• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150255

English Turkish Film Name Film Year Details
He's manipulating you. Seni kullanıyor. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
His goal is to gain access to this country's nuclear arsenal. Amacı ülkenin nükleer cephanesine giriş yapabilmek. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Sometimes things go so horribly wrong Bazen işler korkunç derecede yanlış gidebiliyor. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
That the only way to fix them is by starting over. Bunu düzeltmenin tek yolu baştan başlamak. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Is that what fine says? Bunu Fine mı söyledi? Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Lex, his goal is to destroy mankind. Lex, onun amacı insanlığı yok etmek. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
But not everyone. Ama herkesi değil. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
America's best and brightest are safe. Amerika'nın en iyileri ve en akıllıları güvende. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
They've already been shuttled to bunkers throughout the country. Onlar çoktan ülkedeki sığınaklara yerleştirildiler. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
There will be nothing for them to come back to. Onlar için geri gelecek bir şey kalmayacak. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
When the dust settles, we'll rebuild, Küller dibe çöktüğünde yeniden inşa edeceğiz. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
And i'll lead the survivors into a new world. Ve ben kalanları yeni dünyada yöneteceğim. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Lex, what have you done? Lex, sen ne yaptın? Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
I thought one day i might have to protect myselfm you, Kara. Bir gün kendimi senden korumam gerekeceğini düşünmüştüm, Kara. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
I'm just sorry that day's finally here. O gün geldiği için üzgünüm. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
You were supposed to be by my side forever. Sonsuza kadar benim yanımda olmalıydın. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Take miss danvers to the chopper and get her some medical attention. Bayan Danvers'ı helikoptere götürüp tıbbi müdahale yapın. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Keep her handcuffed at all times. Bu kelepçeler sürekli takılı olsun. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Are you all right, mr. President? İyi misiniz Bay Başkan? Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Clark: Lex, don't do this. Lex bunu yapma. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
The future is yours, mr. President. Gelecek sizin Bay Başkan. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
N't do it, Lex Yapma Lex. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Alpha, foxtrot, alpha, six, four, zero, four. A, F, A, 6, 4, 0, 4. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Code confirmed. Kod onaylandı. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Initiate launch. Fırlatmayı başlatın. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
The team will assemble at the norad bunker, sir. Ekip nükleer sığınakta bir araya gelecek efendim. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
I'll deal with the intruder. Davetsiz misafirle ben ilgilenirim. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Security will meet you outside and take you to air force one. Güvenlik sizinle buluşup Air Force One'a götürecek. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
You will not keep me from the task i was programmed for. Beni programlandığım görevden alı koyamazsın. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Zod is still alive. Zod hala hayatta. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
And trapped... Ve Phantom Zone'da... Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
in the phantom zone. ...tutsak durumda. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
With the humans gone, i would use Kara to release him through her fortress. İnsanlar gittiğinde Kara'yı kalesini kullanarak onu serbest bırakması için zorlayacağım. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
She'll never go along with it. Asla seninle iş birliği yapmaz. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
It didn't look like she had much fight left in her. İçinde savaşma hissi kalmamış gibi gözüküyor. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
But she'll heal. She's healthy. Ama iyileşecek. O sağlıklı. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
So is Lex Luthor... Lex Luthor'da... Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
the vessel. ...onun bedeni. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Together, they will repopulate the planet, Birlikte bu gezegendeki insanların çoğalmasını sağlayacaklar ve... Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
And krypton will rise again. ...Krypton tekrar yükselecek. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Jor El: you cannot change the course of history, kal El. Tarihin gidişatını değiştiremezsin Kal El. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
You disappoint me, my son Beni hayal kırıklığına uğrattın oğlum. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
You cannot question your destiny on this planet. Bu gezegendeki kaderinin sorgulamamalısın. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
You wanted to show me what the world would be like if i wasn't here. Bana dünyanın ben olmasam nasıl olacağını göstermek istedin. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Jor El: the disc in your hand revealed your misguided intentions. Elindeki disk yanlış yola sapmış hislerini açığa vurdu. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
I was forced to show you the error of your ways. Ben gittiğin yoldaki yanlışları göstermesini sağladım. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
I sent you to earth for a purpose, kal El, Seni dünyaya bir amaç için gönderdim Kal El. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
One that cannot be taken lightly. Bu hafife alınmayacak bir amaç. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Send me back! Beni geri gönder! Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Jor El: you must stop the brain interactive construct Beyin etkileşimli yapıyı geçmişi değiştirip... Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
From altering history and taking your life. ...seni öldürmeden durdurmalısın. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
You cannot fail. Başarısız olamazsın. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
This time, there will be no second chances. Bu defa ikinci bir şansın olmayacak. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Clark, what happened? Clark, ne oldu? Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
I thought you were gone forever, Senin tamamen yok olduğunu sandım ama... Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
And then a millisecond later, you're perfectly fine. ...bir saniye sonra tamamen iyi bir şekilde döndün. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Chloe, there's still time. I have to make it right. Chloe, hala zaman var. Bunu doğru yapabilirim. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
I have to go to kryptom Krypton'a gitmeliyim Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Hush, kal El. Sessiz ol, Kal El. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
It's time to sleep. Uyku vaktin geldi. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Not every boy grows up to be a hero. Her çocuk kahraman olmak için büyümüyor. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Kal El will die on krypton, Kal El Krypton'da ölecek ve... Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
And now you will share his fate. ...sende aynı kaderi paylaşacaksın. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
You're gonna release lana. Lana'yı serbest bırak. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
You can't stop me, kal El. Beni durduramazsın Kal El. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Clark, the baby. Clark, bebek. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
There's no yellow sun to charge you here. Seni güçlendiren sarı güneş burada yok. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
You're not in kansas anymore. Artık Kansas'da değilsin. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Clark, get the baby on the ship now before it's too late. Clark, geç olmadan bebeği gemiye koy. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
I'll handle brainiac. Go! Brainiac'ı ben hallederim. Git! Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Hurry, Clark. We have to leave. Acele et Clark. Gitmeliyiz. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Where's brainiac? Brainiac nerede? Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
He's gone. He's destroyed. O gitti. Yok oldu. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Come on, Clark. Hadi, Clark. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
To the portal. We've got to go. Geçit. Gitmeliyiz. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Please, let me know the minute anything changes. Lütfen bir değişiklik olursa beni haberdar edin. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
The nurse said lana seems worse than ever. Hemşire Lana'nın hiç olmadığı kadar kötü olduğunu söyledi. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
I know i destroyed brainiac. Brainiac'ı yok ettim. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
I thought if he died, Sandım ki o ölürse... Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
It would break his grip over lana, but i was wrong. ...Lana'nın üzerindeki gücü gider ama yanılmışım. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
I don't know what else to do. Başka ne yapılır bilmiyorum. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Clark, i am so sorry. Clark, çok üzgünüm. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
You know, maybe if we reopen the portal to krypton Belki Krypton'a olan geçidi tekrar açıp... Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
As much as i want lana well again, there's no going back. Lana'nın iyi olmasını ne kadar istesem de geri dönüş yok. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
But if we go back, there's so much more we could do. Ama eğer geri dönersek çok şey yapabiliriz. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
We could save our home. Evimizi kurtarabiliriz. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
You don't know how many times i wish i could've done that. Bunu yapmayı kaç kere diledim bilemezsin. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
But you know it's possible. Ama biliyorsun bu olabilir. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
If we just find the right point in time, Eğer zamandaki doğru noktayı bulursak... Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
We can fix everything. ...her şeyi düzeltebiliriz. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
But how do we know we won't make it worse? Daha kötü yapmayacağımızı nereden biliyorsun? Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
We can't change the past, Kara. We can only affect the future. Geçmişi değiştiremeyiz, Kara. Sadece geleceği etkileriz. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
Whatever that future is, Gelecek ne olursa olsun... Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
I want you to know that i'll always be there. ...her zaman yanında olacağımı bilmeni isterim. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
This place hasn't changed a bit since i last saw it. Burası son gördüğümden beri hiç değişmemiş. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
You were the last person to see lana while she was well. Sen Lana'yı iyi olarak son gören kişisin. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
I figured you're the one to talk to if i have any chance of helping her. Ona yardım etmek için seninle konuşmam gerektiğini düşündüm. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
No one's asking for your help. Kimse senin yardımını istemiyor. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
I'm only trying to save her, Clark. Onu kurtarmaya çalışıyorum Clark. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
I had the best medical minds in the world examine her. Dünyanın en iyi tıbbi zekaları onu inceledi. Smallville Apocalypse-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150250
  • 150251
  • 150252
  • 150253
  • 150254
  • 150255
  • 150256
  • 150257
  • 150258
  • 150259
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact