• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149742

English Turkish Film Name Film Year Details
Fuck. Julie, I need two Fraziers and some aneurysm clips. Lanet olsun. Julie, iki Fraser ve anevrizma klipsine ihtiyacım var. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
We've got to stop all this bleeding. Kanamayı durdurmalıyız Lanet olsun. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
I'll need Gelfoam and cottonoids. We got to stop this bleeding. Julie. Gel foam ve cottonoid lazım olacak. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
This aneurysm. Absolutely. Gelfoam and cottonoids. Anevrizma. Elbette Gel foam ve cottonoid Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
The CT scanners will come in after surgery. If we make it that far. CT'ye ameliyattan sonra gideceğimizi haber verin. Eğer oraya varabilirsek. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
If we make it that far. Eğer oraya varabilirsek. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
That shit smells awful. O şey berbat kokuyor. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Fenugreek. Çemen. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Fenugreek? Çemen mi? Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
What the fuck is fenugreek? Çemen ne? Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Try some. It's delicious. Biraz dene. Lezzetli. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
You put a little maple syrup on it. Üstüne biraz akçaagaç pekmezi dök. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Can you hurry up? I don't want to be late for my funeral. Acele eder misin? Cenaze törenime geç kalmak istemiyorum. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Relax. We got plenty of time. Sakin ol. Yeterince vaktin var. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
You've got nothing but time. Zaman dışında hiçbir şeyin yok. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Which doesn't exist anyway, so... Zaten zaman denen şey de yok. O yüzden... Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Damn it, David. I told you I wanted to be cremated. Lanet olsun David. Sana yakılmak istediğimi söyledim Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
You can do this. Haydi. Bunu yapabilirsin. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Tac. "İdek." Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
No, reverse it. Hayır. Tersten söyle Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Cap. "Kevi." Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Almost. Cat. Yaklaştın. Kedi. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Let's try another one. Başka birini deneyelim. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Fuck. "Orvek." Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Let's take a break. Haydi mola verelim. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
She's definitely got your nose. Burnunu kesinlikle senden almış. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
And your eyes. Gözlerini de. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Look at that face. Şu surata bak. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Look at this little person we created. Yarattığımız şu küçük insana bak. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
I love it when she does that. Böyle yapması çok hoşuma gidiyor. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
When she sort of jerks right before she falls off to sleep. Uykuya dalmadan az önce aniden sarsılıyor. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Wakes herself up. Ve kendini uyandırıyor. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
You freaked out the first time she ever did it. İlk kez yaptığında korkmuştun. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
I remember that feeling of falling when I was little. Küçükken yaşadığım düşme hissini hatırlıyorum. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Like I was falling out of bed. It always woke me up. Yataktan düşer gibi. Her zaman beni uyandırırdı. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Like I was scared of what I was going to fall into. Sanki nereye düşeceğimden korkuyordum. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
That never happens to me any more. Ama artık hiç başıma gelmiyor. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
We lose so much, you know? Çok şeyi kaybediyoruz. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Great. He's got the hiccups again. So shake him and scream in his face. Harika. Yine hıçkırık tuttu. Onu salla ve yüzüne bağır. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
The world is a hostile, terrifying place. He needs to learn that. Ne? Dünya düşmanca ve korkutucu bir yer. Bunu öğrenmesi lazım. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
If your mom says what a gassy baby you were and how he gets it from you, I'll scream. Annen bebekken onun gibi gazlı olduğunu, bu özelliğini senden aldığını söylerse bağıracağım. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
And I'll start farting. Thank God we got high before we came. Ben de yellenmeye başlayacağım. Neyse ki gelmeden önce kafayı bulduk. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Call me crazy, buddy boy, but I don't think it makes a damned difference who won. Bana deli diyebilirsin evlat, ama bence kimin kazandığı hiçbir şeyi değiştirmiyor. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
They're all crooks. How can you not care? Zaten hepsi dolandırıcı. Nasıl umursamazsın? Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
That bullshit acceptance speech! Language. Birkaç hafta önce yaptığı o b...tan kabul konuşmasında... Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
"I was not elected to serve one party." ..."Bir partiye değil bir ulusa hizmet etmek için seçildim" demişti. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
The operative words being "not elected". Want the end piece? Partiye değil ulusa hizmetmiş! Son parçayı istiyor musunuz? Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
I don't eat red meat. I made you chicken. Kırmızı et yemiyorum. Sana tavuk göğsü yaptım. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Nate, if you didn't want Bush in the White House, why did you vote for Nader? Nate, Beyaz Saray'da George Bush'u görmek istemediysen Ralph Nader'a oy vermemeliydin. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Sorry I'm late. The traffic was, like, severely ridiculous. Özür dilerim, geç kaldım. Trafik gerçekten berbattı. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Merry Christmas. Claire. You don't look well. Mutlu Noeller. Claire iyi görünmüyorsun. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
I may be coming down with a cold. Let me feel your head. Soğuk algınlığı kapıyor olabilirim. Tanrım. Alnına bakayım. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
The end piece? It's OK. People get colds. Son parçayı kim istiyor? Önemli değil anne. İnsanlar soğuk algınlığı kapıyor. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Anybody want the end piece? Son parçayı isteyen var mı? Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Nate? Sure, I'll take it. Nate? Elbette. Ben alırım. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Everyone save some room for dessert. Millet, tatlıya yer bırakın. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Mother, are you trying to sabotage my diet? Anne, diyetimi sabote etmeye mi çalışıyorsun? Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Of course not, Tricia. I support your commitment to hating yourself Elbette hayır Tricia. Kendinden nefretfetmene ve 10 yaşındaki.. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
for not having the ass of a ten year old boy. ...bir erkek çocğun poposuna sahip olmayı istemeni destekliyorum. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Why do you have to be so crude? Niye her zaman bu kadar kabasın? Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Because God is punishing you through me. Çünkü Tanrı seni benim aracılığımla cezalandırıyor. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Fisher Funeral Chapel. Nate Fisher speaking. Fisher Cenaze Evi. Ben Nate Fisher. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
I'm so terribly sorry. Yes, we are open today. Çok üzgünüm. Evet, bugün açığız. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Any time before eleven. On birden önce. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
I wish we could make it through Christmas dinner without somebody dying. Bir kez olsun Noel yemeğinde birimin ölüm haberini almasak. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
We'll be waiting for you. Sizi bekliyor olacağız. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Heart attack. Thank God for small favours. Kalp krizi. Tanrıya şükürler olsun. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Ah, shit. I've seen this one before. Lanet olsun. Bunu daha önce gördüm. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
That was Dr... Schr�dinger. Kitty... Dr. Schroedinger'dı. Kitty... Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
didn't make it. ...gelmedi. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
What are we watching this for? Neden bunu seyrediyorsun? Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Cos it's what's on. Çünkü bu var. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Quit flapping your trap. I like this show. Konuşma Bu programı seviyorum. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
So, the universe is split in two. Evren ikiye ayrılmış. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Two? Try two billion. İki mi? İki milyara.. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
We always end up in a universe in which we exist. Her zaman ait olduğumuz evrende buluruz kendimizi. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Remember Copenhagen? Kopenhag'ı hatırlıyor musun? Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
The Eigenvalues in bloom. Özdeğerler yükseliyor. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
You just keep telling yourself, everything that can happen does. Kendi kendine olabilecek her şeyi tekrar ediyorsun. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Somewhere. Shit. I seen this one before. Oluyor da. Bir yerlerde. Lanet olsun. Bunu daha önce gördüm. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Tell me what's going on. I need you to answer some questions. Bana ne olduğunu söyler misin? Benim için birkaç soruyu cevaplaman gerekiyor. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Do you believe your consciousness affects the behaviour of subatomic particles? Bilincinin subatomik partiküllerin hareketini etkilediğine inanıyor musun? Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Am I alive or am I dead? Yaşıyor muyum, ölü müyüm? Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Do you believe that particles appear in all possible places at once? Partiküllerin zamanda ileri geri hareket ettiğine ve aynı anda muhtemelen her yerde var olduğuna inanıyor musun? Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
And if I am dead, is this heaven or hell? Öldüysem burası cennet mi cehennem mi? Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Do you believe the universe is splitting into billions of parallel universes? Evrenin sürekli milyarlarca benzer evrene ayrıldığına inanıyor musun? Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
What the fuck do I care? You only get one choice. Think about this. Bana ne bundan? Bir seçim hakkın var. Bunu düsünebilirsin. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Just tell me. Am I dead? Söyle bana ölü müyüm? Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Some places you're dead, some you're alive. Some places you never existed. Bazı yerlerde ölüsün. Bazı yerlerde yaşıyorsun. Bazı yerlerde hiç var olmadın. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Possibly. Theoretically. Muhtemelen. Teorik olarak. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Or who knows? This could just be the anaesthesia talking. Kim bilir? Bunun nedeni anestezi olabilir. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Open the box. Aç tabutu. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
No, I never actually flatlined. I just woke up. Hayır, aslında hiç düz çizgi olmadı. Uyandım ve... Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Later they told me the AVM ruptured in surgery. ...bana AVM'in ameliyatta rüptür oldugunu söylediler. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
What does that mean, ruptured? Rüptür olması ne demek? Ölebilirdim ya da kalıcı beyin hasarı oluşabilirdi... Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Well, just, you know, exploded. My head actually exploded. Patlamış işte. Kafam patladı aslında. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
I should have died or had brain damage Ölebilirdim ya da kalıcı beyin hasarı oluşabilirdi... Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
but I pulled through and seven months later, nothing even shows up on an MRI. ...ama kurtuldum. Yedi ay sonra MRI'da hiçbir şey görünmüyor. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
Wow. You're really lucky. Vay canına. Gerçekten de çok şanslısın. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
So fucking lucky. Çok şanslıyım. Six Feet Under Perfect Circles-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149737
  • 149738
  • 149739
  • 149740
  • 149741
  • 149742
  • 149743
  • 149744
  • 149745
  • 149746
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact