Search
English Turkish Sentence Translations Page 150113
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| The Chinese have a saying. | Çinlilerin bir lafı vardır. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Find a job that you love | Sevdiğin bir iş bul | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| and you'll never have to work a day in your life. | ve bütün hayatın boyunca bir gün bile çalışmak zorunda olmazsın. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| You must love teaching. | Öğretmenliği çok seviyor olmalısınız. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| I always have hated it. | Her zaman nefret ettim. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Every second of it. | Her saniyesinden. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| That's what I'm trying to tell you. | Sana anlatmaya çalıştığım da bu zaten | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Don't give up on this writing. | Yazmayı bırakma. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| You don't have any responsibilities. | Hiç bir sorumluluğun yok. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| You'll have plenty of time to settle down later. | Sonradan sorumluluk için çok vaktin olacak. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| I haven't been honest with him. | Ona dürüst davranmadım. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Is it a sex thing? | Seks ile ilgili bir şey mi? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Honey, that's not a big deal. | Tatlım, bu çok da önemli bir şey değil. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| We all have those kind of secrets. | Hepimizin bu tür sırları vardır. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| there were things I did before I met your father | babanla tanışmadan önce yaptığım şeyler vardı | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| that he doesn't know about. | ki o bunları bilmiyor. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| My son is on drugs. | Oğlum uyuşturucu kullanıyor. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| I'd kick him out, but his mother won't let me. | Aslında onu sokağa atardım ama annesi izin vermiyor. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| She sticks up for him. | Onu savunuyor. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| I don't know what happened to that kid. | O çocuğa ne oldu bilmiyorum. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| I wish he were more like his sister. | Keşke ablasına daha çok benzeseydi. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| She's never let me down. | O beni hiç hayal kırıklığına uğratmadı. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Daddy always said he was the first person you ever slept with. | Babam her zaman senin onun ilk yattığı kişi olduğunu söyler. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Technically, I wasn't lying. | Teknik olarak yalan söylemedim. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| My daughter is one of the few things | Kızım hayatımdaki,... | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| that brings me joy in my life. | ...en önemli neşe kaynağım. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| I think the world of her. | Dünyadaki her şeyim. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| I do, too, sir. | Benim de öyle efendim | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| When I was a young girl, living in Memphis, | Memphis'de genç bir kızken, | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| one night, my girlfriends and I were at an arcade when it was closing, | bir gece kızlarla biz, kapanış saatinde bir atari salonunda takılıyorduk, | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| and this man came up to us and... | bir adam yanımıza geldi ve... | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| told us that... | dedi ki... | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Elvis would like us to stay. | "Elvis kalmanızı isterdi". | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| You had sex with Elvis? | Elvis ile seks mi yaptın? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Will you let me tell my story? | Hikayeyi anlatmama izin verecek misin? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| That's why I want to marry her. | Bu yüzden onunla evlenmek istiyorum. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| We were invited back to Graceland, | Graceland'e davet edildik, | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| and Elvis asked my friend and l | Elvis bana ve arkadaşıma,... | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| to join him in the bedroom. | ...ona yatak odasında katılmamızı teklif etti. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| [whispering] And you had sex with him? | Ve sen de onunla seks mi yaptın? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Well, yes and no. | Yani, hem evet hem hayır. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| What about the writing? Haven't you heard anything I've said to you? | Ya yazma işi? Sana anlattıklarımın hiç birini dinlemedin mi? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| He just played with himself and watched. | O sadece bizi izleyip kendini tatmin etti. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| You wrestled another woman in your underwear while Elvis beat off? | Elvis mastürbasyon yaparken başka bir kadınla mı seviştin? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| And you didn't even get laid? | Ve boşalmadın bile? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Look, if I was to die and never be published, I could live with that. | Bakın, eğer ölecek olsam ve hiç bir yazım yayınlanmamış olsa yaşayabilirim. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| But I couldn't live without marrying your daughter. | Ama kızınızla evlenmeden yaşayamam. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| I had sex with Roy Orbison, too. | Roy Orbison ile de seks yaptım. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Roy Orbison! | Roy Orbison! | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| He was cute when he was young. | Gençken tatlıydı. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Oh, no, Mom, Roy Orbison was never cute. | Hayır, anne.Roy Orbison hiç bir zaman tatlı değildi. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| You're right. He was never cute. | Haklısın. Hiç bir zaman tatlı değildi. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| You never told Daddy. | Asla babama söylemedin mi? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Sometimes I wish I had. | Bazen keşke söyleseydim diyorum. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| It bothers me a lot, but... | Beni çok rahatsız ediyor ama... | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| I was never able to work up the courage. | Hiçbir zaman o cesareti bulamadım. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| You know, John, | Bilirsin, John, | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| there are some men, | bazı adamlar vardır, | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| crueler men, perhaps, | insafsız adamlar, belki, | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| who would just let you hang in the wind for a while. | belki seni rüzgarda bir süre asılı tutacak adamlar. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| But I give you my blessing. | Ama ben sana onayımı veriyorum. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Tell him. | Ona söyle. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Tell him whatever this thing is. | Bu her neyse ona söyle. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| If he can't accept it, he's the wrong guy. | Eğer bunu kabul edemezse, doğru kişi değildir. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Don't carry it around half your life like I have. | Benim yaptığım gibi hayatının yarısında bunu saklamak zorunda kalma. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| I still feel dirty and guilty. | Hâlâ pis ve suçlu hissediyorum. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Especially when I hear Pretty Woman. | Özellikle "Özel bir Kadın" şarkısını dinleyince. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Or when wrestling is on. | ya da güreş programı yayınlanınca. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| They have no idea don't smile! | Hiç bir fikirleri yok... gülümseme! | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| They have no idea what we're talking about. | Ne konuştuğumuz hakkında hiç bir fikirleri yok. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| It's killing them, huh? | Bu onları öldürüyor, öyle değil mi? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Just look sad. | Sadece üzgün görün. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Look sad. | Üzgün görün. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| They don't look happy. | Mutlu görünmüyorlar. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Just smile. Just keep smiling. | Sadece gülümse. Gülümsemeye devam et. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| I hope everybody's hungry. | Umarım herkes acıkmıştır. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| (Amy) I am. | Ben açım. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Folks. Sister. | Millet. Kardeşim. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Guy. | Ahbap. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| (mother) Hello, Randy. | Merhaba Randy. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Why don't you boys stay and eat? | Çocuklar neden kalıp siz de yemiyorsunuz? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| It does look pretty tempting. | Oldukça çekici gözüküyor. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Yeah, sit down, join us. | Evet, oturup bize katılın, | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| (mother) Dougie! | Dougie! | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| So what are you boys up to tonight? | Bu akşam ne yapıyorsunuz çocuklar? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Uh, gotta see a guy | Birini görmem gerek... | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| about a thing. | bir şey hakkında. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Job jobby thing. | İş... iş gibi... bir şey. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Yeah, this dude It's gonna be good. Right, buddy? | Evet, bu herif... Her şey iyi gidecek. Öyle değil mi dostum? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| (Randy) That was delicious. | Bu çok lezzetliydi. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Come on, let's go. | Haydi gidelim, | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Oh, why don't you boys stay? | Neden kalmıyorsunuz çocuklar? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Yes, stay. We could, uh, do a puzzle. | Evet, kalın. Puzzle yaparız. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| A puzzle? That'd be great. | Puzzle mı? Harika olur. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| Are you against fun? | Eğlenmeye karşı mısın? | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| (Amy) First, we need to find all the edge pieces. | Önce bütün köşeleri bulmalıyız. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| I wish these monkeys weren't all the same color. | Keşke bu maymunların hepsi aynı renk olmasaydı. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| (Randy) You know what monkeys hate? Midgets. | Maymunlar neden nefret eder bilirsin? Cücelerden. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| They see them as a threat and try to kill them. | Onları bir tehdit gibi algılarlar ve onları öldürmeye çalışırlar. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 | |
| And midgets know it, too, and are scared of monkeys. | Ve cüceler de bunu bilir, ve maymunlardan korkarlar. | Sleeping Dogs Lie-1 | 2006 |