• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150064

English Turkish Film Name Film Year Details
WeII, don't Iook so sad. Öyle üzgün durma. Slap Shot-1 1977 info-icon
It's gonna be a big one! Büyük olacak. Slap Shot-1 1977 info-icon
See those guys? Reggie, Iook. I'm Iate. Şu adamları görüyor musun? Geç kaldım. Slap Shot-1 1977 info-icon
I'II write you when I get settIed. Yerleşince sana yazarım. Slap Shot-1 1977 info-icon
Hey. I'II try to caII you before you go. Gitmeden seni aramaya çalışırım. Slap Shot-1 1977 info-icon
It sucks! No, son. It Iooks nice and seIIs hockey. Yetersiz bu. Hayır. Hoş duruyor ve hokeyi satıyor. Slap Shot-1 1977 info-icon
It ain't mean enough. Put some bIood in there. Yeterince kötü değildi. Biraz kan ekle. Slap Shot-1 1977 info-icon
Show somebody gettin' hurt. A groin injury. Yaralıları göster. Bir kasık sakatlığı. Slap Shot-1 1977 info-icon
Put a fuckin' map of FIorida in the background. Get some tits in! Arkaya bir Florida haritası koy. Biraz meme göster. Slap Shot-1 1977 info-icon
Put a ''For SaIe'' sign on the bottom. Alta "Satılık" yaz. Slap Shot-1 1977 info-icon
I don't want any tits and I don't want any ''For SaIe'' sign. Ne meme isterim, ne de "Satılık" yazısı. Slap Shot-1 1977 info-icon
Remember that great Peterborough game in... '68? 1968'deki muhteşem Peterborough maçını hatırlıyor musun? Slap Shot-1 1977 info-icon
Yeah. What about it? Evet. Ne olmuş? Slap Shot-1 1977 info-icon
Jacky St Pierre's wife Ieft him. Jacky St Pierre'in karısı onu terk etmişti. Slap Shot-1 1977 info-icon
My God, it was snowing Iike heII before we even got to the moteI. Tanrım, otele bile varmadan cehennem gibi kar yağıyordu. Slap Shot-1 1977 info-icon
Yeah. Jacky had a whoIe keg sent in. Evet. Jacky bir fıçıyı içmişti. Slap Shot-1 1977 info-icon
Poor Jacky. He had a future. I toId him to watch that drunk drivin'. Zavallı Jacky. Geleceği vardı. İçkili araba sürmemesini söylemiştim. Slap Shot-1 1977 info-icon
God, Joe, did we ever get shitfaced! Biz hiç öyle sarhoş olduk mu! Slap Shot-1 1977 info-icon
And Jacky toId everybody he was gonna get JiII back even if he had to beg her. Ve Jacky, yalvarması bile gerekse, Jill'i geri kazanacağını söyledi. Slap Shot-1 1977 info-icon
I toId him not to do that. Oh, I think he shouIda. Ona bunu yapmamasını söyledim. Bence yapmalıydı. Slap Shot-1 1977 info-icon
She was a dynamite broad. Dinamit gibi bir kadındı. Slap Shot-1 1977 info-icon
God, did we get shitfaced. I Iiked Jacky. Biz öyle sarhoş olduk mu hiç. Jacky'yi severdim. Slap Shot-1 1977 info-icon
Yeah. He couId've been great. Yeah. Evet. Büyük olabilirdi. Evet. Slap Shot-1 1977 info-icon
And remember I went up to your room afterwards Hatırla, sonra senin odana geldiğimde Slap Shot-1 1977 info-icon
and you were dressed in chick's cIothes? kadın elbiseleri giymiştin? Slap Shot-1 1977 info-icon
Yeah, you had on this bIack bra with tasseIs. Ya, püsküllü bir siyah sütyen takmıştın. Slap Shot-1 1977 info-icon
You were dancing in front of a mirror with this kinda zebra skin jockstrap. Aynanın önünde, zebra derisi taklidi bir suspansuvarla dans ediyordun. Slap Shot-1 1977 info-icon
Remember how I screamed at you when you started comin' on to me Bana pas geçmeye başlayınca nasıl çığlık atıp Slap Shot-1 1977 info-icon
and I just said ''Jesus, stop it, Joe. I'm ashamed of you.'' "Yapma, Joe, senden utanç duyuyorum" demiştim. Slap Shot-1 1977 info-icon
Damn you. Kahrol. Slap Shot-1 1977 info-icon
I wanted to teII you that I forgot the whoIe thing. Hepsini unuttuğumu söylemek isterim. Slap Shot-1 1977 info-icon
Years have passed. Now I'm sexuaIIy Iiberated. Yıllar geçti. Cinsellikte özgürleştim. Slap Shot-1 1977 info-icon
I don't care who's a fag no more. I mean, who cares? Kim ibne, aldırmam. Bana ne? Slap Shot-1 1977 info-icon
It's naturaI. It's aII around us. Doğal bu. Her yerde var. Slap Shot-1 1977 info-icon
Who's the owner, Joe? Sahibimiz kim? Slap Shot-1 1977 info-icon
He's probabIy caIIing FIorida. See how the saIe is going. Sanırım Florida'yı arıyor. Satışın durumu için. Slap Shot-1 1977 info-icon
I was in FIorida once, on a Southern tour, Bir kez Florida'daydım, güney turunda, Slap Shot-1 1977 info-icon
where I met this IittIe redhead who was an underwater speciaIist. su altı uzmanı bir kızıl saçlıyla tanıştım. Slap Shot-1 1977 info-icon
The first thing she says to me was ''Come on out by the pooI.'' Bana söylediği ilk şey "Havuza gel" oldu. Slap Shot-1 1977 info-icon
So I went out, and she comes Ieaping out with this banner, Gittim, bir bayrakla hoplayarak geldi, Slap Shot-1 1977 info-icon
wearing nothing but this IittIe see through wet suit. sadece minik şeffaf bir şey giyiyordu. Slap Shot-1 1977 info-icon
Hey, Reg, I want a chair by the pooI. I want some snatch by the pooI. Havuz başında koltuk isterim. Havuz başında aşk isterim. Slap Shot-1 1977 info-icon
Reg, you want a Coke? No, I can't. Kola ister misin? İmkansız. Slap Shot-1 1977 info-icon
I'm tapin' an interview at the station. They're pIayin' it at four. Don't miss it. Radyoda röportajım var. Saat dörtte yayınlanacak. Kaçırmayın. Slap Shot-1 1977 info-icon
That was some road trip. Six straight wins and a whoIe new rash of penaIty minutes. Amma geziydi. Altı temiz yengi ve bir yığın penaltı anı. Slap Shot-1 1977 info-icon
WeII, we got a whoIe new attitude. Yepyeni bir yaklaşımımız var. Slap Shot-1 1977 info-icon
What about the Hanson brothers? They're not just buIIies? Hansonlar ne olacak? Onlar zorba değiller mi? Slap Shot-1 1977 info-icon
Just buIIies? They scare the bejesus outta everybody! Zorba mı? Herkesin ödünü bokuna karıştırıyorlar. Slap Shot-1 1977 info-icon
DeIiberateIy? WeII... Bilerek? Yani... Slap Shot-1 1977 info-icon
I'd Iike the foIks to come down and watch us cream them punks from Syracuse. Herkesi Syracuse serserilerini nasıl ezeceğimizi izlemeye davet ediyorum. Slap Shot-1 1977 info-icon
Anything new on the saIe of the Chiefs? Chiefs'in satışında yeni bir şey? Slap Shot-1 1977 info-icon
I think the negotiations are... you know, goin' pretty good. Pazarlık epey iyi gidiyor. Slap Shot-1 1977 info-icon
I have a personaI announcement, though. Kişisel bir duyurum olacak ama. Slap Shot-1 1977 info-icon
I am pIacing a personaI bounty on the head of Tim McCracken. Tim McCracken'in kellesine kişi olarak ödül koyuyorum. Slap Shot-1 1977 info-icon
He's the coach and chief punk on that Syracuse team. Syracuse takımının hocası ve baş serserisi. Slap Shot-1 1977 info-icon
A bounty? Yeah. Bir ödül? Evet. Slap Shot-1 1977 info-icon
A hundred bucks of my own money for the first of my men that naiIs that creep. O sürüngeni çivileyen ilk adamıma kendi paramdan yüz papel veriyorum. Slap Shot-1 1977 info-icon
That's eight o'cIock at the War MemoriaI, Savaş Anıtı stadında saat sekizde, Slap Shot-1 1977 info-icon
the Syracuse and the aII new CharIestown Chiefs. Syracuse ve yepyeni Charlestown Chiefs. Slap Shot-1 1977 info-icon
Thanks, Reg. Not to worry, kid. Sağ ol Reg. Sorun değil evlat. Slap Shot-1 1977 info-icon
I'm pIacing a personaI bounty on the head of Tim McCracken. Tim McCracken'in kellesine kişi olarak ödül koyuyorum Slap Shot-1 1977 info-icon
A hundred bucks of my own money for the first of my men that... O sürüngeni çivileyen ilk adamıma kendi paramdan yüz papel... Slap Shot-1 1977 info-icon
Yeah? Are you nuts? Kim o? Sen delirdin mi? Slap Shot-1 1977 info-icon
BuIIshit! A bounty! Saçma! Bir ödül! Slap Shot-1 1977 info-icon
We couId aII Iand in the cIinker for this. Oh, big deaI, Joe. Hepimiz kodesi boylayabiliriz. O kadar ciddi değil. Slap Shot-1 1977 info-icon
You can't put a bounty on a man's head! Adamın başına ödül koyamazsın. Slap Shot-1 1977 info-icon
Yeah? Reg? It's KiIIer. Kim o? Benim, Katil. Slap Shot-1 1977 info-icon
Oh. Hi, KiIIer. I want that $100. Selam Katil. O yüz doları istiyorum. Slap Shot-1 1977 info-icon
WeII, you gotta earn it, KiIIer. Hak etmelisin. Slap Shot-1 1977 info-icon
My attitude's right. Uh huh. OK, kid. Yaklaşımım doğru. Tamam evlat. Slap Shot-1 1977 info-icon
In fucking credibIe. İnanılmaz şey. Slap Shot-1 1977 info-icon
Yeah? Kim o? Slap Shot-1 1977 info-icon
What's up? (dog barks) Ne oldu? Slap Shot-1 1977 info-icon
WeII, I did it. You bet you did. You did, you bet. Yaptım. Belli yapmışsın. Yaptın, belli. Slap Shot-1 1977 info-icon
The wedding presents my side gave. 50 50, right? Bizimkilerin düğün hediyeleri. Yarı yarıya, oldu mu? Slap Shot-1 1977 info-icon
Can you get my cIothes? Giysilerimi getirir misin? Slap Shot-1 1977 info-icon
Jesus, did you write him a note? Tanrım, ona not yazdın mı? Slap Shot-1 1977 info-icon
Do you think I shouId have? Yazmalı mıydım? Slap Shot-1 1977 info-icon
He's sure gonna think the worst. En kötüsünü düşünecek. Slap Shot-1 1977 info-icon
Hey, LiIy, we're gonna have a baII. We are? Çok eğleneceğiz. Öyle mi? Slap Shot-1 1977 info-icon
Except right now I gotta take a nap. Ama şu anda biraz uyumalıyım. Slap Shot-1 1977 info-icon
I mean, I put a bounty on this guy's head. If I don't get some shuteye... Herifin başına ödül koydum. Gözümü biraz dinlendirmezsem... Slap Shot-1 1977 info-icon
If I don't get some shuteye, I'II get murdered out there on the ice. Gözümü biraz dinlendirmezsem, pistte tozumu atarlar. Slap Shot-1 1977 info-icon
Otherwise I wouId've given you a night on the town. We couId've gone to the Aces. Yoksa seni kente götürürdüm. Aces'a giderdik. Slap Shot-1 1977 info-icon
She won't mind. She's great to sIeep with. Aldırmaz. Beraber uyuması harikadır. Slap Shot-1 1977 info-icon
Ned sIeeps with her before every game. Ned her maçtan önce onunla uyur. Slap Shot-1 1977 info-icon
Her breathing makes him feeI more secure. Nefes alışları güven duygusu veriyormuş. Slap Shot-1 1977 info-icon
Listen, Reg, I'm gonna get a grip on myseIf. Kendimi toplayacağım. Slap Shot-1 1977 info-icon
I'm gonna start using my imagination, go with the traffic. Hayal gücümü kullanacağım, akışına bırakacağım. Slap Shot-1 1977 info-icon
I've been going about this aII wrong. I probabIy am terrific. Başından beri yanlış düşünüyordum. Belki harikayım. Slap Shot-1 1977 info-icon
You want some spaghetti? Spagetti ister misin? Slap Shot-1 1977 info-icon
Run the siren. Run the goddamn siren. I'm payin' for it. Sireni çal. Lanet sireni çal. Parasını ben veriyorum. Slap Shot-1 1977 info-icon
Let 'em know there's gonna be bIood in there. Burada az sonra kan akacağını haber ver. Slap Shot-1 1977 info-icon
I can circIe, but it's gonna cost you more. Tur atabilirim, ama daha pahalı. Slap Shot-1 1977 info-icon
There. (siren) İşte. Slap Shot-1 1977 info-icon
Don't ever pIay ''Lady of Spain'' again! Bir daha asla "İspanyol Kadını"nı çalma. Slap Shot-1 1977 info-icon
Hey, McCracken. DunIop, you suck cock. McCracken. Dunlop, seni saksafoncu. Slap Shot-1 1977 info-icon
AII I can get. Ağzıma uyuyor. Slap Shot-1 1977 info-icon
$100 bounty on the head of famed Syracuse stick man Tim McCracken. Syracuse'nin ünlü sopa oyuncusu Tim McCracken'in başına 100 dolar ödül. Slap Shot-1 1977 info-icon
McCracken, aIso known as Dr Hook for his scaIpeI Iike prowess with the stick, Dr Hook diye tanınan McCracken, sopayı neşter gibi kullanma becerisiyle Slap Shot-1 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150059
  • 150060
  • 150061
  • 150062
  • 150063
  • 150064
  • 150065
  • 150066
  • 150067
  • 150068
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact