• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150117

English Turkish Film Name Film Year Details
A little help? Yardım istiyor musun? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(John) Ow, fuck. Lanet. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(Ed) Sorry. Üzgünüm. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
What do you think? I think I liked it better over there. Ne düşünüyorsun? Bence şurada daha iyiydi. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Dude, I think one of my balls just rolled out of my pant leg. Ahbap, sanırım testislerimden biri az önce pantolonumun paçasından düştü. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
It looks great here. Burada harika görünüyor. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Let's see if it works. Bakalım çalışıyor mu. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
That's gotta hurt. Canın yanmış olmalı. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I gotta pee. I gotta pee. Hold on. İşemem lazım. İşemem lazım. Bekle. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Hello, Dad? Merhaba, Babacığım? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
She had an aneurysm. Kanama geçirdi. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Oh, my God. Is she okay? Aman Tanrım. İyi mi? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I will. Tamam yaparım. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(Ed) You okay in there? Orada iyi misin? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Yes, I'm fine. Evet,iyiyim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(Ed) Look, uh, let me drive you. Bak, seni götürmeme izin ver. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You don't understand, my family is weird. Anlamıyorsun, Benim ailem acayip. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Whose isn't? Kimin ki değil ki? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Look, you're in no shape to drive. Bak, sürecek durumda değilsin. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
This is my friend, Ed. Bu arkadaşım Ed. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
What happened to John? John'a ne oldu? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Well, come on in. İçeri girin. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
We had just started dinner when it happened. Olduğunda yemeğe başlamıştık. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I can't put the food away. Yemeği atamıyorum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You don't have to, Daddy. Yapmak zorunda değilsin babacığım. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Your brother still doesn't know, I'm not speaking to him. Ağabeyin hala onunla konuşmadığımı bilmiyor. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
He really shouldn't hear it from a stranger, though. Ama yine de bunu bir yabancıdan duymamalı. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I'll tell him. Ona ben söylerim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I'm gonna get a hotel room. Bir otele yerleşeceğim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You guys should really be alone. Siz yalnız kalmalısınız. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Look, you tell your dad I said goodbye. Bak, Babana güle güle dediğimi söyle. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
All right, call me if you need anything, okay? Please? Tamam, Bir şeye ihtiyacın olursa beni ara, tamam mı? Lütfen? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
No, you are not coming with me to prison to see my brother. Hayır, kardeşimi görmek için hapishaneye benimle gelmiyorsun. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
No, that is the last place you should go alone. Hayır, orası yalnız gitmen gereken son yer. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You're borderline stalking. This is my family. Sınırları zorluyorsun. Bu benim ailem. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Look, I don't think you know how nuts I am about you. Bak, sanırım senin için nasıl delirdiğimi bilmiyorsun. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
All right? None of this bothers me. Tamam mı? Bunların hiç biri beni rahatsız etmiyor. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
My brother's crazy. Kardeşim çılgındır. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You should meet my family. Ailemle tanışmalısın. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Nuts. Delidir. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
So, nice outfit, huh? What do you think? Güzel kıyafet, öyle değil mi? Ne düşünüyorsun? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Dougie, I have some terrible news. Dougie, kötü haberlerim var. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Mom died. Annem öldü. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
A brain aneurysm. Beyin kanaması. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
umh... What causes that? Buna ne sebep olur? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Sometimes it just happens, sometimes it just Bazen birden olur, bazen de... Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Sometimes what? Bazen ne? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
[sobbing] You and Dad blame me, huh? Sen ve babam beni mi suçluyorsunuz? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You do. Senin suçun. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Mom died when she couldn't bear that her daughter was a fucked up whore. Annem kızının sikilmiş bir fahişe olduğuna katlanamayınca öldü. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Oh, haven't you told your boyfriend about your big secret? Erkek arkadaşına büyük sırrını anlatmadın mı? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Fuck you, too! At least, I didn't kill Mom! Sen de siktir git! En azından, annemi ben öldürmedim! Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You can tell me anything. Okay? Bana her şeyi anlatabilirsin. Tamam mı? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I want to know what happened. I don't care what it was. Ne olduğunu bilmek istiyorum. Ne olduğu önemli değil. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
We need to be totally honest with each other. Birbirimize tamamen dürüst olmalıyız. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
No, we don't! I want you to go home. You're not my boyfriend. Hayır, olmayacağız! Eve gitmeni istiyorum. Sen benim sevgilim değilsin. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Thank you, Randy. Teşekkürler Randy. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
And uhm... Ve ... Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
sorry about that other thing, too. Öbür mesele için de üzgünüm. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Your brother told me. Yeah. Kardeşin bana anlattı. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I guess he wasn't supposed to. Sanırım anlatmaması gerekiyordu. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Or I wasn't supposed to tell you that I knew, Ya da ben bildiğimi sana söylememeliydim, Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
but anyway, I know, and sorry about both. Ama her neyse, Biliyorum ve ikisi için de üzgünüm. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I mean, I'm sorry, but forget Yani, üzgünüm, ama unut bunu... Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
It's fine. Thanks. Sorun değil. Teşekkürler. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I kissed a dead body once. Bir keresinde ölü birini öpmüştüm. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Yeah, I never told anybody that. Evet, Bunu kimseye anlatmamıştım. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Hey, my mom made this casserole and wanted me to bring it over. Hey, annemi bu güveci yaptı ve buraya getirmemi istedi. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Tell her thank you. Ona teşekkür ettiğimi söyle. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
It bounced around in my truck a little. Should be okay. Arabada biraz sarsıldı. Ama düzelir. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
It smells like gas, but Gaz gibi kokuyor, ama... Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
it probably doesn't taste like it. ama tadı öyle değildir sanırım. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You don't have to eat it if you don't want to. İstemiyorsan yemek zorunda değilsin tabii. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You look really pretty when you're sad. Üzgünken çok güzel görünüyorsun. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I need you to love me, Daddy. Senin sevgine ihtiyacım var baba. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(Ed, recorded) Hi, this is Ed's cell, please leave a message. Selam, Bu Ed'in cep telefonu, lütfen mesaj bırakın. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
We need to talk. How come you won't return my phone calls? Konuşmamız lazım. Neden aramalarıma geri dönmüyorsun? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I'm not an idiot. I was leaving you alone. Ben bir hıyar değilim. Seni yalnız bırakmıyordum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Listen, I'm really sorry about how I acted the other day. Dinle, Geçen gün ki davranışlarım için özür dilerim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
That's okay. Not like you were under pressure. Sorun değil. Baskı altındaydın. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Look, I'm sorry, too. I was movin' way too fast. Bak, ben de üzgünüm. Çok aceleci davrandım. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I'm sorry, I thought you heard. Üzgünüm, duyduğunu sanmıştım. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Beth and l are together again. Beth ve ben tekrar bir araya geldik. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Yeah, yeah, we're in therapy, Evet, evet terapiye gidiyoruz. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
it's working, and we're getting a lot off our chests. İşe yarıyor, içimizdekileri döküyoruz. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I'm really happy for you. Senin için gerçekten mutluyum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(Dad) Anybody home? Evde kimse var mı? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You've been smoking since you were 13. 13 yaşından beri sigara içiyorsun. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Why didn't you say something? Neden hiç bir şey demedin? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I didn't want you to know I knew. Bildiğimi bilmeni istemedim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You want anything? Herhangi bir şey ister misin? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You ever hear from that Ed? Ed'den hiç haber aldın mı? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
He seemed like a nice guy. İyi bir herife benziyordu. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Your mother wrote you a letter. Annen sana bir mektup yazmış. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
She wrote it before your brother went to jail. Ağabeyin hapse girmeden önce yazmış. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I never got around to sending it. Hiç yollama fırsatım olmadı. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(mother) Dear Amy, Sevgili Amy, Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I can't begin to tell you how sorry I am Sana davranışlarım yüzünden ne kadar üzgün olduğumu Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
for the way I have treated you. anlatmaya başlayamıyorum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I'm not going to say I forgive you. Seni affettiğimi söylemiyorum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150112
  • 150113
  • 150114
  • 150115
  • 150116
  • 150117
  • 150118
  • 150119
  • 150120
  • 150121
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact