dünyayı kurtarmak için her şeyi yapacağım. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Wow.I know the daily planet's not half as hip, | Daily Planet'in çok yakın olduğunu biliyorum ama... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| But last i checked | ...son baktığımda masan böyle değildi. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Your desk was still on boulder. | Jimmy Olsen nasıl böyle gizli bir şeyi ele geçirdi? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| You know, across the street. | Sokağın hemen karşısı. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Well, i doubt lex would be thrilled | Lex'in çeklerimi yazdığı yerde... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| If i spilled all his secret in the same place he signs my checks. | ...tüm sırlarını açıklayacağımdan memnun olacağını sanmıyorum. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Plus, this place has an epic happy hour. | Ayrıca bu yerde mutlu saatler geçirebiliyorum. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Well, speaking of secrets, | Sırlardan bahsetmişken... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I found something out about those mystery expeditions | ...Lex'in gizemli seyahatleriyle ilgili bir şeyler buldum. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| He's been sending to the north pole. | Kuzey kutbuna gidiyor. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Either he's planning a hostile takeover of santa's workshop, | Ya Noel Baba'nın işine el attı... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Or he's doing something illegal. | ...yada yasadışı bir şeyler yapıyor. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| And since i'm sure lex isn't into the christmas spirit, | Lex Noel ruhu olmayan biri olduğuna göre... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| What's the scoop? | ...olay ne? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Well, i'm sorry to say it. | Bunu söylediğime üzgünüm. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| He's just scouting for new places to drill oil. | Sadece petrol çıkarmak için yeni bir yer kazıyor. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Where did you find that out? | Bunu nereden öğrendin? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I...heard a reporter talking about it on the third floor. | 3.kattaki muhabirin konuşmasını duydum. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| You know, i don't know. I I just kind of overheard it. | Bilmiyorum. Ben sadece duydum. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I mean, you've been up there. It's crowded. | Yani sende oradaydın. Kalabalıktı. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Would you just take a look? | Neden bakmıyorsun? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Surveyor photos of potential drilling sites. | Ölçekli resimler olası kuyu yerlerini gösteriyor. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| How did jimmy olsen manage to score such top Secret stuff? | Jimmy Olsen nasıl böyle gizli bir şeyi ele geçirdi? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Lex was having them sorted and scanned in the photo lab. I... | Lex fotoğraf laboratuarında resimleri sıralayıp tarıyordu. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I saw my opportunity, and i took it. | Bende bu şansı değerlendirip baktım. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Just like you taught me. | Aynı bana öğrettiğin gibi. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Guesi'ven focusle i' bee... | Sanırım Lex'e o kadar odaklandım ki... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Lookfoa llaiinveven you. | ...seni bile düşman olarak görüyorum. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Hey, it's It's no big deal. Really. | Önemli değil. Gerçekten. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Goreeth tht | Sandığımdan daha fazlasını kapmışsın. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Thttlev"th tta | Camdaki yıldızlar. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Sothin d vasgh | Veritas ile ilgili değil mi? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I don't know what you're talking abt. | Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Why is it that every time i bring up veritas, | Neden Veritas ile ilgili bir şey söylediğimde... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| People seem to suffer from sudden amnesia? | ...insanlarda ani bir hafıza kaybı oluyor? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| A secret society formed to control a powerful alien from another planet? | Başka bir gezegenden gelen güçlü bir uzaylıyı kontrol etmek isteyen gizli bir topluluk. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Veeritas also means "truth. | Veritas aynı zamanda "Gerçek" anlamına da gelir. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| So what do you think about some now? | Biraz bundan bahsetmeye ne dersin? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I don't know who you've been talking to | Kimden bahsettiğini bilmiyorum. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I know about transmissions send to virgil swann. | Virgil Swann'a gelen sinyali biliyorum. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| The ones telling where to find devicee to contrl the traveler. | Aygıtı bulup gezgini kontrol etmekle ilgili bir sinyal. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| How did you hear about that? | Bunu nasıl öğrendin? | Smallville Arctic-1 | 2008 |