Search
English Turkish Sentence Translations Page 150254
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| If i was here to take him on, | Eğer orada olup onunla karşılaşsaydım... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| None of this would have happened. | ...bunların hiçbiri olmazdı. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I thought everything would be better off if i wasn't involved, | Ben olmazsam her şey daha iyi olur diye düşündüm ama... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| But it turns out it's worse than i er imagined. | ...tahmin ettiğimden daha kötü bir hal aldı. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I don't understand. How does any of this have anything to do with you? | Anlamıyorum. Bu olanların seninle ne ilgisi olabilir? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You're an android, aren't you? | Sen androidsin değil mi? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I'm the one person who can defeat fine. | Ben Fine'ı yok edebilecek tek kişiyim. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Luthor's holding a press conference in smallville in 20 minutes. | Luthor 20dk. içinde Smallville'de bir basın açıklaması yapacak. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| The only way to stop his plan | Onu durdurmanın tek yolu... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Is to get to the briefcase with the nuclear Attack codes. | ...nükleer saldırı kodlarının olduğu çantayı almak. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| If i destroy it, then he can't initiate the launch. | Eğer çantayı yok edersen nükleer saldırıyı başlatamaz. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| They guard that nuclear football better than the hope diamond. | O çantayı Hope elmasından daha iyi koruyorlar. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I'll get past security. | Güvenliği geçerim. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Even if you white Tornado your way in there, | Bir fırtına gibi hareket etsende... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You're still gonna stick out like a red And Blue thumb. | ....bu kırmızı ve mavi kıyafetle çok belli olursun. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You need to blend in. | Uyum sağlaman gerek. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Olsen's roommate's about the right size. | Olsen'ın oda arkadaşı seninle aynı beden olmalı. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Lois, we don't have time for this. | Lois bunu için zamanımız yok. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Then, stop standing around. | O zaman acele et. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Kent, this is no time to be modest. | Kent, utanmanın zamanı değil. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Armageddon's minutes away. | Kıyamet yaklaşıyor. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Here. Put this on. | İşte. Tak bunu. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| "Lois lane"? | "Lois Lane" mi? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| If anyone asks, it's a typo. Your name's louis. | Soran olursa baskı hatası dersin. Senin adın Louis. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Lex: considering your extraordinary abilities, | Senin olağan üstü yeteneklerini göze alırsak... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| It's hard to believe miss lane escaped from you, | ...Lane'nin senden kaçtığına inanmak zor. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Unless perhaps you wanted her to. | Tabii sen kaçmasını istemediysen. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| After all the years we've been together, | Onca yıldır birlikte olduktan sonra... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You turn on me now. | ...şimdi bana sırtını döndün. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You're like my brother, Lex. | Sen kardeşim gibisin Lex. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You know i'll always be loyal to you. | Sana her zaman sadık olduğumu biliyorsun. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Letting my enemies escape is an odd way of showing it. | Düşmanlarımın kaçmasına izin vermek bunu göstermek için ilginç bir yol. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You don't know your true enemy. | Gerçek düşmanını bilmiyorsun. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| His name is milton fine. | Onun adı Milton Fine. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| My closest adviser, | Benim seçilmemi sağlayan... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| The man who got me elected? | ...en yakın danışmanım mı? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| He didn't do it alone. | O bunları yalnız yapmadı. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I used every ability i have to make sure you got what you wanted. | İstediğini alabilmen için tüm gücümü kullandım. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| All i ever wanted was fomankind to reach its highest potential. | Tüm istediğim insanoğlunun en yüksek potansiyele ulaşması. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| We're so close. | Çok yaklaştık. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| And you betrayed me the very moment i needed you most. | Ve sen sana en çok ihtiyacım olduğu dakikada bana ihanet ettin. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I've already seen one planet destroyed. | Bir gezegenin yok oluşunu izledim. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I'm not gonna let it happen again. | Bir daha olmasına izin vermeyeceğim. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I confiscated this from lois lane's office. | Bunu Lois Lane'in ofisinden aldım. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| It's a memo signed by fine authorizing the false reports. | Raporların sahte olduğuna dair Fine'ın imzası olan bir not. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| There are no missiles threatening us. | Bizi tehdit eden füzeler yok. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| So, it's not betrayal i should fear from you, | Korktuğum şey senin ihanetin değil... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Just a simple lack of faith. | ...inancının azalması. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I'd never doubt you, Lex. | Senden asla şüphe etmedim Lex. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| It's milton fine. | Bunu yapan Milton Fine. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Lex, what are you doing? | Lex, ne yapıyorsun? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| He was following my orders. | O benim emirlerimi uyguluyor. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You disappoint me, Kara. | Beni hayal kırıklığına uğrattın Kara. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| With everything my family's done for you, | Ailemin sana yaptıklarıma karşı... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| To question my judgment. | ...sen yargılarımı sorguluyorsun. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| It's only because i care about you. | Sadece seni önemsediğim için. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Since the day my father found your ship submerged in the reeves dam, | Babam gemini Revees Barajı'ndan çıkardığı günden beri... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| He loved you like you were his own daughter. | ...seni öz kızı gibi sevdi. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| He died guarding your secret from the world. | Senin sırrını korurken öldü. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I know, and i owe my life to both of you, but this country | Biliyorum ve tüm hayatımı ikinize borçluyum ama bu ülke... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| What do you know about protecting this country? | Bu ülkeyi korumakla ilgili ne biliyorsun? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You are an alien. | Sen bir uzaylısın. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I am the president of the united states of america. | Ben ise Amerika Birleşik Devletler Başkanı'yım. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| By striking the enemy first, i am ensuring our survival. | Düşmana önce saldırarak hayatta kalmamızı garanti altına alıyorum. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| We will prevail. | Başaracağız. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| And through it all, i expect you to Look at me. | Ve bu sıradan senden tek istediğim... bana bak! | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I expect you to stand by my side. | ...benim yanımda olman. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Of course, mr. President. | Elbette Bay Başkan. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Sir, the press is gathering. You have two minutes. | Efendim basın toplanıyor. İki dakikanız var. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Great leaders are defined by the difficult decisions they make. | Büyük liderler aldıkları zor kararlarla tanımlanırlar. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Mr. President, history shall forever remember your name. | Bay Başkan tarih isminizi asla unutmayacak. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| This is a restricted area. Leave at once. Reporters | Burası yasak bölge. Hemen terk edin. Muhabirler... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| How do you know that name? | Bu ismi nereden biliyorsun? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Because i'm from krypton. I'm your cousin. | Çünkü ben Kryptonluyum. Ben senin kuzeninim. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I'm kal El. | Ben Kal El. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I was sent here to kill you. | Buraya seni öldürmeye gönderilmiştim. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I searched the globe and couldn't find you. | Tüm dünyayı aradım ama seni bulamadım. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Kal El wasn't on the planet then, | Kal El dünyada değildi... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| So how can you be here now? | ...peki şimdi nasıl burada oluyorsun? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You're right. I never existed in this world. | Haklısın. Bu dünyada asla var olmadım. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| But somehow i'm here. | Ama bir şekilde buradayım. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Time was altered. Something went wrong. | Zaman değiştirildi. Bir şey yanlış gitmiş olmalı. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I can't explain what happened. | Ne olduğunu açıklayamam. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| But right now, i need your help, | Ama şimdi yardımına ihtiyacım var. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| And we need to get the briefcase with the nuclear codes away from Lex. | Nükleer kodların olduğu çantayı Lex'den uzak tutmamız gerek. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| I trust Lex. | Lex'e güveniyorum. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| And i'm gonna stand by his side, | Onun yanında olacağım... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Just like he's done for me all these years. | ...tıpkı bunca yıldır o benim yanımda olduğu gibi. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Kara, milton fine is brainiac. | Kara, Milton Fine gerçekte Brainiac. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| He made it to earth? | Dünyaya gelebilmiş mi? | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| It all makes sense. I should have seen it. | Anlamıyorum. Bunu görmem gerekiyordu. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| He couldn't let you. | Buna izin vermezdi. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| If you knew his true identity, | Eğer gerçek kimliğini bilseydin... | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| You would have kept him from his mission. | ...onu görevinden uzaklaştırırdın. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Kara, together, we can stop brainiac once and for all. | Kara, birlikte Brainiac'ı sonsuza kadar durdurabiliriz. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| He's from krypton. | O bir Kryptonlu. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Please, just hear him out. | Lütfen sadece onu dinle. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Lex, think about how you got to this point in your life, | Lex, hayatının bu noktaya nasıl geldiğini düşün. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| And you'll see that milton fine was the one who led you here. | Milton Fine'ın seni bu noktaya getirdiğini anlayacaksın. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 | |
| Lex, you know it's the truth. | Lex, bunun doğru olduğunu biliyorsun. | Smallville Apocalypse-1 | 2008 |