Search
English Turkish Sentence Translations Page 150114
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| A friend worked on a set | Bir arkadaşım bir film setinde çalışıyormuş, | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| they had a midget and a monkey | Bir cüceleri bir de maymunları varmış, | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| and the midget said, "Hell no, I'm not working with that thing." | ve cüce demiş ki, "Asla olmaz, Bu şeyle çalışmam. " | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| (Randy) The monkey went not ape shit but | Maymun gitmiş... atmıyorum ama... | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Thanks for coming over, Randy. | Geldiğin için teşekkürler Randy. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Where's my rock? | Uyuşturucum nerde? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| I was trying to tell you before dinner. Nobody has any. | Yemekten önce sana anlatmaya çalışıyordum. Kimsede yok. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Hey, is your sister serious about that dude? | Kız kardeşin o herifle ciddi mi? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Seemed kinda like a cock. | Bana biraz gerzek gibi göründü. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| (Randy) Just one man's opinion. | Sadece benim fikrim. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| (Amy) This car's been here since I was a kid. | Bu araba çocukluğumdan beri burada. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| In the back. | Arkaya. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| What did my dad say? | Babam ne dedi? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| That he loves you. | Seni sevdiğini. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| And that he hates teaching. | Ve öğretmenlik yapmaktan nefret ettiğini. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| And I forget what else he said. | Ve başka ne dediğini unuttum. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Tell me another story. | Bana başka bir hikaye anlat. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| What kind of story? | Ne tür bir hikaye? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Like you and your friend Linda. | Sen ve arkadaşın Linda gibi. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Oh, that kind of story. | Demek o tür bir hikaye. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Yeah, that kind of story. | Evet, o tür bir hikaye. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| You tell me a story. | Sen bana bir hikaye anlat. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Here's something I lived with over the years. | Bu önceden başımdan geçen bir şey. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| When I was at camp, | Kamptayken, | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| me and about five other guys, | ben ve diğer 5 çocuk, | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| we played "shoot the cookie." | "Kurabiyeyi vur" oyununu oynadık. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Shoot the cookie. | Kurabiyeyi vur. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| It's where we all stand around | Hepimiz bir yerde durup... | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| and beat off on a cookie, and the last one to finish has to eat it. | bir kurabiyenin üzerine boşalıyorduk, ve son bitiren kurabiyeyi yemek zorunda kalıyordu. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Did you lose? | Sen mi kaybettin? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Oh, I can't believe I told you that. | Sana bunu anlattığıma inanamıyorum. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| No, it's okay. | Hayır,sorun değil. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Why did I tell you that after you still haven't told me | Sen bana karanlık sırrını anlatmadığın halde | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| your big dark secret? | ben sana bunu niye anlattım bilmiyorum? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| What? Come on, it can't be that gross. | Ne? Haydi, o kadar iğrenç olamaz. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Well, a long time ago, when I was at school, | Uzun zaman önce okuldayken, | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| and I was alone... | ve yalnızken... | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| but I wasn't alone. | Ama yalnız değildim. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Who were you with? | Yanında kim vardı? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Rufus? | Rufus mu? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Rufus, my dog. | Rufus, köpeğim. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| And he was lying on his back, | Ve sırt üstü yatıyordu, | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| and I was staring at his penis, | ve ben de penisine bakıyordum, | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| I sucked him off! [laughs] | ve ona oral seks yaptım! | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| You didn't just tell me that. No. | Az önce bana bunu anlatmadın. Hayır. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| [laughing nervously] I was kidding, it never happened. | Şakaydı, böyle bir şey olmadı. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| I was trying to make you laugh! | Seni güldürmeye çalışıyordum! | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Oh, my God, well, you didn't. | Aman Tanrım, yapmıyordun. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| I don't know why I did it. I never did it again. | Neden yaptığımı bilmiyorum. Bir daha asla yapmadım. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| I feel like I'm going to throw up. | Sanırım kusacağım. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| You won't let me touch you? | Sana dokunmama izin vermiyor musun? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| You fuck dogs? | Köpeklerle ilişkiye mi giriyorsun? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| No! It happened just once, and I never did it again! | Hayır! Sadece bir kere oldu, ve bir daha asla yapmadım! | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| I didn't fuck him, I just sucked him off. It was just a dumb thing. | Onu becermedim, sadece ona oral seks yaptım. Aptal bir şeydi o kadar. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Please hold me. | Lütfen bana sarıl. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| You forced me to tell you, and now you hate me. | Bana zorla anlattırdın, şimdi de benden nefret ediyorsun. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Hold me back, then. | O zaman sen de bana sarıl. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| You can't even kiss me. | Beni öpemiyorsun bile. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| I'm sure it's not a big deal. | Eminim büyük bir sorun değildir. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| It is a big deal, Mom. I told him, and now he hates me. | Büyük bir sorun. Ona anlattım, ve artık benden nefret ediyor. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| So you're not a virgin. Big deal. I doubt he is either. | Ne yani bakire değilsin. Amma büyük problem. Onun da bakire olduğundan şüpheliyim. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Do you want me to go talk to him? | Gidip onunla konuşmamı ister misin? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| No! No, please, don't do that. You'll just make it worse. | Hayır! Lütfen hayır, bunu yapma. Sadece işleri daha da kötü yapar. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| No, really, please, promise me you won't! | Hayır, gerçekten, lütfen, konuşmayacağına bana söz ver! | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| May I speak with you for a moment? | Seninle bir dakika konuşabilir miyim? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| I heard about your argument. | Tartıştığınızı duydum. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Upsetting my daughter like that?! | Kızımı bu yüzden mi üzüyorsun?! | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| I want you to say you're sorry to her. | Ona üzgün olduğunu söylemeni istiyorum. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Do you know how hard it was for her to tell you that? | Sana bunu anlatması ne kadar zordu biliyor musun? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Good morning, John. | Günaydın John. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| (Mom) Eggs? | Yumurta? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Yeah, yeah, thanks, Mom. | Evet, teşekkürler anne. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| (father) Good morning. | Günaydın. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| That was fun last night, wasn't it? | Dün akşam eğlenceliydi, öyle değil mi? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| The puzzle. | Puzzle. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Mom, I like them sunny side up. | Sarısı üstteyken seviyorum anne. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Just eat them. | Ye şunları. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| That's not how I like 'em. | Ama böyle sevmiyorum ki. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Why do you have to be such a jerk? | Neden böyle bir geri zekalısın ki? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Um, I know something about Amy. | Amy hakkında bir şeyler biliyorum. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Something dirty she did. | Yaptığı kötü bir şeyi. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| (mother) Dougie, that's enough. | Dougie, bu kadar yeter. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| She's not the angel you guys make her out to be. | Sizin sandığınız kadar da melek değil. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| [clears throat] Amy blew a dog. | Amy bir köpeğe oral seks yapmış. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| That Amy sucked a dog's cock. | Amy'nin bir köpeğin penisini emdiğini söyledim. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| (father) You pathetic piece of shit! | Seni gidi hasta pislik parçası! | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| It's your fault for being soft on him. | Ona böyle yumuşak davrandığın için oluyor. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| (mother) Stop them. | Durdur onları. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| (Doug) You think I'm fucking? Amy's a fucked up whore. | Benim yalan söylediğimi mi sanıyorsunuz? Amy sikilmiş bir kaltak. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| (Amy) Daddy, stop it, he's not lying! | Babacığım, kes şunu, yalan söylemiyor! | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| I did it, l | Yaptım, ben... | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| I did what he said I did. | Dediği şeyi yaptım. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| John and l are leaving. | John ve ben gidiyoruz. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| (mother) This is the first time, | Bu doğduğundan beri, | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| since the day you were born, | annen olmaktan, | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| that I'm ashamed to be your mother. | utandığım ilk gün. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| * When you're smiling * | Sen gülümserken | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| * When you're smiling * * When you're smiling * | Sen gülümserken Sen gülümserken | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| * The whole world Smiles with you * | Bütün dünya seninle gülümser | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| * And when you're laughing * | Ve sen gülerken | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 |