Search
English Turkish Sentence Translations Page 149637
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I've decided to borrow a place from them for a while. | Geçici olarak bir yer ayarladılar. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Change the plan. | Planı değiştirin. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
On my way here, I passed Kim Yeong Ju's house and sent a few things. | Kim Yeong Joo'nun evine paket gönderildi. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Why don't you get those things back for me? | Onu alıp getirin. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
I, Cheon Jae Man... | Ben, Cheon Jae Man... Bu hizmet sadece özel hastalara yapılıyor. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
won't die alone. | ...yalnız ölmeyeceğim. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Those who have strong will... | Zayıf olan mı yaşayacak... | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
or those who have power will survive? | ...yoksa güçlü olan mı? | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Let's compete. | Hadi bakalım. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Did you find the jacket I left at home? | Ceketini buldun mu? | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
I deliberately put it on the sofa, so it would be easier to find. | Aramakta zorluk çekmeyesin diye koltuğun üstüne koydum. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Thanks for what? | Sorun değil. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Right, Se Hui. | Şey, Soo Hee. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
If you have nothing urgent, do you want to have a meal together? | Bir sorun çıkmazsa akşam yemek yiyelim mi? | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Well, I don't have anything urgent. | Olur tabii. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Almost there? | Orada mı? | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Then, I'll wait for you. | Tamam o zaman. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Express mail for you. | Bu size geldi. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Yeong Ju, there's a package for you. | Yeong Joo, sana bir paket gelmiş. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Let me sign on your behalf. | Senin yerine imzalayayım. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Do I need to sign? | Nereyi imzalamam gerekiyor? | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
I don't know who sent the mail. | Kim gönderdi bilmiyorum. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
There isn't a sender's name. | Gönderenin adı yazmıyor. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Let me open it and see? | Açmamı ister misin? | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Top secret files classified until 2030. | 2030 yılına kadar saklanacak olan gizli belgeler. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
The top secret files? | Gizli belgeler mi? | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
I know, I'm coming there immediately. | Tamam, hemen geliyorum. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
I won't move around. | O zaman ben burada bekliyorum. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
=Someone called to say there was a gas leak.= | Evinizde gaz sızıntısı olduğunu söylediler. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Who are you? | Neler oluyor? | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
All of you... | Siz... | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
do you know that this is trespassing on private property? | ...bunun özel bir şahısa ait olduğunu bilmiyor musunuz? | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
This is Seoul Prosecutor Kim Yeong Ju's home. | ...Savcı Kim Yeong Joo'nun evi. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
This is my husband's package. | Bu paket kocama geldi. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
If you want to take it away, | Bunu almak istiyorsanız... | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
you need his permission to take this. | ...Savcının iznini almak zorundasınız. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Do you want to die? | Canına mı susadın? | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Do you think by killing the prosecutor's wife, | Bir savcının karısını öldürünce... | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
you can still live peacefully? | ...huzur bulacak mısın? | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Well, Prosecutor's wife. | Peki Bayan... | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
If you aren't afraid to die, | ...madem ölmekten korkmuyorsunuz... | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
then we can't do such a thing. | ...o zaman size öyle muamele edelim! | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Take care of her. | Öldürün. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Let go, let go of me, let go of me! | Bırakın, bırakın beni! Bırakın! | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
You've worked hard. | Aferin. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Se Hui. | Soo Hee! | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Se Hui? | Soo Hee! | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Jin Se Hui! | Jin Soo Hee! | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Se Hui! | Soo Hee! | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Se Hui, are you okay? | Soo Hee, iyi misin? | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Yeong Ju. | Yeong Joo. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
It's okay, Se Hui. | Geçti, Soo Hee. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
They took the top secret files away. | Gizli belgeleri... | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Yeong Ju, hurry up go and find it. | Yeong Joo, peşlerinden git! | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
for dragging you into this. | Seni bu işe bulaştırdığım için özür dilerim. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
=Chairman Cheon, you're quite good.= | Başkan Cheon, çok yeteneklisin. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
=If you do not catch me again,= | Peşimi bırakırsan... | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
That's right. =I'll give that file to you.= | Doğru. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
It's the car junkyard. =I'll find it myself.= | ...hurdalıktan geliyor. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
The top secret files and Cheon Jae Man are both at the car junkyard. | Orada. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
=the City Hunter sent Hae Won Group's Chairman, Cheon Jae Man to the Prosecutor's Office.= | Hae Won Grup'un Başkanı Cheong Jae Man bugün Savcılığa gönderildi. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
He surely must have escaped in the car and being sent to the car junkyard. | Kesin belgeleri de alıp bir arabayla hurdalığa kaçmıştır. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Tell me, what should we do? | Söylesene, ne yapsaydım? | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
I had no choice but to turn here! | Ama buradan dönmek zorundaydım. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
It's so narrow here, why did you go here? | Yol çok dar, neden buradan döndün ki? | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Seoul, 32 5897. | Seul 325897. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
The car is registered in Seocho gu. (Seocho gu a popular residential area in Seoul) | Araba Seocho gu plakalı. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Besides a little shock, everything else is fine. | Şok geçirmişim o kadar. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Yeong Ju, you can go ahead. | Kim Young Joo, sen nasılsın? | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
When we lived together, you were like this too. | Birlikte yaşarken de böyleydin. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Said nothing was wrong. | Her şeye pozitif yaklaşırdın. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Told me to get busy. | Meşgulken beni yalnız bırakırdın. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Do you think I don't understand Kim Yeong Ju? | Önceden seni anlayamazdım Kim Yeong Joo. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
How can I just hold onto you and not let go? | Senden nasıl ayrılabildim? | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
That is your charm. | Herkesten gizli bir yanın var. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, Se Hui. | Özür dilerim Soo Hee. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
That apology... | Üzgünüm. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
If I give you another chance to fix this, | Sana bir şans daha verseydim... | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
I really want to do it like this. | Tekrar denemeyi çok isterim. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
With Yeong Ju guarding me, I feel very happy. | Beni koruman çok hoşuma gitti Yeong Joo. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
I also want to see how you look wearing the ironed shirt when you go to work. | Gözlerine bakıp işe giderken gömleklerini ütülemek istiyorum, Yeong Joo. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Yes, Chairman, we found it. | Evet, Başkanım. Bulduk. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Prosecutor Kim Yeong Ju wasn't around. | Savcı Kim Yeong Joo ortalıkta yok. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
But his wife was there. | Ama karısı burada. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
There was a small accident. | Müdüre söyleyeceğim. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Come back first. | Önce buraya gelin. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
We should address the President's problem afterwards. | Şu işi halledince Savcının icabına da bakmalı. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Let's finish off this City Hunter guy first. | Ama önce Şehir Avcısı'nı temizlemek lazım! | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Lee Jin Pyo. | Lee Jin Pyo. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
You should have died that time in the Nampo sea. | Nampo Limanı'nda gebermen gerekiyordu. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
There's not much left, Mu Yeol. | Az kaldı, Moo Yul. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
If you want the top secret files, | Gizli belgeleri istiyorsan... | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
then come to Seoul's car junkyard. | ...Seul'deki hurdalığa gel. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
=If you want the top secret files, then come to Seoul's car junkyard City Hunter.= | Gizli belgeleri istiyorsan Seul'deki hurdalığa gel. Şehir Avcısı | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
You have to go, right? | Gitmem mi gerekiyor? | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Yeong Ju, your thoughts are written on your face. | Yeong Joo, düşüncelerin yüzünden okunuyor. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Don't worry, this is a hospital. | Merak etme, ben hastanedeyim nasılsa. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
Before you come back, I'll get some IV treatment and get a good sleep. | Sen dönene kadar tekrar muayene olup uyurum. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
You said you will give me a chance. | Bir şans vereceğini söyledin. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |
I'll take it as a promise then. | Bu iş bitince düşüneceğim. | Siti hyunteo-27 | 2011 | ![]() |