Search
English Turkish Sentence Translations Page 150255
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| He's manipulating you. | Seni kullanıyor. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| His goal is to gain access to this country's nuclear arsenal. | Amacı ülkenin nükleer cephanesine giriş yapabilmek. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Sometimes things go so horribly wrong | Bazen işler korkunç derecede yanlış gidebiliyor. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| That the only way to fix them is by starting over. | Bunu düzeltmenin tek yolu baştan başlamak. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Is that what fine says? | Bunu Fine mı söyledi? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Lex, his goal is to destroy mankind. | Lex, onun amacı insanlığı yok etmek. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| But not everyone. | Ama herkesi değil. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| America's best and brightest are safe. | Amerika'nın en iyileri ve en akıllıları güvende. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| They've already been shuttled to bunkers throughout the country. | Onlar çoktan ülkedeki sığınaklara yerleştirildiler. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| There will be nothing for them to come back to. | Onlar için geri gelecek bir şey kalmayacak. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| When the dust settles, we'll rebuild, | Küller dibe çöktüğünde yeniden inşa edeceğiz. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| And i'll lead the survivors into a new world. | Ve ben kalanları yeni dünyada yöneteceğim. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Lex, what have you done? | Lex, sen ne yaptın? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I thought one day i might have to protect myselfm you, Kara. | Bir gün kendimi senden korumam gerekeceğini düşünmüştüm, Kara. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I'm just sorry that day's finally here. | O gün geldiği için üzgünüm. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You were supposed to be by my side forever. | Sonsuza kadar benim yanımda olmalıydın. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Take miss danvers to the chopper and get her some medical attention. | Bayan Danvers'ı helikoptere götürüp tıbbi müdahale yapın. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Keep her handcuffed at all times. | Bu kelepçeler sürekli takılı olsun. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Are you all right, mr. President? | İyi misiniz Bay Başkan? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Clark: Lex, don't do this. | Lex bunu yapma. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| The future is yours, mr. President. | Gelecek sizin Bay Başkan. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| N't do it, Lex | Yapma Lex. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Alpha, foxtrot, alpha, six, four, zero, four. | A, F, A, 6, 4, 0, 4. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Code confirmed. | Kod onaylandı. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Initiate launch. | Fırlatmayı başlatın. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| The team will assemble at the norad bunker, sir. | Ekip nükleer sığınakta bir araya gelecek efendim. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I'll deal with the intruder. | Davetsiz misafirle ben ilgilenirim. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Security will meet you outside and take you to air force one. | Güvenlik sizinle buluşup Air Force One'a götürecek. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You will not keep me from the task i was programmed for. | Beni programlandığım görevden alı koyamazsın. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Zod is still alive. | Zod hala hayatta. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| And trapped... | Ve Phantom Zone'da... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| in the phantom zone. | ...tutsak durumda. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| With the humans gone, i would use Kara to release him through her fortress. | İnsanlar gittiğinde Kara'yı kalesini kullanarak onu serbest bırakması için zorlayacağım. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| She'll never go along with it. | Asla seninle iş birliği yapmaz. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| It didn't look like she had much fight left in her. | İçinde savaşma hissi kalmamış gibi gözüküyor. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| But she'll heal. She's healthy. | Ama iyileşecek. O sağlıklı. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| So is Lex Luthor... | Lex Luthor'da... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| the vessel. | ...onun bedeni. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Together, they will repopulate the planet, | Birlikte bu gezegendeki insanların çoğalmasını sağlayacaklar ve... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| And krypton will rise again. | ...Krypton tekrar yükselecek. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Jor El: you cannot change the course of history, kal El. | Tarihin gidişatını değiştiremezsin Kal El. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You disappoint me, my son | Beni hayal kırıklığına uğrattın oğlum. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You cannot question your destiny on this planet. | Bu gezegendeki kaderinin sorgulamamalısın. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You wanted to show me what the world would be like if i wasn't here. | Bana dünyanın ben olmasam nasıl olacağını göstermek istedin. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Jor El: the disc in your hand revealed your misguided intentions. | Elindeki disk yanlış yola sapmış hislerini açığa vurdu. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I was forced to show you the error of your ways. | Ben gittiğin yoldaki yanlışları göstermesini sağladım. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I sent you to earth for a purpose, kal El, | Seni dünyaya bir amaç için gönderdim Kal El. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| One that cannot be taken lightly. | Bu hafife alınmayacak bir amaç. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Send me back! | Beni geri gönder! | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Jor El: you must stop the brain interactive construct | Beyin etkileşimli yapıyı geçmişi değiştirip... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| From altering history and taking your life. | ...seni öldürmeden durdurmalısın. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You cannot fail. | Başarısız olamazsın. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| This time, there will be no second chances. | Bu defa ikinci bir şansın olmayacak. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Clark, what happened? | Clark, ne oldu? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I thought you were gone forever, | Senin tamamen yok olduğunu sandım ama... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| And then a millisecond later, you're perfectly fine. | ...bir saniye sonra tamamen iyi bir şekilde döndün. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Chloe, there's still time. I have to make it right. | Chloe, hala zaman var. Bunu doğru yapabilirim. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I have to go to kryptom | Krypton'a gitmeliyim | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Hush, kal El. | Sessiz ol, Kal El. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| It's time to sleep. | Uyku vaktin geldi. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Not every boy grows up to be a hero. | Her çocuk kahraman olmak için büyümüyor. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Kal El will die on krypton, | Kal El Krypton'da ölecek ve... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| And now you will share his fate. | ...sende aynı kaderi paylaşacaksın. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You're gonna release lana. | Lana'yı serbest bırak. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You can't stop me, kal El. | Beni durduramazsın Kal El. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Clark, the baby. | Clark, bebek. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| There's no yellow sun to charge you here. | Seni güçlendiren sarı güneş burada yok. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You're not in kansas anymore. | Artık Kansas'da değilsin. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Clark, get the baby on the ship now before it's too late. | Clark, geç olmadan bebeği gemiye koy. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I'll handle brainiac. Go! | Brainiac'ı ben hallederim. Git! | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Hurry, Clark. We have to leave. | Acele et Clark. Gitmeliyiz. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Where's brainiac? | Brainiac nerede? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| He's gone. He's destroyed. | O gitti. Yok oldu. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Come on, Clark. | Hadi, Clark. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| To the portal. We've got to go. | Geçit. Gitmeliyiz. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Please, let me know the minute anything changes. | Lütfen bir değişiklik olursa beni haberdar edin. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| The nurse said lana seems worse than ever. | Hemşire Lana'nın hiç olmadığı kadar kötü olduğunu söyledi. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I know i destroyed brainiac. | Brainiac'ı yok ettim. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I thought if he died, | Sandım ki o ölürse... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| It would break his grip over lana, but i was wrong. | ...Lana'nın üzerindeki gücü gider ama yanılmışım. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I don't know what else to do. | Başka ne yapılır bilmiyorum. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Clark, i am so sorry. | Clark, çok üzgünüm. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You know, maybe if we reopen the portal to krypton | Belki Krypton'a olan geçidi tekrar açıp... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| As much as i want lana well again, there's no going back. | Lana'nın iyi olmasını ne kadar istesem de geri dönüş yok. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| But if we go back, there's so much more we could do. | Ama eğer geri dönersek çok şey yapabiliriz. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| We could save our home. | Evimizi kurtarabiliriz. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You don't know how many times i wish i could've done that. | Bunu yapmayı kaç kere diledim bilemezsin. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| But you know it's possible. | Ama biliyorsun bu olabilir. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| If we just find the right point in time, | Eğer zamandaki doğru noktayı bulursak... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| We can fix everything. | ...her şeyi düzeltebiliriz. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| But how do we know we won't make it worse? | Daha kötü yapmayacağımızı nereden biliyorsun? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| We can't change the past, Kara. We can only affect the future. | Geçmişi değiştiremeyiz, Kara. Sadece geleceği etkileriz. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Whatever that future is, | Gelecek ne olursa olsun... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I want you to know that i'll always be there. | ...her zaman yanında olacağımı bilmeni isterim. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| This place hasn't changed a bit since i last saw it. | Burası son gördüğümden beri hiç değişmemiş. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You were the last person to see lana while she was well. | Sen Lana'yı iyi olarak son gören kişisin. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I figured you're the one to talk to if i have any chance of helping her. | Ona yardım etmek için seninle konuşmam gerektiğini düşündüm. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| No one's asking for your help. | Kimse senin yardımını istemiyor. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I'm only trying to save her, Clark. | Onu kurtarmaya çalışıyorum Clark. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I had the best medical minds in the world examine her. | Dünyanın en iyi tıbbi zekaları onu inceledi. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 |