• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149740

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, my God. That feels unbelievably good. Aman Tanrım. İnanılmayacak ölçüde güzel. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
I have strong hands. Ellerim güçlüdür. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Right there. That's the spot. İşte tam burası. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
You never give me a foot massage. Neden bana ayak masajı yapmıyorsun? Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Your feet stink. They do not. Çünkü ayakların kokuyor. Kokmuyor. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
They do. You get that from your father. Kokuyor. Sana babandan geçmiş. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
How come you never give me a foot massage? Sen neden bana hiç ayak masajı yapmıyorsun? Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Because you never ask. Çünkü hiç istemedin. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
This is really weird. Çok garip. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
I just remembered this dream I had. Gördüğüm bir rüyayı hatırladım. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
It was about a month ago, I guess. Bir ay kadar önceydi galiba. Hepiniz ayaklarımdan ne kadar gıdıklandığımı bilirsiniz. Bir ay kadar önceydi galiba. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
I was getting a foot massage. Ayak masajı yaptırıyordum. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
You all know I have extremely ticklish feet. Hepiniz ayaklarımdan ne kadar gıdıklandığımı bilirsiniz. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
You were all there. Not you, Bettina. Not you, Keith. No offence. Hepiniz oradaydınız. Sen yoktun Bettina. Keith sen de. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Everyone else. You were there, Lisa, David and Claire. Alınmayın ama başka herkes vardı. Sen vardın. Lisa, David ve Claire. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
I'm getting this foot massage. Neyse, ayak masajı yaptırıyordum. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
I can't remember who was giving it to me. I think it may have been Dad. Kimin yaptığını hatırlayamıyorum. Babam olabilirdi sanırım. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
I'm holding Maya and she's slippery. She's squirming like a pig. Evet. Maya kucağımdaydı. Çok kaygandı ve sürekli kıpırdanıyordu. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
She's squirming like a pig and then what? Kıpırdanıyordu. Sonra ne oldu? Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
I don't remember the rest of it, except that... Gerisini hatırlamıyorum ama ayakkabılarımı... Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
I could never find my shoes. ...bulamadığımı hatırlıyorum. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
I read somewhere that every person in your dream is actually you. Bir yerde insanın rüyasında gördüğü herkesin aslındam kendi olduğunu okumuştum. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
I'm gonna check on the baby. Bebeği kontrol edeceğim. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Did you know that there are more bones in the feet than in the rest of the entire body? Ayakta insan vücudunun hiçbir yerinde olmadığı kadar çok kemik olduğunu biliyor muydunuz? Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
But now that you say it, I totally believe it. Ama sen söyleyince inandım. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Thank you, dear. That's the nicest thing anyone's done for me in a very long time. Teşekkürler hayatım. Uzun zamandır birinin bana yaptığı en güzel şeydi. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
My pleasure. It's just my little way of saying thank you for letting us live here. Benim için zevkti. Burada kalmamıza izin verdiğin için sana teşekkür etmenin bir yoluydu. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Of course. You're family. Elbette kalacaksınız. Ailedensiniz. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Nobody touches anything. Kimse bir şeye dokunmasın. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Oh, my. It's very large. Tanrım. Çok büyük. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
I've always wanted to see the Great Wall of China. Hep Çin Seddi'ni görmeyi istedim. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
So have I. We should go. What the hell is this? Ben de. Gitmeliyiz. Bu da ne? Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
The scenic designer for LA Lyric Opera created this for the funeral of his lover. Los Angeles Lirik Opera'nın sahne tasarımcısı, sevgilisi için böyle bir cenaze töreni hazırladı. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
It figures. What figures? Mantıklı. Ne mantıklı? Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Only a gay man would build a fucking opera set for his lover's funeral. Sadece eşcinsel bir adam sevgilisinin cenaze töreni için opera seti hazırlar. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
I think it cheapens their whole relationship. Bence ilişkilerini ucuzlaştırıyor Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Don't be such a snob. It's sweet. O kadar züppe olma. Hoş bir şey. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
You'd better be prepared to build me something when I go. Ben öldüğümde bana böyle bir şey hazırlasan iyi olur. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Something involving Steve McQueen on a motorcycle? Motosiklet üstünde Steve McOueen'i içeren bir şey mi? Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
An entire POW barracks. Get over here. Buraya gel. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
What? Come on. Why don't you loosen up? Ne? Hadi ama... Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
It's unbelievable. It's made out of wood. İnanılmaz. Tahtadan yapıldığını biliyorum. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
I know. What did I miss? Biliyorum. Neleri kaçırdım? Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
You and me and Lisa are going on vacation to China together. Sen, ben ve Lisa Çin'e tatile gidiyoruz. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Me, too. Can I come? Ben de. Ben de gelebilir miyim? Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Are you drunk? It's OK. Sarhoş musun bebeğim? Sorun değil. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
I have four days' worth of milk in the freezer. Dolapta dört gün yetecek sütüm var. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Why'd you change your shirt? Neden tişörtünü değiştirdin? Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
I just spilled something on the other one. You're such a klutz. But you're my klutz. Diğerinin üstüne bir şey döktüm. Çok sakarsın. Ama benim sakarımsın. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
You smell like Listerine. Yeah. Listerine kokuyorsun. Evet. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
His name was Simon Rodia and he spent 33 years working on them. Adı Simon Rodia'ynmş. Bunlar üstünde 33 yıl çalışmış. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
When he felt they were finished, he gave the deeds to his house to a neighbour, Bittiğini düşündüğü anda evinin tapusunu komşusuna vermiş... Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
packed up and moved away. ...ve toplanıp taşınmış. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
They're amazing. He put everything into them. Vay canına. Müthiş. Her şeyden koymuş. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Whatever he'd find on his way walking to and from work. Evinden işine, işinden evine giderken yolda bulduğu her şeyi. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Steel rods, seashells, pottery, Denizkabuğu, çanak çömlek,... Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
glass, old boots, corncobs. ...eski çizmeler, mısır koçanı. İnşaat işçisiymiş ama gerçek bir sanatçıymış. ...eski çizmeler, mısır koçanı. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
He must have been out of his mind. Aklını kaçırmış olmalı. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
He was a construction worker, but he was a real artist. İnşaat işçisiymiş ama gerçek bir sanatçıymış. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
And all real artists are out of their mind. Tüm gerçek sanatçılar aklını kaçırmıştır. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Yeah? You think so? Öyle mi düşünüyorsun? Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Look at Olivier and Scott Smith. Yeah. Olivier ve Scott Smith'e bak. Evet. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Van Gogh cut off an ear. Van Gogh bir kulağını kesmiş. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
It's so weird. What? Çok garip. Ne? Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Every single person at our school thinks they're gonna be successful Okulumuzdaki herkes başarılı olacağını düşünüyor değil mi? Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
otherwise they wouldn't even be doing this. Yoksa bunu yapmazlardı. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
But what is success? Ama başarı nedir? Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Is it just money or fame? Sadece para mı, şöhret mi? Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Or is it the critics loving you? Yoksa eleştirmenlerin seni beğenmesi mi? Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Or is it you knowing that you've done good work? İyi işler yaptığını bilmen mi? Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Or what? Nedir? Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
This is a fucking masterpiece. Bu bir şaheser. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
But maybe the guy who made it just thought it was shit Belki bunu yapan adam beş para ötmeyeceğini düşündü. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
and now no one even knows his name. Şimdi kimse adını bile bilmiyor. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Simon Rodia. Simon Rodia. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
God, I feel like such a phoney. Tanrım. Kendimi çok yapmacık hissediyorum. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Why? You're fucking brilliant. Niye? Hayranlık uyandırıcısın. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Because I can't imagine ever being this dedicated or this consumed by anything. Kendimi herhangi bir şeye bu kadar adayacağımı düşünemiyorum. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Maybe you just haven't found whatever it is that's worth cutting off an ear for. Belki de kulağını kesmeye değecek şeyi bulmadın. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
I would never cut off my fucking ear. Asla kulağımı kesmem. Asla. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Van Gogh did it for love. He did it because he was totally insane. Van Gogh bunu aşkı için yapmış Kaçığın teki olduğu için yaptı. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
It's only an ear. Sadece bir kulak. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
It's not like he couldn't hear out of it. There was still a hole there. Kesince duyma yetisini kaybetmedi. Deliği duruyordu. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
It's almost two. Saat ikiye geliyor. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
I'm not even tired, are you? Yorulmadım bile. Ya sen? Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Party pooper. Mızıkçı. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
How come you're not upstairs embarrassing yourself with everybody else? Neden sen de yukarıda diğerleri gibi kendini utandırmıyorsun? Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Want a little time to yourself? Biraz yalnız kalmak istiyorsun. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
I know this great little Indian restaurant in Hollywood. Hollywood'da bildiğim harika bir Hint restoranı var. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
The owner'll give you the room upstairs. All you have to do is bury his wife for free. Sahibi sana üst katındaki odayı verir. Tek yapman gereken şey, karısını bedavaya gömmek. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
I'm not quite there yet. Won't be long. Henüz o noktaya gelmedim. Gelmen uzun sürmez. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
You're a funeral director, which you never wanted to be, just like your old man. Cenaze işleri müdürüsün. Aynen baban gibi hiç istemediğin bir isi yapıyorsun. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
You married a woman you knocked up because it was the right thing to do, Hamile bıraktığın bir kadınla, bunun doğru olacağını düşündüğün için evlendin. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
just like your old man. Aynen baban gibi. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
You want one? No, thanks. İster misin? Teşekkürler, almayayım. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
So are you gonna throw away that pack you already have? Uyandığında paketi atacak mısın? Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
I'm not you. You just keep telling yourself that. Ben sen değilim. Sürekli kendine bunu söylüyorsun. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
I'm not shut down. Ben ölü değilim. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
I'm not 500 fucking million miles away. I haven't given up. 500 milyon kilometre uzakta değilim. Pes etmedim. Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
Buddy boy, you think I would have stuck around if I didn't love mine? Evlat, sence ben ailemi sevmezsem burada kalır mıydım? Six Feet Under Nobody Sleeps-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149735
  • 149736
  • 149737
  • 149738
  • 149739
  • 149740
  • 149741
  • 149742
  • 149743
  • 149744
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact