• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150061

English Turkish Film Name Film Year Details
Drouin, open your fucking eyes! Kahrolası gözlerini aç. Slap Shot-1 1977 info-icon
Tough news, BarcIay. Sorry. Kötü haber, Barclay. Üzgünüm. Slap Shot-1 1977 info-icon
What fuckin' news? Ne kötü haberi? Slap Shot-1 1977 info-icon
Minnesota dropped you. Yeah, it's in Hockey News. I'II save it for you. Minnesota seni bıraktı. Hockey News'te okudum. Senin için saklarım. Slap Shot-1 1977 info-icon
I got a contract! Sözleşmem var. Slap Shot-1 1977 info-icon
Come on, Iet's go, Iet's go! Come on! Let's go! Gidelim! Slap Shot-1 1977 info-icon
Know what your probIem is, DunIop? You're too fuckin' oId to pIay this game. Sorunun ne biliyor musun Dunlop? Bu oyun için çok yaşlısın. Slap Shot-1 1977 info-icon
Take that sentence back! Lafını geri al. Slap Shot-1 1977 info-icon
Too much, too soon. Bu kadar kavga için henüz çok erken. Slap Shot-1 1977 info-icon
Dave, hoId it steady. You're makin' me miss. Kıpırdama. Kaçırıyorum. Slap Shot-1 1977 info-icon
You got him, Dave! Yakaladın, Dave! Slap Shot-1 1977 info-icon
Did you hear what he said? He shouIdn't have said what he said. Ne dedi duydun mu? Öyle dememeliydi. Slap Shot-1 1977 info-icon
You don't say stuff Iike that on the ice. Pistte böyle şeyler söylenmez. Slap Shot-1 1977 info-icon
Let's just win the game. We are winnin' the friggin' game! Maçı kazanmaya bakalım. Maçı kazanıyoruz. Slap Shot-1 1977 info-icon
You goon! Zorba! Slap Shot-1 1977 info-icon
You wanna say some more, you ugIy bastard? Daha konuşacak mısın çirkin piç? Slap Shot-1 1977 info-icon
Yeah! Yeah! Yeah, get him! Evet! Yakala! Slap Shot-1 1977 info-icon
We were aII there. We aII saw it with our own eyes. Hepimiz oradaydık. Gözümüzle gördük. Slap Shot-1 1977 info-icon
Goddamn Iardass, BarcIay DonaIdson. I'm teIIin' you, he jumped us. Koca kıç Barclay Donaldson. O saldırdı diyorum. Slap Shot-1 1977 info-icon
GIoves off, stick down, no warning. He chaIIenged the Chiefs! Eldiveni, sopayı attı, uyarmadı Chiefs'e meydan okudu. Slap Shot-1 1977 info-icon
He caIIed us names. CaIIed us names! Bize küfür etti. Küfür etti. Slap Shot-1 1977 info-icon
But Dave was there. Dave's a kiIIer! Ama Dave oradaydı. Dave bir katil. Slap Shot-1 1977 info-icon
Dave's a kiIIer. Dave's a mess. Dave bir katil. Dave dağılmış. Slap Shot-1 1977 info-icon
OK, but Dave's out. Peki, ama oyun dışı. Slap Shot-1 1977 info-icon
Who's gonna take his pIace? Is the answer Jesus? Yerini kim alacak? Sorunun yanıtı İsa peygamber mi? Slap Shot-1 1977 info-icon
OK, guys. Show us what you got. Peki beyler. Neyiniz var gösterin. Slap Shot-1 1977 info-icon
God save us. Bizi Tanrı korusun. Slap Shot-1 1977 info-icon
KiII 'em! KiII the bastards! Gebert onları! Gebert piçleri! Slap Shot-1 1977 info-icon
I do not beIieve my friggin' eyes. Gözlerime inanamıyorum. Slap Shot-1 1977 info-icon
These guys are a fucking disgrace. Bu herifler tam bir rezalet. Slap Shot-1 1977 info-icon
And I'm teIIing you, Broom County is just visibIy upset by this dispIay. Sana söylüyorum, Broom County bu gösteriden belirgin şekilde ezik. Slap Shot-1 1977 info-icon
Get pIaces for the home games. Bring the kids. Maça yer ayırtın. Çocuklarınızı getirin. Slap Shot-1 1977 info-icon
We got entertainment for the whoIe famiIy. Tüm aileye göre eğlence var bu gece. Slap Shot-1 1977 info-icon
There goes Jeff Hanson into the corner. No, it's Jack. İşte Jeff Hanson köşeye gidiyor. Yo, bu Jack. Slap Shot-1 1977 info-icon
1 7. I'II have to check that Iater. A crushing check on the boards! 17. Buna sonra bir bakarım. Duvarda ezici bir savunma. Slap Shot-1 1977 info-icon
Things are reaIIy going on out there now! Burada gerçekten bir şeyler oluyor. Slap Shot-1 1977 info-icon
Now Steve is in front of the net. I think that's Steve. Yes. No. Yeah, it is Steve. Şimdi ağın önünde Steve var. Sanırım Steve. Evet. Hayır. Evet Steve. Slap Shot-1 1977 info-icon
And I think that was Jack. It was Jeff or Jack. Ve sanırım bu Jack. Jeff veya Jack'ti. Slap Shot-1 1977 info-icon
These brothers are stomping aII over... Bu kardeşler ezip geçiyor... Slap Shot-1 1977 info-icon
You! Out! What? Sen! Dışarı! Ne? Slap Shot-1 1977 info-icon
You! Out! Huh? What for? Sen! Dışarı! Niye? Slap Shot-1 1977 info-icon
You! Out! No! No! Sen! Dışarı! Hayır! Slap Shot-1 1977 info-icon
Get your eyes examined, you idiot! What are you doin'? Gözlerine bir baktır, salak! Ne yapıyorsun? Slap Shot-1 1977 info-icon
They're aII gone! It was seIf defence, for Christ's sake! Hepsi atıldı! Kendilerini savundular, tanrı aşkına! Slap Shot-1 1977 info-icon
They're gone! How much do you expect a man to take? Hepsi atıldı! Bir insan ne kadar katlanabilir? Slap Shot-1 1977 info-icon
Don't come near me. Are you runnin' a goddamn dance? Bana yaklaşma. Erkek oyunu bu, değil mi? Slap Shot-1 1977 info-icon
Joe, who own the Chiefs? Owns. Owns. Joe, Chiefs'in sahip kim? Sahibi. Sahibi. Slap Shot-1 1977 info-icon
Owns. Owns. Sahibi. Sahibi. Slap Shot-1 1977 info-icon
OK. What? He don't know. Peki. Ne? Bilmiyor. Slap Shot-1 1977 info-icon
How'd you ask? I say ''Who own the Chiefs?'' Ne sordun? "Chiefs'e kim sahip" diye. Slap Shot-1 1977 info-icon
What did he say? Owns. Owns. O ne dedi? Sahibi. Sahibi. Slap Shot-1 1977 info-icon
I don't care who own the Chiefs. I hate it here. Bana ne Chiefs'in sahibinden. Nefret ediyorum. Slap Shot-1 1977 info-icon
It make me sick. My aIIergy, puke every time, bIeugh! Like that, puke. Beni hasta ediyor. Alerjim, hep kusma. Slap Shot-1 1977 info-icon
You're a goaIie. You're supposed to be Iike that. Sen kalecisin. Böyle olman normal. Slap Shot-1 1977 info-icon
Somebody own the Chiefs. Birileri Chiefs'in sahibi. Slap Shot-1 1977 info-icon
We go to FIorida and I get the money. Florida'ya gidelim, ben para alırım. Slap Shot-1 1977 info-icon
I don't Iike the way they cover their jugs aII up with the feathers, you know, Reg? Güzelim göğüslerini böyle tüylerle kapamalarını sevmiyorum. Slap Shot-1 1977 info-icon
They are so beautifuI. Öyle güzeller ki. Slap Shot-1 1977 info-icon
They oughta cut the costumes up higher on the thigh, so you can see more ass. Kostümlerin etekleri kısa olmalı ki biraz kıç görelim. Slap Shot-1 1977 info-icon
You make me sick when you speak, Morris. Konuşman midemi bulandırıyor Morris. Slap Shot-1 1977 info-icon
This isn't art. This is sex. Bu sanat değil. Bu seks. Slap Shot-1 1977 info-icon
OgiIthorpe fucked her, you know. Ogilthorpe onunla yattı. Slap Shot-1 1977 info-icon
It's true. I heard it from a coupIe of guys. Doğru. Bir iki kişiden duymuştum. Slap Shot-1 1977 info-icon
OgiIthorpe fucked the Iast girI on the pinwheeI of the Ice Stravaganza. Ogilthorpe, Buz Çılgınlığı'nda fırıldaktaki en son kızla yattı. Slap Shot-1 1977 info-icon
That's her, right there. Bu o, tam orada. Slap Shot-1 1977 info-icon
Get your butt in gear, for the Iove of Mike. Fırıldağa yetiş, tanrı aşkına. Slap Shot-1 1977 info-icon
You gaIs Iike skatin', huh? Sure. Kaymayı seviyor musunuz kızlar? Tabii. Slap Shot-1 1977 info-icon
I mean, dressed as bIuebirds with aII them feathers on, racin' around the ice Iike that. Bütün o tüylerle mavi kuşlar gibi bezenip buzda böyle kaymaları. Slap Shot-1 1977 info-icon
You shouId taIk. No, weII, I just asked out of curiosity. Bunu sen söyleme. Merakımdan sordum. Slap Shot-1 1977 info-icon
I Iike to see how the other haIf Iives. Ren�e, I Iike to skate too. Diğer yaşamınızı görmek istedim. Renée, kaymak güzel. Slap Shot-1 1977 info-icon
But the hair is rotten here. Hair? Ama burada hav kokuşmuş. Hav mı? Slap Shot-1 1977 info-icon
Yeah. The hair. Evet. Hav. Slap Shot-1 1977 info-icon
Air. It make me sick. Hava. Hasta ediyor. Slap Shot-1 1977 info-icon
Your face is a mess. I got in a fight. See? Yüzün dağılmış. Kavgaya karıştım. Gördün mü? Slap Shot-1 1977 info-icon
I don't know. It Iooks sorta cute. Bilmem. Sevimli görünüyor. Slap Shot-1 1977 info-icon
Are you a fighter? Nah. I'm a Iover. Kavgacı mısın? Değilim. Aşığım. Slap Shot-1 1977 info-icon
Is your team any good? Takımın iyi mi? Slap Shot-1 1977 info-icon
No. In fact, we're so bad that we're disbanding. Hayır. Aslında o kadar kötüyüz ki bizi satıyorlar. Slap Shot-1 1977 info-icon
What about FIorida, eh, Reg? Florida'dan ne haber? Slap Shot-1 1977 info-icon
WeII, we got a win. We won three games in a row, Reg. Kazandık. Arka arkaya üç galibiyet aldık. Slap Shot-1 1977 info-icon
Yeah. We're on a roII. We're on a roII. We're gonna win. İyi durumdayız. Kazanacağız. Slap Shot-1 1977 info-icon
How's Ogie OgiIthorpe? (giggIing) Ogie Ogilthorpe nasıl? Slap Shot-1 1977 info-icon
Who? Ogie OgiIthorpe. You know oId Ogie. Kim? Ogie Ogilthorpe. Biliyorsun onu. Slap Shot-1 1977 info-icon
Ogie. You think he's aII he's cracked up to be? Ogie. Anlatıldığı kadar büyük mü? Slap Shot-1 1977 info-icon
Is he a nice guy? İyi biri mi? Slap Shot-1 1977 info-icon
You're doing great. You've got 'em... Oh, yeah. You betcha. İyi durumdasın. Onları yendin... Elbette. Slap Shot-1 1977 info-icon
Hey, Coach! Hoca. Slap Shot-1 1977 info-icon
Hey, where the heII did aII this beer come from? Bütün bu biralar nereden çıktı? Slap Shot-1 1977 info-icon
It's from the owner. The owner? Patrondan. Patron? Slap Shot-1 1977 info-icon
How's his famiIy, Reg? Ailesi nasıl? Slap Shot-1 1977 info-icon
He toId me to say he's gIad we're winnin', Kazandığımıza çok sevindiğini, Slap Shot-1 1977 info-icon
cos it'II make it easier to cIose that FIorida deaI. artık Florida'da işinin kolay olduğunu söyledi. Slap Shot-1 1977 info-icon
You find the guy name? Oh, yeah. Adını öğrendin mi? Evet. Slap Shot-1 1977 info-icon
He's neat. Looking to get us bonuses. Hey, that's good news, eh? Harika biri. Bize prim vermeyi planlıyor. Bu iyi haber. Slap Shot-1 1977 info-icon
Yeah. (speaks French) Öyle. Slap Shot-1 1977 info-icon
What? What? Beats me. Yani? Bilmem. Slap Shot-1 1977 info-icon
What the fuck is that? (horn bIaring) Bu da nesi? Slap Shot-1 1977 info-icon
Where? Oh, yeah! Nerede? Slap Shot-1 1977 info-icon
We thought it'd be a big surprise. It's wonderfuI! Büyük sürpriz diye düşündük. Harika bu. Slap Shot-1 1977 info-icon
You Iook Iike my mother! You're beautifuI! Anneme benziyorsun. Öyle güzelsin. Slap Shot-1 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150056
  • 150057
  • 150058
  • 150059
  • 150060
  • 150061
  • 150062
  • 150063
  • 150064
  • 150065
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact