• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150111

English Turkish Film Name Film Year Details
I wouldn't so she got hurt. Yapamadım. O yüzden de üzüldü. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Why not? Men put their faces in worse places. Neden yapmadın ki? Erkekler kafalarını daha kötü yerlere de sokuyor. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Oh, but her feet stink really bad. Ama onun ayakları gerçekten kötü kokar. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
She's super clean, but her feet stink worse than any dude's. Süper temizdir ama ayakları herhangi bir erkeğinkinden daha beter kokar. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
The first time she took off her shoes, I almost passed out. Ayakkabılarını ilk çıkarışında, neredeyse bayılıyordum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
It smelled like she had been making shit wine. Şarap dışkısı üretiyormuş gibi kokuyordu. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You didn't tell her that? Bunu ona söylemedin mi? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Hell, yeah. Tabii ki söyledim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Badly, but now, she knows that I don't suck her toes Kötü bir şekilde, ama şimdi ayak parmaklarını yalamayacağımı biliyor, Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
not because I don't love her, ...üstelik onu sevmediğim için değil, Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
but because her feet stink. ...ayakları çok kötü koktuğu için. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Do you suck her toes now? Artık onun ayak parmaklarını yalıyor musun? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Uhh no. Hayır. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
If you want the relationship to last, İlişkinin uzun sürmesini istiyorsan, Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
you gotta be brutally honest. acımasız bir şekilde dürüst olmalısın. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(Amy) Thank you so much. I really appreciate it. Çok teşekkür ederim. Çok iyisin. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Have a great time. Call me when you get back. İyi vakit geçir. Geri dönünce beni ara. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I will. Hey! Arayacağım. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(Amy) Linda's lending me her bag for our trip. Linda seyahatimiz için bana çantasını ödünç veriyor. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Cool. You leaving? Gidiyor musunuz? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
See ya. Say hi to your mom for me. Görüşürüz. Annene selam söyle. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Okay, let's hit the road. Tamam, haydi yola koyulalım. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Go away, you're gross. Defol, iğrençsin. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Do we have to take Steve? Steve'i yanımızda götürmek zorunda mıyız? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Nobody could watch him. Kim bakacak ona? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
What's bothering you? Seni rahatsız eden ne? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Nothing's bothering me. Steve! Hiç bir şey. Steve! Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Calm down, Steve. Find your own bitch. Sakinleş Steve. Git kendine başka bir fahişe bul. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I need to smoke. Sigara içmem lâzım. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
So smoke. O zaman iç. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I can't smoke. My parents don't know I smoke. İçemem. Ailem sigara içtiğimi bilmiyor. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I'm not driving five hours in a car without you smoking. Sen sigara içmeden 5 saat araba kullanamam. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Blame me, tell them I smoke. Beni suçlarsın, onlara benim içtiğimi söylersin. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
They're not gonna be too thrilled that you smoke either. Senin sigara içmenden de mutlu olmayacaklardır. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(John) Baby, how can you not know Bebeğim, ailenin evinin nerede olduğunu Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
where your parents' house is? nasıl bilmezsin? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I never spent time driving to it, only away from it. Oraya hiç arabayla gitmek zahmetine katlanmadım, sadece uzakta durdum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Getting cold feet? 'Cause it feels like you're mad at me. Aksileşiyor musun? Çünkü bana kızgınmışsın gibi görünüyorsun. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
No! I I love you. Hayır! Seni seviyorum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Well, what's the problem then? O zaman sorun ne? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Nothing, I just get nervous around my parents, you know? Hiç bir şey, Ben sadece... ailemin yanında biraz geriliyorum, anlıyorsun değil mi? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
My mom is really sweet, my dad is really smart, they just Annem gerçekten tatlıdır, babam çok zekidir, onlar sadece... Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
think I'm perfect. ...benim mükemmel olduğumu düşünüyorlar. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I'm the one who's supposed to be nervous. Gergin olan ben olmalıyım. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
My dad wanted to be a writer, too. Benim babam da yazar olmak istiyordu. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You told him I wrote? Ona yazdığımı mı söyledin? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I told him you worked for a paper. Ona bir gazete için çalıştığını söyledim Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Honey, I deliver a newspaper. Tatlım, ben gazete dağıtıyorum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
It's not even a newspaper, it's a weekly. A free weekly. Gazete bile değil, haftalık bir şey. Haftalık bedava bir şey. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
That's great. He's gonna think I'm a bum. Bu harika. Benim bir aylak oluğumu düşünecekler. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
No, they're gonna love you. They have to love you. They're my parents. Hayır, sana bayılacaklar. Sana bayılmak zorundalar. Onlar benim ailem. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Besides, they reserve their strongest criticisms for me. Ayrıca, en sert eleştirilerini bana ayırırlar. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(John) I'm so fucking nervous. Çok gerginim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(Amy) Oh, that's another thing. Bu da başka bir sorun. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
My mom is really religious so we don't swear in front of her. Annem çok dindardır o yüzden yanında küfür etmeyiz. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
By we, I mean you. Biz derken seni kastediyorum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
We don't swear or smoke, are you sure these are your parents? Biz, küfür etmeyip, sigara içmeyeceğiz, onların senin ailen olduğuna emin misin? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Shoulda hired a Sherpa. Bir kılavuz tutmalıydım. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(Amy) One second. All right. Bir saniye.Tamam. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Oh! Diamond girl! Elmas kızım! Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You must be John. Sen John olmalısın. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I give hugs, John. Bir kucak ver John. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Oh, that's me, I smoke. Evet benim. Sigara içiyorum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
No. I smell feces. Hayır. Dışkı kokusu alıyorum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(John) Oh, fuck! Siktir! Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Sorry, I didn't mean to say it. I'll get you a new pot. Özür dilerim, öyle demek istemedim. Size yeni bir vazo alırım. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
The dog was in the car way too long. Köpek arabada fazla kaldı. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(mother) We were about to give up on you. Sizden ümidi kesmek üzereydik. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(father) You get lost? Yolunuzu mu kaybettiniz? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I told you to get the directions from the Web. Sana yolu İnternetten bulmanı söylemiştim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I thought I'd remember. Hatırlayacağımı sandım. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
That's our Dizzy. Bu bizim sersemimiz. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Honey, don't bite your lip. Tatlım, dudağını ısırma. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(father) And who is this offending beast? Ve bu saldırgan yaratık da kim? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(Amy) John's dog. John'un köpeği. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
We didn't want to leave him at home. Onu evde bırakmak istemedik. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
His name is Steve. Adı Steve. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Steve. Hi, Steve. Steve. Selam Steve. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Where do you guys keep your paper towels? Peçetelerinizi nerede saklıyorsunuz? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I'm gonna clean up that mess outside. Dışarıdaki pisliği temizleyeyim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Whoo. Let me look at you. Sana bir bakayım. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Ooh. You look so pretty! Are you eating? Çok hoş görünüyorsun! Yemek mi yiyorsun? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I'm really sorry about this. You must think I'm an idiot. Bunu için gerçekten üzgünüm. Bir salak olduğumu düşünüyor olmalısınız. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I'm not upset about the plant or the dog mess. Bitki veya köpek sorunu için kızgın değilim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
But John, while you're staying here, Ama John, burada kalırken, Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I'm gonna have to ask you to watch the potty mouth. Senden o küfürbaz ağzına dikkat etmeni isteyeceğim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I'm no shrinking violet, I like to curse myself. Aziz filan değilim, Ben de küfür etmeyi severim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
But at the stag night, and the whatnot. Ama geyik yaparken filan. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Not around Amy's mother, swearing upsets her. Amy'nin annesinin yanında değil, küfür edilmesi onu kızdırıyor. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Of course. Sir. Tabii ki efendim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Amy's mother is very old fashioned. Amy'nin annesi çok eski kafalıdır. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I'm the only man she's ever slept with. Şu ana kadar yattığı tek adam benim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I'm not naive, John, I know that you and Amy are probably having sex. Saf değilim John, Senin ve Amy'nin muhtemelen seks yaptığınızı biliyorum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
But I am gonna have to ask you while you're a guest here, Ama burada misafirken,... Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
to sleep in separate rooms. ...ayrı odalarda yatmanızı isteyeceğim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Out of respect for her mother. Annesine saygılı olmak için. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Yeah, of course, I wouldn't have it any other way, sir. Tabii ki, başka türlü düşünmedim zaten efendim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
And thanks for having us. Ve bizi misafir ettiğiniz için teşekkürler. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Oh, not at all. I'm glad to have you. Bir şey değil. Geldiğiniz için mutluyum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Oh, you missed some shit there. Bu arada dışkının bir kısmını bırakmışsın. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150106
  • 150107
  • 150108
  • 150109
  • 150110
  • 150111
  • 150112
  • 150113
  • 150114
  • 150115
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact