Search
English Turkish Sentence Translations Page 149748
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Wholesome morning muffin. | ...keklerden istiyorum. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Hey, Anita. | Merhaba Anita. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Oh, someone's very thirsty. | Biri çok susamış. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| And on her way to bible class, I'm guessing. | Ve sanıyorum din eğitimi dersine gidiyor. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Oh yeah. It's pretty awful, isn't it? | Evet. Korkunç değil mi? | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| I'm kind of temping at this place. | Bu yerde geçici olarak çalışıyorum. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Is that where you've been? Shit, I've left you like 100 messages | Demek oradasın. Sana yüz mesaj bırakmışımdır. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| I thought you were dead. Sorry. | Öldüğünü sandım. Özür dilerim. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| You were like my best friend and then suddenly you were gone. | En yakın arkadaşım gibiydin, sonra aniden yok oldun. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Well, how've you been? | Nasılsın? | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Fabulous. You know. School, sex, drugs, creating art. | Harikayım. Bilirsin. Okul, seks, uyuşturucu ve sanat. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Well, that's good. Yeah. | Güzel. Evet. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| I'm kind of on the clock, so I should probably go. | Saate bağlı çalışıyorum. Gitmeliyim. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Ah, here, let me give you this. | Al. Sana bunu vereyim. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Lac Arts junior show. I got a piece in it. | Güzel Sanatlar'ın birinci sınıf öğrencileri sergisi. Benim de bir parçam var. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Please promise you'll come. | Lütfen geleceğine söz ver. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Everybody'll be there. | Herkes orada olacak. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Yeah, okay. Great. | Tamam. Harika. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Boys, the first batch is ready! | Çocuklar. İlk tepsi hazır. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Anthony, Durrell, | Anthony. Durrell. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| The cookies are ready! | Kurabiyeler hazır. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| I really appreciate you doing this for me. | Bunu yaptığın için teşekkür ederim. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Come on, a quaker church service. At the very least it'll be interesting. | Yapma. Kuveykırların kilise ayini. En azından ilginç olacaktır. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| I'm trying to keep an open mind. | Yeni fikirlere açık olmaya çalışıyorum. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| There's no sermon or anything. | Vaaz falan olmayacak. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| People just sit silently And wait to be filled | İnsanlar sessiz sessiz oturuyor ve içlerinin... | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| with the presence of god. | ...Tanrı'nın varlığıyla dolmasını bekliyorlar. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Maggie says we can say something if we feel like it, but | Maggie istersek bir şeyler söyleyebileceğimizi ama... | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| You don't have to. It's not like a requirement. | ...söylemek zorunda olmadığımızı söyledi. Yani bir zorunluluk yok. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Is there anything else Maggie thinks we should know? | Maggie'nin bilmemiz gereken başka düşünceleri var mı? | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Melnick says the baby's looking really good. | Melnick bebeğin iyi göründüğünü söylüyor. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| When was this? This morning. | Ne zaman? Bu sabah. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| I had a sonogram. What? | Sonograma girdim. Ne? | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Why didn't you tell me about it? | Neden bana söylemedin? | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Because I wanted to spare you the grief. | Çünkü acı çekmeni istemedim. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| I'm sorry, but this is one of the things that we talked about really. | Üzgünüm ama bu konuştuğumuz şeylerden biri. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| It pisses me off when you do stuff like this without telling me. | Bana söylemeden böyle şeyler yapman beni kızdırıyor. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Ok, why don't you sit there and allow yourself | Peki. Orada otur ve içinin... | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| To be filled with the presence of god? | ...Tanrı'nın varlığıyla dolmasına izin ver. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| So what did she say? She said that the baby | Ne dedi? Bebeğin gelişiminin... | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| was developing normally. | ...normal olduğunu söyledi. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| There's no sign of any irregularities, | Bir bozukluk olduğuna dair işaret yokmuş. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| All of which is very very encouraging. | Tüm bunlar çok umut vericiymiş. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| So it's perfectly healthy. | Yani tamamen sağlıklı mı? | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Well, you know, there are some things | Sonogramdan anlaşılamayan... | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| That the sonogram can't tell. | ...bazı şeyler var. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| What, so it could have down's or Spina Bifida? | Yani Down sendromu veya Spina Bifidası olabilir. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Oh, no probably not downs because we did | Hayır. Muhtemelen Down sendromu yok çünkü boyun... | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| this neck measurement test. And at looked really good. | ...ölçme testini yaptık. Çok iyi görünüyordu. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Wow. So, great! | Vay canına. Harika. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| We get to maybe check this one thing off the list | Listedeki şeylerden birini belki diye işaretleyebiliriz. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| And it could still have a million other things wrong with it. | Ama başka milyonlarca sorunu olabilir. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| The baby's not an it, Nate, it's a girl. | Bebek cansız bir varlık değil Nate. Bir kız. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| We're having another daughter. | Bir kızın daha olacak. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Mom, how could you let them take off like that? | Çekip gitmelerine nasıl izin verirsin anne? | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| I had no idea they'd left. | Gittiklerini bilmiyordum. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Why weren't you watching them? I was making cookies. | Neden onlara göz kulak olmuyordun? Kurabiye yapıyordum. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| You said they could play in the courtyard. | Avluda oynayabileceklerini söylemiştim. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| You never thought once to check on them? | Aklına bir kez olsun onları kontrol etmek gelmedi mi? | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Don't talk to me like I'm an imbecile. | Benimle geri zekâlıymışım gibi konuşma. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| I've raised three children. That's why I expected | Üç çocuk büyüttüm. Bu yüzden senden... | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| A little more from you. This just can't happen, mum. | ...fazlasını bekliyordum. Bu olmamalı anne. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Then you can take me off your list of babysitters. | O zaman beni çocuk bakıcıları listenden çıkar. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| I'm taking my cookies. | Kurabiyelerimi alacağım. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| You can wipe that smirk right off your face. | O sırıtışı hemen yok et. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| You are grounded, mister. | Cezalısın bayım. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| And you cannot tell Keith about this. | Ve Keith'e bunu söylememelisiniz. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| For me without you being What, the voice of reason? | ...sinir bozucuydu. Ne? Mantığın sesi mi? | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Wow, you look great. | Vay canına. Harika görünüyorsun. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Are we going out tonight? I am | Bu gece dışarı mı çıkıyoruz? Ben çıkıyorum. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| I'm going to dinner with Angelica And some of her friends. | Angelica ve arkadaşlarıyla yemeğe çıkıyorum. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| We might go to a party afterwards so don't wait up. | Sonrasında da partiye gidebiliriz. Beni bekleme. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Boys eaten? | Çocuklar yemek yedi mi? | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| This is wednesday. It's your night to take care of dinner. | Bugün çarşamba. Akşam yemeğiyle sen ilgileniyorsun. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Oh, right right. Don't give me that look. | Doğru. Doğru. Bana öyle bakma. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| You have one night a week, I have six. | Sen haftada bir gece, ben altı gece ilgileniyorum. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Order some pizza if that's the best you can do. | Pizza iste. Elinden gelen ancak oysa eğer. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| I can cook something. Don't forget to clean up. | Bir şeyler pişirebilirim. Temizlemeyi de unutma. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| That's not my job. | Çünkü benim işim değil. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| And do not make me the bad guy here, please? | Ve lütfen beni kötü kişi yapma lütfen. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| I'm fine. Just Just go. | Ben iyiyim. Git. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| So, friends... With the doctor saying | Doktor hastalığının gerilediğini... | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| everything's in remission, | ...söyledi arkadaşlar. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Kathy and I are feeling very... | Kathy ile şu anda... | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Very blessed right now. | ...çok mutluyuz. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Friends... I have | Arkadaşlar... Bütün hafta... | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| been dizzy all week. And I had to take the bus here. | ...başım döndü. Buraya otobüsle gelmek zorunda kaldım. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| I need someone to give me a ride home. | Birinin beni eve bırakması lazım. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| I just wanted to say how good it feels to be here. | Burada olmanın ne kadar güzel bir his olduğunu söylemek istedim. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| All day long I deal with death... | Bütün gün ölümle ve stresle... | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| And stress... | ...yaşıyorum. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| And it's nice to be in a place of peace. | Huzur veren bir yerde olmak güzel. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Is it okay if I take some of those cookies to work? | Kurabiyelerin bir kısmını iş yerine götürmemin sakıncası var mı? | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| You made so many. | Çok fazla yapmışsın. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Take as many as you'd like. Thanks. | İstediğin kadar götür. Teşekkürler. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| I think I've already made a mess of it. | Galiba zaten berbat ettim. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| I don't know why I try and cut my own hair. | Neden kendi saçımı kendim kesmeye çalışıyorum bilmiyorum. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| Pamper yourself. Go to a salon. | Kendini şımart. Kuaföre git. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| It's not like we're living on the prairie. | Ovada yaşıyor değiliz. | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 | |
| You want to give quaker church another chance tomorrow night? | Kuveykır kilisesine yarın gece bir şans daha vermeyi ister misin? | Six Feet Under Singing for Our Lives-1 | 2005 |