Search
English Turkish Sentence Translations Page 150253
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| End of civic class. | Yurttaşlık sınıfının sonu. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Ever since he rounded up the meteor freaks, he's been a national hero. | Ne zaman meteor ucubelerini bir araya toplasa ulusal bir kahraman oldu. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Meteor freaks? There was still a meteor shower? | Meteor ucubeleri mi? Meteor yağmuru oldu mu? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Uh, yeah, made headlines coast To Coast. | Bir yerden diğerini giderken başlıkları hazırladık. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Luthor saved the day. | Luthor günü kurtarmıştı. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Does lois' arrest have anything to do with Lex? | Lois'in tutuklanmasının Lex ile bir ilgisi var mı? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Oh, so now you're on a first Name basis with the president? | Şimdi de başkana ilk ismiyle mi hitap ediyorsun? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I just know he can be dangerous. Lois is a friend of mine. | Onun ne kadar tehlikeli olabileceğini biliyorum. Lois benim arkadaşım. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I don't want to see her get hurt. | Onun incinmesini istemiyorum. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Aren't you sipping the poison a little quick, romeo? | Sence iksiri biraz çabuk almadın mı, Romeo? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You two just met. | Daha yeni tanıştınız. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| There must be some way we can help her. | Ona yardım etmenin bir yolu olmalı. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Look, i'm just trying to keep my own butt out of an orange jumpsuit. | Ben sadece kendi kıçımı hapishane tulumundan kurtarmaya çalışıyorum. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Tell me where they took her. | Bana onu nereye götürdüklerini söyle. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| All i know is she dropped this mess in my lap, | Tek bildiğim bana bıraktığı bu pisliği... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| And i got to clean house before big brother comes knocking. | ...daha büyük ağabeyler eve gelmeden temizlemem gerektiği. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Hey, give me that back | Hey, geri ver. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| What do you think that you're doing? | Ne yaptığını sanıyorsun? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Lois doesn't like courier services, so i make her deliveries. | Lois kargo şirketlerini sevmez bende taşıma işini yapıyorum. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Where were you taking it? | Bunu nereye götüreceksin? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Oh, i guess you didn't get the memo that said, | Sanırım şöyle bir şey duymadın... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| "Why should i tell you?" | ..."Sana neden söyleyeyim?" | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Oh, that's a good answer. | Bu iyi bir cevaptı. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| It's the ace of clubs. | Ace of Clubs. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Look for the suit at the end of the bar. That's all i know. | Barın sonundaki takım elbiseli Tüm bildiğim bu. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Your messenger days are over. | Kurye günlerin sona erdi. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Sheriff adams? | Şerif Adams? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Long time since anyone's called me by that handle. | Uzun zamandır kimse beni böyle çağırmamıştı. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I grew up in smallville. | Smallville'de büyüdüm. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I kicked that town's dust off my boots a long time ago. | O şehrin tozlarını botumdan sileli çok oldu. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| What's your business here? | Burada ne işin var? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I'm making a delivery. | Teslimatı yapıyorum. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Why the hell is this open? | Bu şey neden açık? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I want to know what's going on, | Neler olduğunu bilmek istiyorum... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Or lois lane won't be the only one in trouble with the government. | ...yoksa devlette problemi olan tek kişi Lois Lane olmaz. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You're out of your league here, slim. | Burası senin ligin değil, sıska. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I am the government. | Ben devlettenim. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Now, get back to smallville | Şimdi Smallville'e geri dön yoksa... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Before i lose my ladylike arm and arrest your hide. | ....bu nazik kollarımı senin tutuklamak için kullanacağım. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You mean like you did to lois lane? | Yani Lois Lane'e yaptığın gibi mi? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Lane was arrested? | Lane tutuklandı mı? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Don't act so surprised. Dds picked her up this mning. | Şaşırmış gibi davranma UGD onu bu sabah götürdü. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| ????That belonged to the government. | UGD onda devlete ait bir şey olduğunu söyledi. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Whatever it was came from you, didn't it? | Her ne ise b senden geliyor değil mi? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You're her informant. | Onun bilgi kaynağı sensin. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| If anyone hears about this, | Eğer biri bunu duyarsa... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I will hunt you down like a henhouse fox. | ...bir tilki gibi peşini bırakmam. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I only want to help. Tell me where she is. | Sadece yardım etmek istiyorum. Bana nerede olduğunu söyle. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| If the department picked her up, | Eğer departman onu götürdüyse... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| No one can help her now, not even me. | ...ona ben bile yardım edemem. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Just give it up. | Vazgeç. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I don't give up. | Ben vazgeçmem. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Tell me where i can find lois lane. | Bana Lois Lane'i nerede bulabileceğimi söyle. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Bring her inside and lock her up. | Onu içeri getirin ve kilitleyin. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Don't let anyone talk to her until i have a turn. | Ben dönene kadar kimse onunla konuşmasın. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Talk about sweeping a girl off hefeet. | Bir kızın ayağı yerden nasıl kesilir biliyorsun. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Pretty handy having a meteor freak on my side. | Bir meteor ucubesinin benim tarafımda olması bayağı işime yarar. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I'm not a meteor freak. | Ben meteor ucubesi değilim. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| It may be a mess, | Biraz dağınık olabilir ama... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| But i thought Olsen's loft is the last place | Luthor'un adamlarının bizi arayacağı sen yer... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Luthor's storm troopers would come looking for us. | ...Olsen'in çatı arası olacaktır. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You mind telling me why you're public enemy number one? | Bana neden bir numaralı devlet düşmanı olduğunu söyler misin? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I happen to have a highly classified document | Luthor'un ülkeyi tehlikeye attığına dair... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| That proves Luthor is putting the country in jeopardy. Look at this. | ...elimde yüksek gizlilikte dokümanlar var. Şuna bak. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Lex: satellite imageshave revealed that our enemy has deployed nuclear missiles | Uydu fotoğrafları gösteriyor ki düşman ülkemize zarar verecek... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Within striking distance of our country. | ...mesafede nükleer füzeleri konuşlandırmıştır. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| A threat in our own backyard will not be tolerated. | ...arka bahçemize kadar gelmiş bu tehdide müsemma gösterilmeyecektir. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| This hostile action leaves us no option | Bu düşmanca tavır bize güç kullanmaktan başka... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| But to answer with force. | ...seçenek bırakmıyor. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| One little problem | Problem şu ki... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| The threat is as phony as my uncle's hairpiece. | ...bu tehdit amcamın saçı kadar sahte. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| The missiles don't exist. | Füzeler yok. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| It's no surprise that Lex would lie. | Lex'in yalan söylediğine şaşırmadım. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| But why would he create a national crisis that wasn't there? | Ama neden olmayan bir ulusal kriz yaratmaya çalışıyor? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| While the dds was chauffeuring me to my inquisition, | UGD beni sorgulamak için götürürken... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I overheard an agent saying | ...bir ajandan duydum. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| They were taking the eagle to the mountaintop. | Dağın zirvesindeki kartaldan bahsediyorlardı. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| It sounds like some kind of code. | Bu bir koda benziyor. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| It means they're moving luther to the norad bunker. | Bu Luthor'u bir nükleer sığınağa götürecekleri anlamına geliyor. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| They would only do that for one reason | Bunu bir tek sebepten dolayı yaparlar... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Nuclear war. | ...nükleer savaş. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| And since the threat is fake, | Ve tehdit sahte olduğuna göre... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| It means he wants to give the enemy a sucker punch | ...bir nükleer saldırıyla düşmana... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| With a preemptive nuclear strike. | ...darbe vurmak istiyor. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I need to post the truth on the planet's front page | Bu gerçeği Luthor düğmeye basmadan önce... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Before Luthor presses the button. | ...Planet'in baş sayfasında vermeliyim. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| But if Lex goes through with this strike, | Eğer Lex böyle bir saldırı yaparsa... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| He's got to know that each side will destroy the other. | ...iki tarafında birbirini yok edeceğini biliyor olmalı. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Well, that's what i don't understand. | İşte benim anlamadığım bu. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Luthor's not suicidal. | Luthor intihar edecek biri değil. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Why would he want to hit earth's delete key? | Neden dünyayı ortadan kaldıracak düğmeye bassın? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Milton fine, the chief of staff? | Milton Fine genel kurumay başkanı mı? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| He's powerful, but we're not talking nuclear Bomb powerful. | O güçlüdür ama nükleer bombadan bahsediyoruz. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Somehow, he managed to get here. | Bir şekilde oraya gelmiş olmalı. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| He's behind it all, lois. | Her şeyin arkasında o var Lois. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Milton fine doesn't care what happens to this planet | Milton Fine bu dünyaya ne olacağını önemsemez. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Because he's not human. | Çünkü o insan değil. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| He's a machine. | O bir makine. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Might come across a little stiff on "larry king," | Larry King'den biraz daha katı olabilir ama... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| But you're saying he's an android? | ...bir android olduğunu mu söylüyorsun? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 |