• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150113

English Turkish Film Name Film Year Details
The Chinese have a saying. Çinlilerin bir lafı vardır. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Find a job that you love Sevdiğin bir iş bul Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
and you'll never have to work a day in your life. ve bütün hayatın boyunca bir gün bile çalışmak zorunda olmazsın. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You must love teaching. Öğretmenliği çok seviyor olmalısınız. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I always have hated it. Her zaman nefret ettim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Every second of it. Her saniyesinden. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
That's what I'm trying to tell you. Sana anlatmaya çalıştığım da bu zaten Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Don't give up on this writing. Yazmayı bırakma. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You don't have any responsibilities. Hiç bir sorumluluğun yok. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You'll have plenty of time to settle down later. Sonradan sorumluluk için çok vaktin olacak. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I haven't been honest with him. Ona dürüst davranmadım. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Is it a sex thing? Seks ile ilgili bir şey mi? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Honey, that's not a big deal. Tatlım, bu çok da önemli bir şey değil. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
We all have those kind of secrets. Hepimizin bu tür sırları vardır. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
there were things I did before I met your father babanla tanışmadan önce yaptığım şeyler vardı Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
that he doesn't know about. ki o bunları bilmiyor. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
My son is on drugs. Oğlum uyuşturucu kullanıyor. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I'd kick him out, but his mother won't let me. Aslında onu sokağa atardım ama annesi izin vermiyor. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
She sticks up for him. Onu savunuyor. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I don't know what happened to that kid. O çocuğa ne oldu bilmiyorum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I wish he were more like his sister. Keşke ablasına daha çok benzeseydi. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
She's never let me down. O beni hiç hayal kırıklığına uğratmadı. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Daddy always said he was the first person you ever slept with. Babam her zaman senin onun ilk yattığı kişi olduğunu söyler. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Technically, I wasn't lying. Teknik olarak yalan söylemedim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
My daughter is one of the few things Kızım hayatımdaki,... Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
that brings me joy in my life. ...en önemli neşe kaynağım. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I think the world of her. Dünyadaki her şeyim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I do, too, sir. Benim de öyle efendim Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
When I was a young girl, living in Memphis, Memphis'de genç bir kızken, Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
one night, my girlfriends and I were at an arcade when it was closing, bir gece kızlarla biz, kapanış saatinde bir atari salonunda takılıyorduk, Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
and this man came up to us and... bir adam yanımıza geldi ve... Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
told us that... dedi ki... Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Elvis would like us to stay. "Elvis kalmanızı isterdi". Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You had sex with Elvis? Elvis ile seks mi yaptın? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Will you let me tell my story? Hikayeyi anlatmama izin verecek misin? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
That's why I want to marry her. Bu yüzden onunla evlenmek istiyorum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
We were invited back to Graceland, Graceland'e davet edildik, Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
and Elvis asked my friend and l Elvis bana ve arkadaşıma,... Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
to join him in the bedroom. ...ona yatak odasında katılmamızı teklif etti. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
[whispering] And you had sex with him? Ve sen de onunla seks mi yaptın? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Well, yes and no. Yani, hem evet hem hayır. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
What about the writing? Haven't you heard anything I've said to you? Ya yazma işi? Sana anlattıklarımın hiç birini dinlemedin mi? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
He just played with himself and watched. O sadece bizi izleyip kendini tatmin etti. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You wrestled another woman in your underwear while Elvis beat off? Elvis mastürbasyon yaparken başka bir kadınla mı seviştin? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
And you didn't even get laid? Ve boşalmadın bile? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Look, if I was to die and never be published, I could live with that. Bakın, eğer ölecek olsam ve hiç bir yazım yayınlanmamış olsa yaşayabilirim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
But I couldn't live without marrying your daughter. Ama kızınızla evlenmeden yaşayamam. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I had sex with Roy Orbison, too. Roy Orbison ile de seks yaptım. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Roy Orbison! Roy Orbison! Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
He was cute when he was young. Gençken tatlıydı. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Oh, no, Mom, Roy Orbison was never cute. Hayır, anne.Roy Orbison hiç bir zaman tatlı değildi. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You're right. He was never cute. Haklısın. Hiç bir zaman tatlı değildi. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You never told Daddy. Asla babama söylemedin mi? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Sometimes I wish I had. Bazen keşke söyleseydim diyorum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
It bothers me a lot, but... Beni çok rahatsız ediyor ama... Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I was never able to work up the courage. Hiçbir zaman o cesareti bulamadım. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You know, John, Bilirsin, John, Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
there are some men, bazı adamlar vardır, Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
crueler men, perhaps, insafsız adamlar, belki, Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
who would just let you hang in the wind for a while. belki seni rüzgarda bir süre asılı tutacak adamlar. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
But I give you my blessing. Ama ben sana onayımı veriyorum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Tell him. Ona söyle. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Tell him whatever this thing is. Bu her neyse ona söyle. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
If he can't accept it, he's the wrong guy. Eğer bunu kabul edemezse, doğru kişi değildir. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Don't carry it around half your life like I have. Benim yaptığım gibi hayatının yarısında bunu saklamak zorunda kalma. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I still feel dirty and guilty. Hâlâ pis ve suçlu hissediyorum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Especially when I hear Pretty Woman. Özellikle "Özel bir Kadın" şarkısını dinleyince. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Or when wrestling is on. ya da güreş programı yayınlanınca. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
They have no idea don't smile! Hiç bir fikirleri yok... gülümseme! Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
They have no idea what we're talking about. Ne konuştuğumuz hakkında hiç bir fikirleri yok. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
It's killing them, huh? Bu onları öldürüyor, öyle değil mi? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Just look sad. Sadece üzgün görün. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Look sad. Üzgün görün. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
They don't look happy. Mutlu görünmüyorlar. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Just smile. Just keep smiling. Sadece gülümse. Gülümsemeye devam et. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I hope everybody's hungry. Umarım herkes acıkmıştır. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(Amy) I am. Ben açım. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Folks. Sister. Millet. Kardeşim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Guy. Ahbap. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(mother) Hello, Randy. Merhaba Randy. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Why don't you boys stay and eat? Çocuklar neden kalıp siz de yemiyorsunuz? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
It does look pretty tempting. Oldukça çekici gözüküyor. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Yeah, sit down, join us. Evet, oturup bize katılın, Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(mother) Dougie! Dougie! Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
So what are you boys up to tonight? Bu akşam ne yapıyorsunuz çocuklar? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Uh, gotta see a guy Birini görmem gerek... Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
about a thing. bir şey hakkında. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Job jobby thing. İş... iş gibi... bir şey. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Yeah, this dude It's gonna be good. Right, buddy? Evet, bu herif... Her şey iyi gidecek. Öyle değil mi dostum? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(Randy) That was delicious. Bu çok lezzetliydi. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Come on, let's go. Haydi gidelim, Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Oh, why don't you boys stay? Neden kalmıyorsunuz çocuklar? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Yes, stay. We could, uh, do a puzzle. Evet, kalın. Puzzle yaparız. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
A puzzle? That'd be great. Puzzle mı? Harika olur. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Are you against fun? Eğlenmeye karşı mısın? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(Amy) First, we need to find all the edge pieces. Önce bütün köşeleri bulmalıyız. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I wish these monkeys weren't all the same color. Keşke bu maymunların hepsi aynı renk olmasaydı. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(Randy) You know what monkeys hate? Midgets. Maymunlar neden nefret eder bilirsin? Cücelerden. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
They see them as a threat and try to kill them. Onları bir tehdit gibi algılarlar ve onları öldürmeye çalışırlar. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
And midgets know it, too, and are scared of monkeys. Ve cüceler de bunu bilir, ve maymunlardan korkarlar. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150108
  • 150109
  • 150110
  • 150111
  • 150112
  • 150113
  • 150114
  • 150115
  • 150116
  • 150117
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact